Company/Justin Bieber意訳
こんにちは、ハルノです!
本日は「company」をお送り致します!
私事なのですが、投稿の際にはいつもパソコンを使っています。そのため今までの記事は長文が改行されずに投稿されおり、大変読みずらくなっていました😓💦
ちゃんと改善致しましたので、よろしければ読みやすくなった今までの記事をもう一度覗いてみてください🫣
それでは、いつも通りMVも貼っておくのであわせてご覧下さい!
歌詞
Can we, we keep, keep each other company
これから仲良くやっていけるかな、
Maybe we, can be, be each other’s company
僕たちならきっと上手くやっていけるよね、
Oh company Let’s set each other’s lonely nights
友達みたいにどうせつまんない夜なんだし
Be each other’s paradise
パーっとやろうよ
Need a picture for my frame Someone to share my reign
額縁に何か飾ろう、僕らの玉座が引き立たつようにさ
Tell me what you wanna drink
なにが飲みたい?
I tell you what I got in mind
いいこと考えたんだ
Oh I don’t know your name
そういえば名前も知らないね、
But I feel like that’s gonna change
まぁそんなの気にしないけど
You ain’t gotta be my lover for you to call me baby
だってベイビーって呼んで付き合うわけでもないし
Never been around no press, ain’t that serious
どこだって休まらないよ、まぁ大した事じゃないけど
Can we, we keep, keep each other company
上手くやっていけるかな、僕たち
Maybe we, can be, be each other’s company
きっと、仲良くやっていけるよね
Oh company
友達みたいにさ
It ain’t about the complications
そんなに難しい事はないさ、
I’m all about the elevation
要はただの気晴らしだから
We can keep it going up
上げていこうよ
Oh, don’t miss out on us
乗り遅れないでね?
Just wanna have a conversation
ただおしゃべりしたいんだ、
Forget about the obligations
なににも縛られずにさ
Maybe we can stay in touch
だから連絡ちょうだい、
Oh that ain’t doing too much
暇な時だけでいいから
You ain’t gotta be my lover for me to call you baby
ベイビーって呼び合う仲になるわけじゃないしね
Never been about no pressure, ain’t that serious no
どこにいても休まらない、大真面目になることもないけどさ
Can we, we keep, keep each other company
ずっと仲良くやっていけるかな
Maybe we, can be, be each other’s company
多分大丈夫だよね
(Maybe we can be) Oh company (yeah, yeah, yeah)
きっとなれるよね、友達にさ
Can we be , can we be, be each other’s company
きっと、きっとさ仲良くやっていけるよね
Be each other’s company
友達みたいに
Just be each other’s company
ただ仲良くなるだけだしさ
Be each other’s company
大丈夫だよね、
Can we, we keep, keep each other company
これから仲良くやっていけるかな、
Maybe we, can be, be each other’s company
僕たち、きっと上手くやっていけるよね、
Oh company
友達みたいに
いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!