1_3のコピー

【歌詞和訳】먹구름(雨雲)- Heize(feat.nafla)

(Heize)

まるがじょっすみょね
맑아졌으면 해
晴れたらいいのに
 
あにむ びらど しうぉなげ ぽぶおじょ 
아님 비라도 시원하게 퍼부어줘
それか雨は雨でも 涼しげに浴びせてよ

ふりぎまん へ all day
흐리기만 해 all day
曇ってばかり all day

もっくるみ なるるったらそっとだにょ
먹구름이 나를 따라서 떠다녀
雨雲が私についてきて漂っている
  
ちんぐえ ちょぬぁどっと もるんちょっかご
친구의 전화도 또 모른 척하고
友達の電話にもまた 気づかないふり
  
はるが じなそや だぷちゃんへ
하루가 지나서야 답장해
一日たってやっと返事をして

きぶぬんじょむ おって
기분은 좀 어때
"気分はどう"なんて

むろぼるげ っぽね
물어볼게 뻔해
聞きたいことはバレバレ
 
おっち みそるる じゃんちゃっけ 
억지 미소를 장착해
つくり笑いをうかべたりして
  


なん うぉるれ いれやまんはぬんじ
난 원래 이래야만 하는지
本当はそうしなきゃいけないのに

するぷん よっかるる べじゃんばどぅん どぅし  
슬픈 역할을 배정받은 듯이
悲しい役目を与えられたみたい
  
なぬん あむじっとあねぬんで
나는 아무 짓도 안 했는데
私は何にもしてないのに
  
なまん おみょんうぇ
나만 오면 왜
どうして私にだけ
  
ううるううるへじるっか いこんがに
우울 우울해질까 이 공간이
憂鬱になっていくのかな この空間が

おっちろ うろやへ
억지로 울어야 해
無理にでも泣かないと

どぅらま じゅいんごんちょろん  
드라마 주인공처럼
ドラマの主人公みたいに

ちんぐどぅり なるうぃろはご
친구들이 날 위로하고
友達が私を慰めて

BGM い っかりね
BGM이 깔리네
BGMがかかってるね

じょんぶ いっこいっそぬんで
전부 잊고 있었는데
すべて忘れてたのに
  
まるがっとん ねまむのぬせ
맑았던 내 맘은 어느새
晴れていた私の心には いつのまにか


もっくるみ もり うぃえ 
먹구름이 머리 위에
雨雲がかかっている
  
ね みそるる がりりょへ
내 미소를 가리려 해
私の笑顔を隠そうとして

ちゃらり っそだねじゅるれ
차라리 쏟아 내줄래
いっそ降り注いでほしい

っとぅっとぅっとぅっとぅ っとぅうっ  
뚝 뚝 뚝 뚝 뚜욱
ぽつり ぽつり ぽつり ぽつり ぽたっ


(nafla)
  
fresh air fresh breeze

なん ちぐむ ちゃるさるごいっそ
난 지금 잘 살고 있어
俺はいま 元気でいるよ
  
もっくるむ がどぅっかん はぬり
먹구름 가득한 하늘이
雨雲でいっぱいの空が
  
まるかじる ってっちゅむ
맑아질 때쯤
晴れるぐらい

じゅうぃが ねしんぎょんうるっそ
주위가 내 신경을 써
周りが俺を気遣って
  
I’m cool I’m new

いじぇん ほんじゃじねぬんげ ど ぴょねじょっそ
이젠 혼자 지내는 게 더 편해졌어
今はひとりで過ごすほうが楽なんだ
 
ちんぐどぅる まんなみょんぷるぴょね 
친구들 만나면 불편해
友達に会うと居心地が悪い

けんちゃにゃぬん しどぷちゃぬん
괜찮냐는 시덥잖은
大丈夫か?ってくだらない

いぇぎどぅるまねそ
얘기들만 해서
話ばかり

now I'm fine
don't ask about her

くごまるご たるんいぇぎまんちゃの
그거 말고 다른 얘기 많잖어
ほかに話はたくさんあるだろ

うぇ ねびんちゃんまん げそっけったろ
왜 내 빈 잔만 계속해 따러
どうして無駄なことを聞き続ける

みょっぼん まれやじあらどぅろ
몇 번 말해야지 알아들어
何度言えばわかるんだ

な ちんちゃけんちゃの
나 진짜 괜찮어
俺は本当に大丈夫

まるがじょんね いじぇ
맑아졌네 이제
晴れたね やっと

はんそむ すぃぎがちょむ ぴょねいじぇ
한숨 쉬기가 좀 편해 이제
ため息をついて 少し楽にして

かむじょんうる だ っそぼりょそ
감정을 다 써버려서
もう感情をすべて出し切ってしまったから

むどむどむへ
무덤덤해
平気さ

なるぐまん ごくちょんへじょ
날 그만 걱정해줘
もうこれ以上心配しないでくれ


(Heize)

もっくるみ もりうぃえ
먹구름이 머리 위에
雨雲が頭の上に広がって

ね みそるるがりりょへ
내 미소를 가리려 해
私の笑みを隠すように

ちゃらり っすだねじゅるれ
차라리 쏟아 내줄래
いっそ降り注いでほしい

っとぅっとぅっとぅっとぅ っとぅうっ
뚝 뚝 뚝 뚝 뚜욱
ぽつり ぽつり ぽつり ぽつり ぽたっ

しるん のむちゃまおん どて
실은 너무 참아온 듯해
ほんとは結構 我慢してきたみたい

I wanna cry I wanna cry
I wanna cry I wanna cry

なってめ ねじゅびょんかじ おどぅうぉじぬん げ
나 땜에 내 주변까지 어두워지는 게
私のせいで私のまわりまで暗くなった

あるごぼに くもっぐるみ なよんね
알고 보니 그 먹구름이 나였네
思えばあの雨雲は 私自身だったんだね

もっくるみ もりうぃえ
먹구름이 머리 위에
雨雲が頭の上にひろがって

ね みそるる がりりょへ
내 미소를 가리려 해
私の笑みを隠すように

ちゃらり っすだねじゅるれ
차라리 쏟아 내줄래
いっそ降りそそいでほしい

っとぅっとぅっとぅっとぅ っとぅうっ
뚝 뚝 뚝 뚝 뚜욱
ぽつり ぽつり ぽつり ぽつり ぽたっ

アルバム:///(너,먹구름,비)
リリース日:2017.06.26
作詞:헤이즈, nafla
作曲:헤이즈, GroovyRoom
編曲:GroovyRoom


アルバム発売に先立って行われたインスタレーションにて、サプライズで行われたライブ。衣装かわいい。

生演奏のシンセサウンドも素敵。掛け声に耐性のない人注意!

この頃からCメロを音源より1オクターブ高くして歌っている。ライブでしか聞けないのでレア。

この日の衣装好き(しつこい)

動画の題名「ヘイズ먹구름のラップマジうめぇ(意訳)」のとおり、発音の運びへの気配りが以上に丁寧。

どんどん綺麗になるヘイズ様......

公演を重ねるごとにヘイズマウル(専属バンド)とも息ぴったり。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?