老子道徳経と中医学的身体観㊲
副題 爲政
中医学的身体観としては、
王侯貴族は心、身体(腎)は自然の法則性であり、無為。
身体と言う枠があるからこそ、心は自由か不自由かの違いが分かる。
身体と言う枠がなければ、人としては存在できず、自由なようで収束できない。
身体と言う枠があるからこそ、個性が出る。
人により、場所により、時の変化によって異なるのも、
枠が人、環境、時間の変化にあるから。
先ずは型を使い、自由、健康とは何かを感じ、考え(守)、
自分なりを見つけ(破)、
自由になる(離)。
鳳凰堂流解釈
型がない自由さを実際に体現する為には、
自然、自由と言う中にある法則性を見つけ、それに従わないとただの『勝手』になる。
自然の法則性に従うと、何もしていないようで、自由でいながら、何ものも阻害する事なく、自由でいられる。
鳳凰堂流意訳
道は無為を根元としているが、何もしていない訳ではない。
王侯貴族がこの道、無為を守れば、あらゆるものが、自身で成長し、事を成し遂げる。
成長の途中で何か手を出せば、必ず諫める事になる。
上に立つものは、自らが自然に適った振る舞いをし、下の者を自由にさせれば全てが安定しながら変化していく。
直訳
道は常に無為にしてなさざるなし。
侯王もしよくこれを守れば、万物まさにおのずから化せんとす。
化して而も作(な)さんと欲すれば、われまさにこれを鎮むるに無名の樸(ぼく)をもってせん。
無名の樸は、またまさに欲せざらん。
欲せずしてもって静かなれば、天下まさにおのずから定まらんとす。
原文
道常無爲而無不爲。侯王若能守之、萬物將自化。化而欲作、吾將鎭之以無名之樸。無名之樸、亦將不欲。不欲以靜、天下將自定。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?