![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/71896274/rectangle_large_type_2_3b77fa5a9ba70057de7045e25eb95511.png?width=800)
Photo by
umeboshipudding
今日のフレーズ "Busy man about town"
今日のフレーズは映画「マイ・インターン」から。
主人公であるベンの家に、同僚のデイビスが泊まりに来た時のシーン。
Davis(以下D): Whoa! Is this your closet?
Busy man about town.
What’s in all these drawers?
うわっ!これクローゼット?
おしゃれさんだね。
引き出しの中には何が入っているんだい?
”Busy man about town” ってどんな意味だろう?と思って、日本語訳を見てみると、「おしゃれさんだね。」
何故おしゃれさんという意味になるんだろう?と思い、調べてみました。
Cambridge Dictionaryによると、Man about townとは
a man who spends a lot of time in fashionableplaces, doing fashionable things
おしゃれな場所でおしゃれなことをするのに多くの時間を費やしている人、を意味するらしいです。
忙しく街のリサーチをしている=街中のおしゃれなお店のことをよく知っている、というイメージなのかしら?と想像しちゃいました。
このシーン、主人公のベンの魅力にズキュンとやられる台詞もあったり、こんな言い回しもあるかー!と勉強になる場面だったので、3回に分けて記事を書いていこうかと思います(^^)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?