(洋楽和訳) Long Long Ago / イギリス民謡
Tell me the tales that to me were so dear,
私がほんとに好きだったあの話を聞かせて
Long, long ago, long, long ago.
昔々 遠い昔
Sing me the songs I delighted to hear,
私が喜んで聴いたあの歌を歌って
Long, long ago, long ago.
昔々 遠い昔
Now you are come all my griefs are removed.
あなたは戻り 悲しみはみな去っていった
Let me forget that so long you have roved,
あなたのいなかった長い時間なんて 私に忘れさせて
Let me believe that you love as you loved,
あなたの愛を信じさせて かつてそうであったみたいに
Long, long ago, long ago.
昔々 遠い昔
Do you remember the paths where we met?
私たちが出逢った あの道を覚えてる?
Long, long ago, long, long ago.
昔々 遠い昔
Ah, yes, you told me you never would forget,
忘れることなんてないと あなたは言った
Long, long ago, long ago.
昔々 遠い昔
Then to all others my smile you preferred,
他の誰より 私の笑顔が好きだったあなた
Love, when you spoke, gave a charm to each word.
愛があなたの言葉一つひとつに魔法をかけた
Still my heart treasures the praises I heard,
かつての褒め言葉が 今でも私の心に残っている
Long, long ago, long ago.
昔々 遠い昔
Tho' by your kindness my fond hopes were raised,
あなたの優しさが 私に希望をもたらす
Long, long ago, long, long ago.
昔々 遠い昔
You by more eloquent lips have been praised,
あなたへの褒め言葉が 私の口から溢れ出る
Long, long ago, long ago.
昔々 遠い昔
But by long absence your truth has been tried,
長い不在に あなたの真心が試される
Still to your accents I listen with pride,
今でも誇らしい あなたの喋り方
Blessed as I was when I sat by your side,
あなたの隣にいる 私の幸せ
Long, long ago, long ago.
昔々 遠い昔
昭和の作家、小沼丹さんの「眼鏡」という作品に「ロング・ロング・アゴオ」という歌が出てきます。どんな歌か気になったので聴いてみたら、とてもよい歌でした。
Youtubeにいくつか動画があったのですが、朴訥とした歌い方とメロディーが素敵だったので、この演奏を紹介しました。
相手への想いと、年月の経過による想いの風合の変化が美しく、哀しい曲ですね。親しみやすいメロディーもグッドです。