OnlyとJustの違い
マレーシア在住の美容師さんから「Onlyとjustの違いについても教えて欲しい」というリクエストがありましたので調べました。辞書で引けばどちらも「〜だけ」と出てくるのですが、何かイメージに違いがあるはずです。
どちらも予想通りの結果でした。
Onlyの語源はone(もっと言うとone+like)
Justの語源はラテン語で「正しい」を意味するjust(justiceなどにも入っている)
数として捉える際、「単なる」というとき、はonly
「それ!」とか、「それだけ!」とか「ドンピシャ」いう感覚を伝える際はjust
どちらも同じように使いますが、後者の方が感覚的な部分が大きいような気がするのと、それ故にインフォーマルな印象があります。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?