hitom

我是日本人、 中国人の友達が出来た事で、中国の面白さに目覚める。 Twitter h…

hitom

我是日本人、 中国人の友達が出来た事で、中国の面白さに目覚める。 Twitter https://twitter.com/hitom84 グッツhttp://suzuri.jp/hitom84 スタンプ http://bit.ly/2UBgAK6

マガジン

  • 中国語勉強中

    こんにちは、趣味で中国語を勉強中です、日々思いついたことを絵にしています。

最近の記事

  • 固定された記事

自己紹介ともくじ -index-

自己紹介  初めましてこんにちは、hitomと申します。 主な活動はTwitter(X)で、ほぼ毎日中国語に関するネタを投稿しては、いろんな方からつっこみをもらっています。  始めた当初は漠然と何も身につけず歳だけとっていく状況が怖く、今日よりも明日、明日よりも明後日、少しずつでもいいから日が経つごとになにか新しい事を身につけていきたい、身に付けるためにこつこつ勉強することを習慣にしたい。 と思い、いつでもどこでも一人でもできる「語学」、中でも同じ漢字圏である「中国語」を

    • 中国少数民族の衣装

      中国の民族衣装というとチャイナドレスがまず浮かびますよね、 でも実はそのほかにもいろんな衣装があるこを知りました。 そんな珍しい衣装をイラストで描いてみましたよ。 ネット検索と、ヤフオクで買った民族衣装の本を参考にして描いてます。 民俗学の視点から見たら間違いな部分もあるかもしれません、ご了承ください。 侗族 トン族 民族音楽や民族衣装は海外でも評価が高く、 旅行者向けに刺繍や民芸品の販売もしているらしいです。 確かにー、個性的な髪型には花を刺したり、 (多分銀細工?)の装

      • 中国のことわざ 第一弾

        中国にはたくさんのことわざがありますね、中国語だと諺語 (yànyǔ)というらしいです。 そんなことわざを絵にしてみました。 いかがでしたか? またいくつか描いたらここにまとめて載せますね。

        • 新しい包子を考えてみた

          すみません、扉絵は煉獄さんですが、まったく鬼滅とは関係無い内容です。 寒くなってきたし、マントウ(肉まんの具無し)を作ってみようかなと思い、いろいろ準備するうちに、どうせだったら思いついた材料をいろいろ中に詰めてみよう という出来心でオリジナル包子作りに挑戦しました。 今たまたまうちにあった材料はこれ ・新宿中村屋の黒ごま香るなめらかあん ・舟和の芋ようかん ・カマンベールチーズ ・中国食材店で買ったココナッツオートミールドリンクの素 マントウの生地ってシンプルな分、甘

        • 固定された記事

        自己紹介ともくじ -index-

        マガジン

        • 中国語勉強中
          31本

        記事

          予想と現実のずれをグラフにしてみる

          こんにちは、予想(というより願望)と実際の現実って、ズレがありますよね? ズレをきちんと可視化し、正しい現実を認識しよう と思いたち、 ズレが生じていそうなことを絵にしてみました。 ・今日の運動でこれだけ消費しただろうと思うカロリー ・さっき食べたお菓子のカロリー ・実際の消費カロリー ・「これだけ運動したんだからこれくらい消費しているだろう」と思うカロリー ・実際に消費したカロリー ・自分が理想とするレベル ・自分が想像する自分のレベル ・実際の自分のレベル 受験

          予想と現実のずれをグラフにしてみる

          セイロのある生活

          セイロ(蒸篭)ってご存知ですか?ご存知ですよね。 ホテルの中華料理コースとかで出てくるあの木で出来た丸い器です。 中国語に凝っている影響で、 中国料理にも興味を持つようになり、ついでにせいろも買ってしまいました。 買ったものの使い方が分からない。。 そんな方でも大丈夫、せいろはとっても簡単です。 まずお湯を沸かす せいろをセット 数分蒸す そのまま食卓へ。 ね、簡単ですよね。

          セイロのある生活

          SuperChineseのAIを使ってみた話

          これはプロモーション記事です、 Super chineseさんからご依頼をいただき、 書かせていただきました。 Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.superchinese&hl=ja&gl=US AppStore: https://apps.apple.com/jp/app/superchinese-aiで中国語を学ぼう/id1462500984

          SuperChineseのAIを使ってみた話

          中国語学習アプリSuper chineseをやってみた

          これはプロモーション記事です、 Super chineseさんからご依頼をいただき、 書かせていただきました。 皆さんこんにちはhitomと申します。 私は社会人で、働きながら中国語を勉強しています。 今回はこのアプリをご紹介します。 やってみた感想まずいきなり全体の感想ですが、 これはよく出来てる! と感心しました。 (上から目線ですみません) ”音”中心に勉強が出来る音を確認しながらテンポ良く進められる どの単語も例文も音声がついているので、 音中心に覚えられ

          中国語学習アプリSuper chineseをやってみた

          中国語の形容詞 第三弾

          << 中国語の動詞 第一弾はこちら << 中国語の動詞 第二弾はこちら 中国語の形容詞第三弾です。 陪 péi =付きそう・伴をする・相手をする・付き合う・側面から協力する 乱 luàn =乱れている・散らかってる 仔细 zǐxì =細かく・詳しい こと細かな 綿密である 細かいという意味の他に 注意深い・注意する・用心する という意味もあるらしいです。 正常 zhèngcháng =正常・正常な・当たり前である 整齐 zhěngqí 形容詞だと きちんとし

          中国語の形容詞 第三弾

          中国語の動詞 第四弾

          << 中国語の動詞 第一弾はこちら  中国語の動詞 第三弾はこちら>> 困 kùn=眠い 眠いの他にも、閉じ込める・困る の意味も。 得意 déyì =得意げにする・鼻高々になる・調子に乗る・いい気になる 料理が得意だ という場合の「得意」は擅长shànchángらしいです。 抱歉 bàoqiàn =申し訳ない・申し訳なく思う 抱歉は書き言葉で、口語は主に”对不起”らしいです。 堵车 dǔchē =渋滞 他にも「塞车 sāichē」という言い方もあるそ

          中国語の動詞 第四弾

          中国語の動詞 第二弾

          今勉強中の中国語単語を覚えるためにも絵にしてみました。 中国語の動詞 第二弾はこちら >> 保护 bǎohù =守る・保護する protect 「保护」って中国ドラマのセリフによく出てきますね。 拉 lā =引く・引っ張る 烦恼 fánnǎo=悩む 来不及 láibují=間に合わない ※駆け込み乗車は禁止です 来得及 láidejí=間に合う 及jíって何だろう?と思って調べてみました。 及 jí=届く・達する・追いつく・間に合う・及ぶ という意味があるそうで

          中国語の動詞 第二弾

          中国語の名詞 第三弾

          国际 guójì=国際 际は際の簡体字ですね。 观众 guānzhòng =観衆 光 guāng 号码 hàomǎ =番号 效果 xiàoguǒ =効果 答案 dá’àn =答え・回答 游戏 yóuyì =ゲーム 汗 hàn 伞 sǎn =傘・カサ 心情 xīnqíng =気持ち 回忆 huíyì =思い出 价格 jiàgé =価格 この言葉は旅行からビジネスまでいろんな時に使いそうですねー。 价の繁体字は”價” 新体字が”価”なんだそうです。 当时

          中国語の名詞 第三弾

          中国語の名詞 第二弾

          总经理zǒngjīnglǐ = 社長他にも老板 lǎobǎnという言い方もあるけど、大きな株式会社の場合は总经理の方が一般的みたいです。 周末 zhōumò =週末 塑料袋 Sùliào dài =ビニール袋 记者 jìzhě =記者 血 xiě xuè中国ドラマは、割と吐血シーンが多いですね。 服毒して血を吐くのは当たり前で、ショックのあまり吐血したりします。 地址 dìzhǐ=住所 汗 hàn日本も中国も字が同じなんですね。 腿 tuǐ=足・脚 动作 dò

          中国語の名詞 第二弾

          中国語の名詞 第一弾

          今回も私が暗記したい名詞を絵にしていきます。 草 cǎo草は中国も日本も同じ字なんですね。 この言葉には他にスラングの意味もあるらしいです(ここでは言わない) 新闻 xīnwén =ニュース中国語で「ニュース」は”新聞” 「新聞」は報じる紙と書いて”报纸”ですね。 职业 zhíyè =職業職の繁体字は"职"、业の繁体字は"業"なんだそうです。 标准 biāozhǔn =標準・基準 猪 zhū =豚 ブタ"猪"は日本人だと「イノシシ」と読んでしまうけど、中国語だと「ブ

          中国語の名詞 第一弾

          中国語の形容詞 第二弾

          気になった中国語を絵に書くシリーズ、形容詞の第二弾です。 奇怪 qíguài =おかしい・普通じゃない・変わってる・珍しい 差 chà (形容詞の場合) 間違っている・合わない・異なる・同じでない・劣る・まずい・悪い・隔たりがある・不足する・足りない・悪い成績の評価 「差」の字は、私のPCだと中国語で打てないけど、正しくは絵の形です↓ 够 gòu =(量やレベルなどが)十分だ・足りる・達する 相同 Xiāngtóng =同じだ・同一である これに対する反対語は ”

          中国語の形容詞 第二弾

          中国語の形容詞 第一弾

          今回は中国語の形容詞を絵に描いてみました。 瘦 shòu =やせている 瘦という字は 日本語の「痩」と似てるけど微妙に違うので難しい。 低 dī =低い 中国語の「低」を何度も書いてると、日本語の低がどんな字だった分からなくなってきます。 すみません、私の日本語主体PCだと中国語の「低」が打てないです、正しくは絵の通りです↓ 简单 Jiǎndān =簡単な・単純な 似てる言葉で 容易 róngyì =容易な・易しい・たやすい もありますね。 热情 rèq

          中国語の形容詞 第一弾