見出し画像

A poem about a film about something【Poem】


We'll record it
Me and him and her memories
I borrowed from my dad's Super 8

something real
something else
something less
something especial

something…

Always I was sure it would work out
Until I'm not buying into doomed friendship

I don't understand how she feels about it
But I wanna see her smile


We'll breathe it
Me and him and her daily life
On a patchy 8mm film

something real
something else
something less
something especial

something…

Always we're looking for it
Until I'm sold on their idea

I don't understand how y'all feel about it
But I hope you'll not forget her


inspired by Me and Earl and the Dying Girl


Japanese translation


僕たちは記録する
僕と彼と彼女の記憶を
父さんのスーパー8を借りて

本物の何か
最高な何か
希少な何か
特別な何か

素晴らしい何かを…

いつだって
うまくやっていけると思っていた
君との友情を信じるまでは

どんな気持ちかわからないけれど
彼女の笑顔がみたいんだ


僕たちは命を吹き込む
僕と彼と彼女の日々を
ツギハギだらけの8ミリに

本物の何か
最高な何か
希少な何か
特別な何か

素晴らしい何かを…

いつだって
僕らはそれを探している
彼らの考えに納得するまでは

どんな気持ちかわからないけれど
彼女のことを忘れないで欲しい

初めまして。見て読んで下さって、本当にありがとうございます。これからも楽しみにしていて下さい♡