![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/114349962/rectangle_large_type_2_fa3133c0affa73c935d0ce276ce691f9.png?width=800)
くぐもった世界の中で鈍く光る愛
Genere: Korean Indie, Korean R&B
最近アジアのindieを聴くのにハマっているので、色々Spotifyでプレイリストからディグっている。
この曲はアーティストの声のちょっと鼻にかかった掠れたボーカルが今のムードにピッタリだった。Instrumentalがちょっとどこか懐かしい。
歌詞がほぼ韓国語なので、歌詞の意味をきちんと理解することは難しそうだが、繰り返し出てくるフレーズから、恋人関係にある2人のうちの一人が、相手に向けた皮肉なモノローグなのではないかと推測している。(簡単に機械的に英訳したものを読んでみたけどあまりよくわからなかった。笑)
Oh baby, you are so blind to see
Why can't you see
…
Oh baby, I'm so blind to see
ちなみにこの曲はアートワークも可愛い。文字通りサングラスで目元を隠した大天使ミカエル像がモチーフになっている。
このミカエル像が気になったので、ちょっと調べてみたら、この像はおそらくイタリアのサンタンジェロ城のてっぺんにある像だろうということがわかった。
気になるのは、なぜALEPHはミカエル像をこの曲のジャケットに使ったのだろう、ということだ。
そもそも、ミカエルはどんな存在なのか知らなかったのだが、天使の中でも特にリーダー格のすごいやつらしい。
ユダヤ教,キリスト教,イスラム教の大天使。〈誰が神のごとくあろうか〉の意。イスラエルの守護者(《ダニエル書》10)で,天使の大軍を率いてサタンと戦った。
もしこのアルバムのアートワークの意味がわかったら、追記しよう。
ALEPHのInstagram
Brunch Story(韓国の作家用サイト?らしい)
💯