見出し画像

イランとロシアに対する強い非難

 ドイツ・ミュンスターで開催された主要7か国(G7)外相会議では、どのようなことが話し合われ、ドイツではどのように報じられたのだろうか。2022年11月4日のtagesschau 20 Uhrを見てみた。

Besorgt über Menschenrechtsverletzungen Chinas äußerten sich auch die Außenminister der G7-Staaten. Zum Abschluss des Treffens in Münster verurteilten sie das Vorgehen des Iran gegen Demonstranten. Zudem warten sie Russland vor einer weiteren Eskalation des Kriegs gegen die Ukraine. Kiew versicherten sie weitreichende Unterstützung. Zur G7-Runde gehören neben Deutschland, Frankreich, Italien, Japan, Kanada, die USA und Großbritannien.
また、G7各国の外相も中国の人権侵害に懸念を表明している。ミュンスターでの会議の最後には、イランのデモ隊に対する行動を非難した。また、ロシアに対して、ウクライナに対する戦争のさらなる過激化を警告した。彼らはキーウに広範囲な支援を約束した。G7には、ドイツ、フランス、イタリア、日本、カナダ、米国、英国が参加している。

Christian Feld
Draußen wieder Demonstrationen. Drinnen formulieren die G7 deutliche Botschaften gen Moskau. Sie warnen Putin vor einer weiteren Eskalation und verurteilen „Russlands unverantwortliche nukleare Rhetorik“.
クリスチャン・フェルド(記者)
再び外です。屋内では、G7がモスクワに対して明確なメッセージを打ち出しています。彼らはプーチンにさらなる過激化をしないよう警告し、「ロシアの無責任な核のレトリック」を非難しています。

Antony Blinken (Außenminister USA)
Mit den G7 werden Länder weltweit klarmachen, dass jede Nutzung von Nuklearwäffen katastrophal wäre. Für ihn und für Russland.
アントニー・ブリンケン(米国国務長官)
G7によって、世界中の国々が、核兵器の使用は悲惨なものであることを明確にするのです。彼(プーチン?)にとっても、ロシアにとっても。

Zur Unterstützung der zerstörten Ukraine beschließen die G7 koordinierte Hilfe. Damit das Land seine Infrastruktur reparieren und verteidigen kann. Mit Ghana, Kenia und Afrikanischen Union sprechen die G7 u.a. über Ernährungssicherheit. Die Getreideblockaden durch Russland haben die Probleme vergrößert. Scharfe Töne an den Iran. Die deutsche Außerministerin spricht von Konsequenzen. Zusätzliche Sanktionen werden nicht verkündet.
被災したウクライナを支援するため、G7が協調して支援することを決定しました。国がインフラを修復し、守れるようにします。ガーナ、ケニア、アフリカ連合と共に、G7は食糧安全保障などを議論しています。ロシアによる穀物封鎖が問題を大きくしています。イランへの厳しい響きがあります。ドイツの外務大臣が結果を語ります。追加制裁は発表していません。

Annalena Baerbock, Bündnis 90/Die Grünen (Bundesaußenministerin)
Wer Hunderte Bürger zu Tode prügelt ... Wer Hunderte Bürger erschießt ... Wer sie zu Tausender einsperrt und foltert ... Wer Vergewaltigung als Waffe einsetzt ... Der hat sein wahres Gesicht gezeigt.
アンナレーナ・ベアボック、同盟90/緑の党 (連邦外務大臣)
何百人もの市民を殴り殺す者は誰でしょうか…。誰が何百人もの市民を撃ったでしょうか…。何千人もの人を監禁し、拷問しているのは誰でしょうか…。レイプを武器にするのは誰でしょうか…。その者は真の顔を見せました。

Zwei Tage Weltpolitik im kleinen Münster.
小さなミュンスターで、世界の政治を考える2日間である。

Christian Feld
Das Treffen zeigte erneut, wie der Krieg gegen die Ukraine die G7-Arbeitsweise verändert hat. Einst eine exklusive Runde, oft als abgeschottet kritisiert, geht man nun handfeste Aufgaben an. Etwa, der Ukraine vereint über den Winter zu helfen.
クリスチャン・フェルド(記者)
ウクライナとの戦争がG7のあり方を変えたことを改めて示した会議でした。かつては排他的なグループで、しばしば閉鎖的であると批判されましたが、今では具体的な課題に取り組んでいます。例えば、ウクライナの冬を助けるために団結することです。

 昨日のNHKのニュースウォッチ9では、林芳正外務大臣がG7の外相に対して、ミサイル発射を繰り返す北朝鮮への強い非難を呼びかけたということを報じていたが、tagesschauでは北朝鮮のテーマは報じられていなかった。共同声明では、北朝鮮に対する非難も含まれているようだ。非難するべき国が多くてG7も大変だ。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?