見出し画像

The Greatest Show 意訳

こんにちは、ハルノです!
長らく、意訳をお休みしていましたが本日から再開いたします!
ジャスティンの曲を概ね意訳したので、これからは私個人が好きな曲を意訳していきます!
本日から意訳するのは映画「The Greatest Showman」の「The Greatest Show」です!

歌詞

~Whoa~

Ladies and gents, this is the moment you've waited for whoa
紳士淑女の皆様、この瞬間を大変長らくお待たせ致しました

Been searching in the dark
暗闇の中を手探りで、

Your sweat soaking through the floor whoa
床にはあなたの汗水が染み込み、

And buried in your bones there's an ache that you can't ignore
骨には決して無視できない痛みが響く

Taking your breath, stealing your mind
あなたは息を呑み、心奪われる

And all that was real is left behind
そしてただその真実だけが残るのです

Don't fight it, it's coming for you, running at you
抗わないで、全てはあなたのために有り、やって来るのですから

It's only this moment, don't care what comes after
その瞬間だけを、後の事など考えなくて良いのです

Your fever dream, can't you see it getting closer ?
熱にやられ見る悪夢、それをもっと近くで見てみては?

Just surrender cause you feel the feeling taking over oh
あなたはただ覆い隠す、それを奪い去られると感じるからです

It's fire, it's freedom, it's flooding open oh
それは炎、自由、解き放つという事

It's a preacher in the pulpit and your blind devotion oh
説教壇に立つ聖職者、そしてあなたの閉ざされし信仰心

There's something breaking at the brick of every wall
確かにそこにある、次々に壁のレンガを打ち壊す何かが

It's holding, all that you know oh
あなたはそれをご存知なのです

So tell me, do you wanna go ?
さぁ声に出して、行きたいのでしょう?

Where it's covered in all the colored lights
色とりどりの光に包まれたあの場所へ!

Where the runaways are running the night
夜通し、落ちこぼれ達の蠢くあの場所へ!

Impossible comes true, it's taking over you
不可能なことなんてない、きっとあなたはそれの虜になる

Oh, this is the greatest show
そう、これこそ最高の見世物

We light it up, we won't come down
明かりが灯れば、舞台は我々のもの

And the sun can't stop us now
太陽にだって邪魔はさせない

Watching it come true, it's taking over you
刮目せよそれが叶う瞬間を、あなたはその虜になる

Oh this is the greatest show whoa
そう、それこそ至高の魅せ物

Colossal we come these renegades in the ring
寄せ集めの荒くれ者だけで這い上がってきたのさこの舞台にな

Whoa where the lost get found
そう、迷える者たちが目に留まる場所!

And we crown them the circus kings
そんな者たちを高く上げ、道化の王とするのだ

Don't fight is, it's coming for you, running at you
抗うな、全てはあなたのためにやって来るのですから

It's only this moment, don't care what comes after
ただこの瞬間だけを、それ以外はどうでもいいのです

It's blinding, outshining shining anything that you know
目をくらますほどの、何にも勝る輝きをあなたはご存知なのです

Just surrender cause you're coming and you wanna go
ただそれを覆い隠すのです、だってあなたも行きたいのでしょう?

Where it's covered in all the colored lights
色鮮やかな光に満ちたあの場所へ!

Where the runaways are running the night
夜通し、負け犬たちの蠢くあの場所へ!

Impossible comes true, intoxicating you
不可能なんてない、それがあなたを酔わせることでしょう

Oh this is the greatest show
そう、これこそ最高の見世物!

We light it up, we won't come down
明かりが灯れば、決して舞台を降りたりしない

And the sun can't stop us now
太陽だって昇らせはしない

Watching it come true, it's taking over you
刮目せよ、それが実現する瞬間を、あなたは虜になる

Oh this is the greatest show
そう、これこそ至高の魅せ物!

It's everything you ever want
これこそあなたの求めていたもの

It's everything you ever need
これこそあなたに欠かせないもの

And it's here right in front of you
それはあなたのすぐ目の前に、

This is where you wanna be
ここがあなたのユートピア

It's everything you ever want
これこそあなたの望む全て

It's everything you ever need
これこそあなたに必要なもの

And it's here right in front of you
それはあなたのすぐ手の届くところにあるのです

This is where you wanna be
ここがあなたの理想郷であり、

This is where you wanna be
桃源郷であり、居場所なのです

Where it's covered in all the colored lights
彩に満ちた光に包まれた場所!

Where the runaways are running the night
夜通し、居場所を失った者たちの蠢く場所!

Impossible comes true, it's taking over you
不可能を覆す、きっとあなたはそれの虜になる

Oh this is the greatest show
そう、これこそ最高の見世物

We light it up, we won't come down
光に包まれたら、そこはもう我々のもの

And the sun can't stop us now
太陽だって昇らせない

Watching it come true, it's taking over you
刮目せよ、それが叶う瞬間を、あなたの目は釘付けになる

Oh this is the greatest show
そう、これこそ至高の魅せ物

Where it's covered in all the colored lights
色とりどりの光に満ちた場所!

Where the runaways are running the night
夜通し、落ちこぼれたちの蠢く場所!

Impossible comes true, it's taking over you
なんだって叶う、きっとあなたは心奪われる

Oh this is the greatest show
そう、これこそ最高の見世物

We light it up, we won't come down
明かりが灯れば、決して舞台からは降りない

And the walls can't stop us now
どんな壁も打ち破る

Watching it come true, it's taking over you
刮目せよ、それが実現するのを、あなたの目は釘付けになる

Oh this is the greatest show
そう、これこそ至高の魅せ物

Cause everything you want is right in front of you
あなたの望むものは、もうすぐ手の届くところにあるのです

And you see the impossible is coming true
あなたは目撃する事になる、全てが叶う瞬間を

And the walls can't stop us now now oh yeah
どんな壁も我々を止める事などできないないのです

This is the greatest show oh
これこそ最高の見世物

This is the greatest show oh
至高の魅せ物

This is the greatest show oh
これこそ至高の魅せ物

This is the greatest show oh
最高の見世物

This is the greatest show oh
これこそ最高の見世物

This is the greatest show oh
至高の魅せ物

This is the greatest show oh
これこそ最高の見世物

This is the greatest show oh this is the greatest
至高の魅せ物、これこそ紛う事なき最高到達点の、

This is the greatest show
これこそが極上のショーなのです

いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?