見出し画像

20204019 LeParisian

*自分自身のフランス語の勉強の為に使っています。間違いなく誤りがありますので決して参考にしないでください。

画像1

Déconfinement : retour «progressif» à l’école et masques pour tous, le plan d’Anne Hidalgo pour Paris

Comment sortir du confinement une ville de 2,2 millions d’habitants ? Tests massifs, distribution de masques, retour en classe progressif… La maire de Paris Anne Hidalgo dévoile sa méthode en sept points.

封じ込め:「革新的」リターン 学校とすべての人へのマスク
アンヌ イダルゴのパリ計画
220万人都市を監禁から抜け出させるには?
大規模なテスト、マスクの配布、プログレッシブクラスへの復帰...
パリ・アンヌイダルゴ市長が彼女の方法を7つの点で明らかにしました。

Dèconfinement「封じ込め」progressif「革新的・進歩的」massifs「巨大な」dévoile「発表する」

1.«Il faut utiliser massivement les tests»

大きなテストを実行する必要がある

utiliser「~を使う」

2. Une cartographie des quartiers les plus touchés

多く感染を受けた地区のマッピング

toucher「~を触る」

3. Des chambres d'hôtels pour isoler les malades

病人を隔離するためのホテル

isoler「~を隔離する」les malades「病気」

4. Distribution générale de masques aux Parisiens

パリ市民への一般的なマスクの配布

5. La multiplication des distributeurs de gel

ジェルの設置の普及

multiplication「掛け算・増殖」

6. Des pistes de vélo au-dessus des lignes de métro

メトロ線上の自転車レーン

piste「走行路」au-dessus de「〜の上に」

7. Pas de rentrée des classes généralisée

例外的な新学期

rentrée「新学期」

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?