愛を育む
あなたは、愛している?
『あなた』を
『あなたのそばにいるあの人』を
なにより
『心の中に置いてきたあなた』を
中国の知人から聞いたお話。
中国では結婚の時に『囍』の漢字を使います。
最近では、ダブルハピネス、2つの喜びが重なるときという意味だそうですが、
本来の意味は『相手の良い部分もそうでない部分も受け入れ愛します』だそう。
ある意味、日本の『陰と陽』に通じますね。
どんな人でも良い部分もダメな部分もあります。。。わたしもそう。
それでもありのまま愛せたら、愛されたら、どれほど幸せで平和だろうと感じます。
それには、心の奥底に皆、愛されたい思い、理解されたい思いがあると理解して向き合うことが大切で、
自分を理解してもらう為に、相手を理解する為に、コミュニケーションを取り続ける努力がいりますね。
幸せは1日にして成らず
わたしも心を学び中(笑)
今日もあなたに笑顔の時間が訪れますように
p.s
余談です。
日本人の方が、中国人の方から『囍』の文字で何か話をされた時は、
相手の悪い部分(良心に反する何もかも…)という意味が込められている事も
あるから、安易に乗ってはいけないそうです。
相手の真意をよく見て感じましょうね。
(真相はわかりませんが、中国人談なのでそこそこの信憑性もありそうです^^;)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?