ベトナム語翻訳-第7章-下訳のスキル-パート1
日本語からベトナム語へ翻訳すること、この仕事には正確さが求められます。原文の内容を正しく翻訳するための適切なストラテジーを立てた後、次のステップは原稿の草案としての大まかな訳をつける「下訳」となります。
日本語からベトナム語へ翻訳をする際、重要な要素が多くありますが、メインは次の5つの要素になります。
● 正確さ
● 分かりやすさ
● クライアントのスタイルガイド・指示に従うこと
● 対象読者・文脈に適切なスタイル・言葉
● 統一性
高品質な翻訳に仕