人気の記事一覧

再生

【ドイツ語慣用句】(837) fertig sein 「出来上がって(完成して)いる」(?) 初級・中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(830) sich [zu] weit aus dem Fenster lehnen 「窓からかなり身を乗り出す(乗り出し過ぎる)」 (?) 上級者向け

再生

【ドイツ語慣用句】(847) etwas aus dem Feuer reißen「~を火の中から引っ張り出す」(?) 上級者向け表現

再生

【ドイツ語慣用句】(844) Feuer fangen「火を捉える」(?) 初級・中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(843) Feuer unterm Dach「屋根の下に火(火事)」(?) 中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(846) Feuer hinter etwas machen「~の後ろに火をつける」(?) 中・上級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(842) Feuer am Dach「屋根に火(火事)」(?) 中級者向け表現

再生

【ドイツ語慣用句】(840) […, dass] die Fetzen fliegen「切れ端が飛ぶ」(?) 中・上級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(839) ins Fettnäpfchen treten「油脂入れに足を踏み入れる」(?) 中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(838) sein Fett abbekommen「自分の分の脂肪を取る」(?) 中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(806) das Fazit [aus etwas] ziehen「[~から]結論を引く」(?) 上級者向け表現

再生

【ドイツ語慣用句】(835) jemanden auf den Fersen haben 「~を踵の上に持つ」(?) 中・上級者向け表現

再生

【ドイツ語慣用句】(836) Fersengeld geben 「踵の金を与える」(?) 中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(833) sich an jemandes Fersen heften 「~の踵に張り付く」(?) 中・上級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(834) jemandem auf den Fersen sein 「~の踵の上にある」(?) 中・上級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(831) weg vom Fenster sein 「窓から離れている」(?) 初級・中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(828) jemandem das Fell über die Ohren ziehen 「~の毛皮を耳を越えて引っ張る」(?) 上級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(829) ein Fels in der Brandung 「波の砕け散る岩」(?) 上級者向け表現

再生

【ドイツ語慣用句】(827) ein dickes Fell haben 「厚い毛皮を持っている」(?) 初級・中級者向け口語表現

再生

【ドイツ語慣用句】(826) jemandem schwimmen die Felle davon 「~の毛皮が流れ去ってしまう」(?) 中・上級者向け表現