netflixはすごい!


この前のnoteでNetflixは良さそうだという記事を書きましたが、あのあと二ヶ月くらい経ってからの感想を。結論から言うとnetflixはすごい!というものでした。

この前も書きましたが、こういう本を昔書いたんですが、僕がなんで英語ができるかというと、受験勉強がっつりやった後に、海外ドラマを見て、自分の頭の中の発音とネイティブの発音のズレや、自分が思ってる英語表現とネイティブが使ってる英語とのズレを潰した、それだけなんですよね。

捨てる英語勉強法<リスニング編>ネイティブ英語は海外ドラマで学ぶ 井上 大輔 https://www.amazon.co.jp/dp/4384055889/ref=cm_sw_r_tw_dp_x_1u1UFbFT8DCM0


画像1


で、フランス語でもそれをやろうとしたんですが、フランス語のdvdの字幕は話されてるフランス語とかなり違うので、それができず苦労してたんですが、今回netflixが出て、それが全て解消されて、英語と同じように楽に勉強できるようになったなと感じています。


具体的にはまた書いていこうと思うんですが、とりあえずは、最近見たものを紹介します。今見てるのはこのエージェント物語。内容は40分と長いですが、その分だけ内容が濃くて、登場人物が何を考えてるかよくわかって、話の進み方に納得がいきます。


エージェント物語_80133335


その前に見てたガールフレンズオブパリは、一話20分ということもあり、なんか全般的によくわからないまま話が進むので、見てて「???」という感じになることが結構多かったですね。


画像3


ちなみに、先ほどのエージェント物語は12月前半で契約が切れるらしいので、興味がある人は早めに見てみてください! スペイン語のdele対策として、スペイン語もいろいろnetflixで動画見たんですが、その話はまたの機会に! では!


追伸

外国語を効率良く学びたいあなたに
ミニ動画講座を無料プレゼント中!

無料プレゼントを受け取りたい方は、
今すぐこちらから登録ください!



高度な外国語力を身につけたい人、テストで結果を出したい人に向けて役立つ情報をつぶやき中。TOEIC980点。早稲田英文→早稲田仏文修士→上智外国語学部修士→上智大学博士課程在学中。英語・仏語・西語・伊語の参考書&翻訳書も出版。著書一覧→http://amzn.to/jzUDtr