見出し画像

政府はテクノロジーへの投資に重きを置くべき?

政府はテクノロジーへの投資に重きを置くべきなのでしょうか。それともテクノロジーの発展よりももっと優先させるべきものはあるのでしょうか。

Should investment in technology be a bigger priority for the government?

 

POSITIVE

1 It tends to be that the more the society is developed, the more citizens cannot catch up with new technology.

2 Investment in technology makes the economy runs more smoothly

3 New technologies are always beneficial for people to make daily life more convenient overall

 政府はテクノロジーへの投資を最優先すべき

1 社会が発展し成熟すればするほど、新しい技術に追いつけない市民が増える傾向にあります。

2 テクノロジーへの投資は経済をより円滑に動かします。

3 新しいテクノロジーは、常に人々の日常生活をより便利にするために役立ちます。

     I believe that investment in technology should be a bigger priority for the government. Investment in technologies such as IT, biotechnology, and electric department benefit from catching up with social currents, making the economy more smoothly, and citizens happy.

      テクノロジーへの投資は、政府にとってより大きな優先事項であるべきだと私は信じています。 IT、バイオテクノロジー、電気部門などのテクノロジーへの投資は、社会の潮流に追いつき、経済をより円滑にし、市民の幸福に役立ちます。

     Primarily, it tends to be that the more the society is developed and matured, the more citizens cannot catch up with new technology. The main reason for this is the developed nation has already generated many companies which have enormous money and clout. This means that the structure of society doesn't change easily. Investment in new technology can make it prevent this situation.

     第一に、社会が発展し、成熟すればするほど、より多くの市民が新しい技術に追いつけなくなる傾向があります。これの主な理由は、先進国がすでに莫大な資金と影響力を持つ多くの企業を生み出していることです。社会の構造はそう簡単には変わらないということです。新しいテクノロジーへの投資は、この状況を防ぐことができます。

     Second, investment in technology makes the economy runs more smoothly. For example, people have started to use cashless payments for daily shopping. Furthermore, more and more people may use online shopping to purchase their amenities. This is allowed by new technologies such as transportation, the IT revolution, and the commoditization of microchips made of silicon. Historically, many new technologies make it possible that people can obtain their needs.

     第二に、テクノロジーへの投資は経済をより円滑に動かします。例えば、人々は日々の買い物でキャッシュレス決済を利用し始めています。さらに、ますます多くの人々がオンラインショッピングを利用してアメニティを購入する可能性があります。これは、輸送、IT革命、シリコン製マイクロチップのコモディティ化などの新しいテクノロジーによって可能になります。歴史的に見て、多くの新しいテクノロジーにより、人々は自分のニーズを満たすことができるようになりました。

     Last, the technology always benefits for people to make daily life more convenient. Technology is related to our individual lives directly. People can't do anything without the Internet, electricity, and even cars. These are supported by new technologies, and they are changing day by day. If people stopped giving money to these departments, we could not procure and share such a beautiful life with new technologies.

      最後に、テクノロジーは常に人々の日常生活をより便利にするために役立ちます。テクノロジーは私たち個人の生活に直結しています。人々は、インターネット、電気、さらには車がなければ何もできません。これらは新しい技術に支えられ、日々変化しています。人々がこれらの部門にお金を与えるのをやめたら、私たちは新しい技術でそのような美しい生活を手に入れて共有することはできません.

     For the reasons I mentioned above, investment in technology is a fundamental element that people can live happy, healthy lives. I believe that investment in technology should be the no.1 priority for the government.

  以上の理由から、テクノロジーへの投資は、人々が幸せで健康的な生活を送るための基本的な要素です。テクノロジーへの投資は、政府にとって最優先事項であるべきだと私は信じています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?