映画で英会話#14  リトル・モンスターズ Little Mosters(2019)

このシリーズでは映画のレビューをしながら、使える英語表現を紹介します

幼稚園児 VS ゾンビ

ゾンビ映画は大好きでよく見ていますが、幼稚園児がゾンビと戦う映画は初めて!子供たちは絶対にゾンビにはやられないよな、と思いながらもドキドキしてしまいました。子供たちを怖がらせないように先生が、ゲーム感覚で子供たちを誘導するシーンは面白い!ゾンビって、ゆっくり動くタイプと、全速力で走るタイプとあるけど、今回はゆっくりタイプ。さすがに、全速力で来られたら、子供たち逃げれないもんね。

ひとりのダメ男の成長物語


主役の男性がオープニングではどうしようもないかダメ男なんだけど、映画を見ていくうちに、なぜ彼がそうなったのかが分かり、色々と考えさせられました。
小さな子がいる私には、感動すら与える映画でした!

今回の英会話 "I'm allergic to fish, dairy, eggs, sesame, nuts and gluten."

このシーンでは、主人公のダメ男Daveが、姉のTessと彼女の息子のFelixと夕食を取ります。Felixはいくつかの食べ物に対してアレルギー症状が出るため、夕ご飯はピザなのですが、Daveの大好きなチーズが入ってなかったり、普通のピザとは違います。そのことについて説明しているシーンです。
アレルギーについて説明したいときに便利な表現です!

Tess: I'll kick you out.
        I don't care what you're going through.

追い出すわよ。(kick ~ out「~を追い出す」)
あなたが今何に耐えているのかなんて関係ないわよ。
(go through ~「~を経験する、~に耐え抜く)

Dave: What is this?
(ピザを指して)これはなんだ?

Felix: Tofu.
豆腐

Dave: And this?
で、これは?

Tess: It's broccoli.
        It's a kind of vegetable.

ブロッコリー。
野菜の一種よ。

Dave: (Do) you like eating this?
これ食べるのが好きなのか?

Felix: Yes, and so does my tractor.
そうだよ。それに、僕のトラクター(おもちゃ)も好きだよ。

Dave: Where is cheese?
チーズはどこだ?

Felix: I can't have cheese.
僕はチーズが食べられないよ。

Tess: You know he can't have dairies.
         Anaphylactic.

乳製品が食べられないって知ってるでしょ。
アナフィラキシーを起こすわ。

Felix: I'm allergic to fish, dairy, eggs, sesame, nuts and gluten.
僕は、魚、乳製品、卵、ゴマ、ナッツ類そしてグルテンにアレルギーなんだ。

個人的な話になりますが、私は2人目を出産した後、リンゴのアレルギーになり、食べられなくなりました。そんな時は、こう言います。

I used to eat an apple a day, but I can't anymore.
After I gave birth to my second child, I became allergic to it.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?