見出し画像

 日本の一部のフェミニストは「勇気」という言葉を漢字で書きたがらず「ユウ気」と表記する。
 なぜなら、「勇」の字に「男」が入っているのが気に喰わないからだ。

 たちの悪い冗談のように聞こえるが、実際にツイッター上で用例が幾つも見つかるのである。

 ちなみに『角川 新字源』などの専門書によると「勇」という文字の実際の成り立ちは、「マ+男」ではない。

「甬」と「力」が本当の成り立ちである。
「甬」は「涌水」(ゆうすい:わき水の意)などの語に見られるように「ユウ」という音を表す。それに力を加えた形声文字なのである。


参考リンク・資料:

 資料収集等、編纂費用捻出のための投げ銭をお願いします!↓

ここから先は

14字
この記事のみ ¥ 100

ライター業、連絡はDMでどうぞ。匿名・別名義での依頼も相談に乗ります。 一般コラム・ブログ・映画等レビュー・特撮好き。