見出し画像

「友よ、水になれ」

Be like water making its way through cracks. Do not be assertive, but adjust to the object, and you shall find a way around or through it. If nothing within you stays rigid, outward things will disclose themselves.

Empty your mind, be formless. Shapeless, like water. If you put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle and it becomes the bottle. You put it in a teapot, it becomes the teapot. Now, water can flow or it can crash. Be water, my friend.

Running water never grows stale. So you just got to keep on flowing.

Bruce Lee

「割れ目を流れていく水のようであれ。自己主張せず、対象に合わせれば、それを回避したり、通過したりする方法が見つかるはず。己の中に強張りがなければ、本質は自ずと明らかになる。」

「心を空にするんだ、水のように型をなくせ。コップに水を入れれば、それはコップになる。ボトルに水を入れれば、ボトルになる。ティーポットに水を入れれば、それはティーポットになる。
そして、自在に動くことも、打ち砕くことも可能になる。
友よ、水になれ。」

「流れる水は決して腐らない、だから流れ続けるんだ。」

偉大なる格闘家であり、哲学者でもあったブルース・リーのお言葉。

透明で、
変化自在、
シンプル。

循環するほど、クリアになるし。
停滞するほど、腐敗する。

まさに、人間は水そのものだ。
人間の半分以上は水でできているのだから。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?