見出し画像

驚異的な犬の嗅覚

As any dog owner will tell you, the smelling ability of Rover is incredible.1 Surprisingly, however, “. . . little is known about the structure of their olfactory [smelling] system.”2 And what scientists do know about the anatomy and biochemistry of olfaction points clearly to creation.3
 犬を飼っている人ならわかると思いますが、ローバーの嗅覚はすごいのです。しかし、意外なことに、嗅覚系の構造についてはほとんどわかっていません。そして、嗅覚の解剖学と生化学について科学者が知っていることは、明らかに創造を指し示しているのです。

But now researchers – using a brain map - have connected olfaction to thought and reasoning centers in dogs. 
 しかし今回、研究者たちは、脳地図を使って、嗅覚と犬の思考・推論中枢を結びつけたのです。

The results offer a first-of-its-kind anatomical description of how dogs “see” the world with their noses. The new brain map is “awesome, foundational work,” says Eileen Jenkins, a retired army veterinarian and expert on working dogs. “To say that they have all these same connections that we have in humans, and then some more, it’s going to revolutionize how we understand cognition [the mental action of acquiring knowledge] in dogs.”4
 結果として、犬が鼻で世界を「見る」仕組みを、世界で初めて解剖学的に説明できる内容となりました。この新しい脳地図は「素晴らし基礎研究です」と、退役軍人の獣医で使役犬の専門家であるアイリーン・ジェンキンス氏は言います:
 「私たち人間と同じように、犬にも同じようなつながりがあり、さらに多いつながりがあるということは、犬における認知(知識を獲得する精神的作用)の理解の仕方に革命を起こすでしょう」。
 
The researchers found – through dissection and tractography (a three-dimensional modeling technique used to visually represent neural tracts) that the olfactory bulb is connected to the outer layer of the cerebrum (cortical region). The cerebrum is concerned with analysis and integration of complex sensory information, and the occipital lobe of each cerebral hemisphere is specifically involved with visual processing. It was the dog’s occipital lobes (and four other pathways) that the scientists discovered had white matter tracts (axons of neurons surrounded by myelin sheaths). It is these newly-discovered tracts that directly connect the occipital lobe with the olfactory bulb, something that has so far been found only in dogs.
“This is the first documentation of a direct connection between the olfactory bulb and occipital lobe in any species and is a step towards further understanding how the dog integrates olfactory stimuli in their cognitive function.”2
 研究者らは、解剖とトラクトグラフィー(神経回路を視覚的に表現するための3 次元モデリング技術)により、嗅球が大脳の外層(皮質領域)につながっていることを突き止めたのです。大脳は複雑な感覚情報の解析と統合に関係し、各大脳半球の後頭葉は特に視覚処理に関係しています。研究者らが発見したのは、白質路(ミエリン鞘に包まれたニューロンの軸索)がある犬の後頭葉(および他の4つの経路)でした。この後頭葉と嗅球を直接結ぶ経路は今回新たに発見されましたが、この経路は、これまでのところ犬でのみ確認されています。
 「これは、あらゆる種において嗅球と後頭葉が直接つながっていることを証明した初めての例であり、犬が嗅覚刺激をどのように認知機能に取り込んでいるのかをさらに理解するための一歩となります」 と述べています。

As Laura Sanders reports 
ローラ・サンダースのレポート

Dogs use all their senses to evaluate their environment. But this newfound connection between smell and sight suggests that the two are intricately linked. Perhaps this anatomical link could be why smell can often compensate when a dog’s sight goes, Johnson says. “Blind dogs can still play fetch.”4
 犬はすべての感覚を使って環境を判断しています。しかし、今回新たに発見された嗅覚と視覚の関係は、この2つが複雑に関係していることを示唆しています。ジョンソン氏は、「この解剖学的なつながりが、犬の視力が低下したときに匂いで補うことができる理由かもしれません。盲目の犬でもフェッチ(行って連れてくる、行って取ってくる)ができるのです。」と話しています。

In a related and no less important question, where did the dog nose come from – or any mammal nose for that matter? Evolutionists can only theorize the exceptional mammalian nose evolved from a portion of the upper jaw of the reptilian-like ancestors called the synapsids.5 All that can be really said is, “The evolution of the mammalian nose, however, remains relatively uncertain.”6
 ここで重要な質問です。犬の鼻はどこから来たのでしょうか?つまり、哺乳類の鼻はどこから来たのでしょうか?進化論者は、例外的な哺乳類の鼻は、単弓類(たんきゅうるい、Synapsida)と呼ばれる爬虫類のような祖先の上顎の一部から進化したとしか考えていません。ただ、「しかし、哺乳類の鼻の進化は、よくわかっていません。」とも考えているのです。

 Scientists continue to discover incredible wonders in the living world that never fails to amaze, especially in that mysterious black box called the brain. Research in this field – as in all other fields – will continue indefinitely. One can only proclaim, like the psalmist, 
 科学者たちは、生物界の驚くべき不思議を発見し続け、驚きを隠せません。特に、脳と呼ばれる謎のブラックボックスには驚かされます。この分野の研究は、他のあらゆる分野と同様、無限に続きます。それは詩篇に書かれているように宣言することしかできません。

詩篇111:2、3、4
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
主のみわざは偉大、それを喜ぶすべての人に、尋ね求められるもの。
 
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
そのみわざは威厳と威光。その義は永遠に立つ。
 
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.7    
主はその奇しいみわざを人の心に刻まれた。主は情け深く、あわれみ深い。
   
ICR
https://www.icr.org/articles/type/9
 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?