Perfect/Ed Sheeran 意訳
こんにちは、ハルノです!
本日はEd Sheeranで「Perfect」をお送りいたします!
歌詞
I found a love, for me
見つけたんだ、心から愛せる人をね
Darling, just dive right in and follow my lead
ほら、ただ僕に体を預けて、ついておいで
Well, I found a girl, beautiful and sweet
見つけたんだ、本当に美しくて愛らしい人をね
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
探し求めていた人がまさか君だったなんて
Cause we were just kids when we fell in love
だって僕らが愛を誓い合った時なんてまだ子供で、
Not knowing what it was
愛が何なのかも分かってなかったしさ
I will not give you up this time
今回こそは君を諦めないよ
But darling, just kiss me slow
君のうっとりする口付けをゆっくりと
Your heart is all I own
君の心が僕の全てなんだ
And in your eyes, you're holding mine
君の目に、僕の目は釘付けだよ
Baby, I'm dancing in the dark
暗がりで舞い踊る、
With you between my arms
僕の腕に君を抱いて
Barefoot on the grass
草が素足をくすぐるのを感じながら、
Listening to our favorite song
僕らのお気に入りの曲を流すs
When you said you looked a mess
「ひどい格好ね」って君が言うと、
I whispered underneath my breath
僕は優しく囁きかけた、
But you heard it
きっと君の耳に届いたよね
Darling, you look perfect tonight
「でも今夜の君は完璧だよ」ってね
Well, I found a woman
ある女性を見つけた
Stronger than anyone I know
誰よりも心のしっかりとした人で、
She shares my dreams
夢を共に分かち合った
I hope that someday, I'll share her home
いつか住まいも分かち合いたいな
I found a lover, to carry more than just my secrets
愛を見つけたんだ、それは抱える秘密なんかよりずっと大切で
To carry love, to carry children of our own
僕ら二人の愛を、子供を育んでいきたい
We are still kids but we're so in love
僕らが恋に落ちたのは、まだ僕らが幼い時
Fighting against all odds
どんなことが起きても大丈夫
I know we'll be alright this time
今度こそ絶対に上手くいくさ
Darling, just hold my hand
ほら、ただ僕の手をとって
Be my girl, I'll be your man
僕だけの愛になって、僕がそうするようにさ
I see my future in your eyes
君の瞳に僕は二人の未来を見たんだ
Baby, I'm dancing in the dark
暗がりで舞い踊る、
With you between my arms
君を両腕に抱いて
Barefoot on the grass
草が素足をくすぐるのを感じながら
Listening to our favorite song
僕らのお気に入りの曲を流す
When I saw you in that dress, looking so beautiful
あのドレスに身を包んだ君は息を呑むほど美しかった
I don't deserve this
「ひどい格好」の僕には身に余るよ
Darling, you look perfect tonight
今宵の君は本当に綺麗だよ
Baby, I'm dancing in the dark
暗がりで舞い踊る、
With you between my arms
両腕に君を抱いて
Barefoot on the grass
草が素足をくすぐるのを感じながら
Listening to our favorite song
僕らのお気に入りの曲を流す
I have faith in what I see
目に映る事こそが真実、
Now I know I have met an angel in person
そう、今僕の目の前にいるのは正真正銘の天使だ
And she looks perfect
それ程までに彼女は完璧なんだ
I don't deserve this
僕には本当にもったいないくらいだ
You look perfect tonight
今夜の君は本当に完璧だよ
いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?