見出し画像

The Man - Taylor Swift 【和訳】

こんにちは!なーです😊

今回は「The Man」を和訳してみました!
この曲は、Taylor自身がもし男性だったらということを想像しており、男女不平等に対する皮肉が込められています。

恋愛沙汰などで厳しいバッシングを受けることも多いTaylorですが、もし自分が男性だったら、そんな批判がなくてもっと楽に成功できただろうなということが歌われていますね。
実際にサントロペ島でのレオナルド・ディカプリオのことが出てくることも面白い点です👀


「The Man」

I would be complex, I would be cool
They'd say I played the field before I found someone to commit to
And that would be okay for me to do
Every conquest I had made would make me more of a boss to you

私は複雑でイケてるだろうね
彼らは私が本気になる人を見つけるまで遊んだと言うわ
それは全然かまわないの
相手を落としてモノにしたことが私をもっとすごい人にさせるだろうから

I’d be a fearless leader, I'd be an alpha type
When everyone believes ya, what's that like?

私は恐れを知らないリーダーで 自信を持っているタイプ
もしみんながそれを信じたら どんな感じかな?

I’m so sick of running as fast as I can
Wonderin' if I'd get there quicker if I was a man
And I'm so sick of them comin' at me again
'Cause if I was a man, then I'd be the man
I'd be the man (Man)
I’d be the man (Man)

全速力で走ることにうんざりしてるの
もし私が男だったらそこにもっと早くたどり着けたんじゃないかな
私のもとに何度も来る人たちにうんざりしてるの
だってもし男だったらそんな男になっているはずだから
男の中の男よ

They’d say I hustled, put in the work
They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve
What I was wearing, if I was rude
Could all be separated from my good ideas and power moves

彼らは私が頑張っていて 努力していると言うだろう
彼らは私を否定せず 私がどれだけ賞賛に値するかに疑問をもつこともない
私が着ているものが もし無作法であっても
私の素晴らしい考えや権力とは切り離して考えてくれるだろうな

And they would toast to me, oh (Ayy), let the players play
I’d be just like Leo in Saint-Tropez

そして彼らは私に乾杯して 遊びたい人には遊ばせる
ちょうどサントロペ島のレオみたいな感じ

I'm so sick of running as fast as I can
Wonderin' if I'd get there quicker if I was a man
And I’m so sick of them comin' at me again
'Cause if I was a man, then I'd be the man
I'd be the man (Man)
I'd be the man (Man)

全速力で走ることにうんざりしてるの
もし私が男だったらそこにもっと早くたどり着けたんじゃないかな
私のもとに何度も来る人たちにうんざりしてるの
だってもし男だったらそんな男になっているはずだから
男の中の男よ

What's it like to brag about raking in dollars
And getting bitches and models?
And it's all good if you're bad
And it's okay if you're mad

お金を稼いだことについてや
ビッチとかモデルを口説き落としたことを自慢するってどんな感じだろう?
悪い人でも大丈夫
怒り狂っても大丈夫

If I was out flashin' my dollars
I'd be a bitch, not a baller
They'd paint me out to be bad
So it's okay that I'm mad

もし私が稼いだお金を見せびらかしたら
私はビッチって思われる 成りあがった人じゃなくてね
彼らは私を悪い女として描く
だから怒ってもいいよね

I'm so sick of running as fast as I can
Wonderin' if I'd get there quicker if I was a man (You know that)
And I'm so sick of them comin' at me again (Comin' at me again)
'Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man (Then I'd be the man)

全速力で走ることにうんざりしてるの
もし私が男だったらそこにもっと早くたどり着けたんじゃないかな
私のもとに何度も来る人たちにうんざりしてるの
だってもし男だったらそんな男になっているはずだから

I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
Wonderin' if I'd get there quicker if I was a man (Hey)
And I'm so sick of them comin' at me again (Comin' at me again)
'Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man
I'd be the man (Man)
I'd be the man (Man, oh)
I'd be the man (Man, yeah)
I'd be the man (Man, I'd be the man)

全速力で走ることにうんざりしてるの
もし私が男だったらそこにもっと早くたどり着けたんじゃないかな
私のもとに何度も来る人たちにうんざりしてるの
だってもし男だったらそんな男になっているはずだから
男の中の男よ

If I was a man
Then I'd be the man

もし男だったらそんな男になっているはずだから
男の中の男よ


ありがとうございました😊

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?