ゲーマーの名前、読みにくくない?
eスポーツ元年と言われだした昨今、ゲーム系のニュースが流れることが多くなったのだが、ちょっと問題だなぁと思っているのが、読みにくい名前のゲーマーの存在。
そこそこ界隈を知っている筆者ですら、あんまり詳しくないゲームの選手だと、これなんて読むんだ?って人が少なくない。
世間様にアピールしなければならない大事なこの時期、それじゃマズいんじゃないかって思うのだ。
そこで、国内プロチームのサイトを見て、選手たちがどんな名前を付けているのか調べてみた。
(読みやすさを重視し、記事中の敬称は省略する)
父ノ背中
基本、みんな読みやすい。英語の人はカッコ内に読み方が書いてあって親切。かと思いきや、『てるしゃん (リーダー)』みたいに役職の人もいるのでややこしい。統一してほしいなぁ。
唯一、問題なのが『QooLAmD (中川ラン・ド・ラ・ヴァリエール)』。どう読むのか分からんし、カッコ内が読みだとしたら長ぇし、どこぞのマンションみたいな名前だし、半角カタカナだし。
あとHatsume、集合写真にはのってるけど、選手一覧に居ないのなんで?
野良連合
ほぼほぼ読める。『VaniLa(バニラ)』みたいに読みが書いてある人も居れば、無い人も。全員に書いてくれると助かる。
例えば、『h3dy-』みたいなLeetを使うのは、特に海外ゲーマーによくいるが、一般人にはわかりにくいからあんまり使わないほうが良いと思う。
DetonatioN Gaming
読みにくい人、例えば『sTy4N』とか読めなかったんだが、詳細をみるとちゃんと”スティアン”って読みが書いてあって親切。なんだけど、これも全員では無いのよね…。
あとこれも全員では無いんだけど、キャッチフレーズ付きの人がいて面白い。『農家の最終兵器・千葉のアントニダス civila』とかね。せっかくだから全員付けて欲しいなぁ。特に、Shadowverseの選手達で唯一『Spicies』だけ無くて可哀想だから、せめて彼だけでも…。
CYCLOPS athlete gaming
今まで見てきて思ったけど、国産ゲーのプレイヤーは読みやすい人が多い。『たぬかな』、『どぐら』は言うにおよばず。
『PSiArc』、『HqBRa』あたりは読みにくい。PSiArcは詳細をみると”さいあーく”と読むのが分かるのだが、HqBRaはない。”的確な読みと賑やかな雰囲気でチームをサポートしています!”って書いてあるんだけど、その前に自分の名前の読みを書いてくれ!
これはまた別の問題なんだけど、『キマリ=ロンゾ』てFF10のキャラの名前だよね?そのままだけど大丈夫なのか?例えば『ミッ○ーマウス』って名前でやったら絶対Dの者から抹殺されると思うのだが。スクエニが寛容なのだろうか。
ぷよぷよ
『ぷよぷよ』なんかはプロでもチームじゃなくて個人でやってるみたいなので、どうなんかなぁと思ったらプロ選手一覧があった。助かる。
やっぱ国産ゲーの選手は読みやすいね。『もこう』読みやすい『くまちょむ』読みやすい『めいせつ』読みやすい『へーょま』は読めねぇ!なんで”ょ”を小さくした?一人だけ読みにくいぞ!!ただ、そのおかげで印象に残りやすいね。そういう意味でやってるとしたら策士なのかもしれん。
あと筆者の推しプレイヤー『live』は本名”堀部”から来てると思うのだが、なぜ『Ribe』にしなかったのだろう?初見だと”ライブ”って読んじゃうじゃん!
まとめ
他にもいろいろ見てみたんだけど、思ったより読めるわ。9割方読めた。一部の読みにくい人、そのままで行きたいならそれもよし。ただ、カッコで読みを書くとか、詳細で書くとかしていただけると助かる。
ただ、これまで見てきて思ったのが、プロフィールなどのフォーマットが統一されてなかったり、辞めたはずの選手いるけど、選手一覧の更新してなくない?っていうチームがあったり、たくさん選手抱えてるけどお金大丈夫?ってのもあったり。まだ”プロチーム”って言っても適当なとこもあるなぁって印象。
プレイヤーの名前なんかよりそっちのが問題だったわ。プロを目指すプレイヤーは、チームのサイトをきちんと見たほうが良いかもね…。
こんにちは。日本の皆様にお知らせがあります。私の活動の援助をお願いいたします。私は独立性を守るため、皆様からの援助のみで活動しております。援助をしてくださる方は少数です。もし皆様が百円寄付してくだされば私はこの先何年も活動を発展することができます。宜しくおねがいします。