Recovery/Justin Bieber 意訳
こんにちは、ハルノです!
本日は「Recovery」をお送りいたします!
歌詞
First I'll acknowledge
まずは認めるよ
All trust has been broken
信頼は崩れ去ったってね
A successful recovery, I pray for us at night
ちゃんと元に戻れるように、祈ってるよ
Grants me with a second chance
僕にチャンスをくれないか
Never thought I'd see your face again
また会えるなんて思ってもみなかったからさ
Learning life through trial and error
試行錯誤して学んだんだ
Just trying to make it right
ちゃんと間違いを正せるように
Make it right, make it right, make it right
間違いを正せるようにさ
This time I'll do you right oh whoa oh
今度こそ、間違えないよ
Missing your good intentions
君の心が恋しいよ
Missing you from a distance
君が恋しいよ
Hope you did the same
君も同じ気持ちであって欲しいな
I know that I caused a problem, know that I left you livid
僕が原因で沢山怒らせちゃったよね
Pushed you far away, learned it don't pay to lie
嘘ついて誤魔化しても、君を遠ざけるだけって気づいたんだ
Cause I don't wanna see you cry
君の泣く顔なんて見たくないよ
Saying nothing gets you nowhere fast
言葉だけじゃ、何も進まないよね
I'ma hold it back inside
だから心の中に留めておくよ
But now that I'm back around you
やっと君の元に戻れたんだ
Nothing else really matters, hope you feel the same
他のことなんか何も問題じゃないよ、君もそう思ってくれてるかな
First I'll acknowledge
まずは認めるよ
All trust has been broken
僕らの間の信頼はもうないんだって
A successful recovery, I pray for us at night
ちゃんと元に戻れるようにただ祈ってる
Grants me with a second chance
もう一度チャンスをちょうだい
Never thought I'd see your face again
だってこうしてまた会えるなんて思ってなかったからさ
Learning life through trial and error
試行錯誤して学んだんだ
Just trying to make it right
間違いを正せるようにさ
Make it right, make it right, make it right
間違いを正せるようにさ
This time I'll do you right oh whoa oh
今度こそ間違えないよ
I'm going through old the motions, trying to find a reason
過去を遡って、理由を見つけようとした
That we ended that way
僕らがあんな終わり方をした理由をね
Nothing in life is perfect
人生は完璧にはいかないよ
We'll be changing like the seasons
僕らだって季節みたいに移ろいでいく
That's what they used to say, yeah yeah
みんなそう言うだろ?
If it's going to sleep alone at night
一人で眠るハメになるなら、
I don't wanna close my eyes
目なんて閉じたくないよ
Wanna give you all I have to give
君には僕の全てを捧げたいんだ
No more holding back this time
今度はもう躊躇わないよ
Now that I'm back around you
だってやっと君の元へ戻れたんだ
Nothing around me matters
何にも気にすることなんてないんだ
Hope you feel the same
君も同じ気持ちだといいな
First I'll acknowledge
認めるよ
All trust has been broken
信頼はもう崩れ去ったってね
A successful recovery, I pray for us at night
ちゃんと元に戻れるように、今はただ祈ってる
Grants me with a second chance
もう一度チャンスをちょうだい
Never thought I'd see your face again
だってこうしてまた会えるなんて思っても見なかったから
Learning life through trial and error
いろいろ試して学んだんだ
And trying to make it right
間違いを正せるように
Make it right (make it right, make it right)
正せるようにさ
Make it right (make it right, make it right)
正せるようにさ
Make it right (make it right, make it right)
正せるようにさ
This time I'll do you right oh whoa
今度こそ間違えないよ
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
信じて、今度こそ間違えないから
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
信じて、今度こそ間違えないから
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
信じて、今度こそ間違えないから
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
信じて、今度こそ間違えないから
I'ma do you right (I'ma do you right)
今度こそ間違えないよ
You know I'ma do you right (I'ma do you right)
信じて、今度こそ間違えないから
いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?