見出し画像

10,000 hours/Justin Bieber 意訳

こんにちは、ハルノです!
本日も2曲目を投稿いたします!
この曲はとても有名なので聞けば「あぁ!あの曲か!」と思うかも知れません!
この際に歌詞の意味にも触れてみてください!


歌詞

Do you love the rain?
雨が好きなのかい?

Does it make you dance
踊るほどに?

When you’re drunk with your friends at a party?
まるでパーティで酔ってる時みたいにさ

What’s your favorite song?
好きな曲は?

Does it make you smile?
それを聞けば笑顔になる?

Do you think of me?
ねぇ、僕のことを思ってくれる?

When you close your eyes
目を閉じて

Tell me, what are you dreaming?
さあ教えて、何を夢見てるのか

Everything I wanna know it all
君の全てを知りたいんだよ

I’d spend 10,000 hours and 10,000 more
そのためなら幾万の時間だって惜しくない

Oh, if that’s what it takes to learn that sweet heart of yours
その甘美な心を味わい尽くすためならね

And I might never get there, but I’m gonna try
きっとそんなこと出来ないね、でもそのためなら頑張れるんだ

If it’s 10,000 hours or the rest of my life
幾万という時を、僕の生涯をかける事になってもね

I’m gonna love you
君を愛すよ

Do you miss the road that you grew up on?
辿ってきた道が恋しいかい?

Did you get your middle name from your grandma?
ミドルネームはおばあちゃんからの贈り物かな?

When you think about your forever now
これから行く、永い道を思う時

Do you think of me?
そこに僕はいるのかな

When you close your eyes
目を閉じて

Tell me what are you dreaming?
さあ教えて、何を夢見てる?

Everything, I wanna know it all
僕は君の全てを知りたいんだ

I’d spend 10,000 hours and 10,000 more
そのためなら幾万の時も惜しまない

Oh, if that’s what it takes to learn that sweet heart of yours
君の芳しい心を知り尽くすためならね

And I might never get there, but I’m gonna try
決してたどり着けないのだろうけれど、やってみたいんだ

If it’s 10,000 hours or the rest of my life
幾万って時、たとえ生涯をかけてでもね

I’m gonna love you, I’m gonna love you
君を愛してるんだ、ただ君のことを

Oh want the good and the bad, everything in between
良いこともそうでないことも全てが尊くて

Oh gotta cure my curiosity oh yeah
この心をくすぐる好奇心を満たしたいんだ

I’d spend 10,000 hours and 10,000 more
幾万って時も捧げるよ

Oh, if that’s what it takes to learn that sweet heart of yours
その甘美な心を味わい尽くすためならね

And I might never get there, but I’m gonna try
きっと味わい尽くすことなんて出来ないね、でもやってみたいんだ

If it’s 10,000 hours or the rest of my life
たとえ幾万って時を、僕の生涯をかけてでも

I’m gonna love you, I’m gonna love you
君を愛すよ、ただ君のことを、

I’m gonna love you, and I,I’m gonna love you
愛してるよ、ただひたすら君のことを

I’m gonna love you
我、君を愛す

いかがでしたでしょうか?
今回は特に力を入れて訳したので是非熟読してみてください!
よろしければスキとフォローお願いします!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?