初心者が翻訳の在宅ワークをやってみた体験談
英語が得意というわけではなく、資格もコネもない未経験者が、ノートパソコン1台だけで翻訳の仕事を得て収入を得た体験談を書きたいと思います。
この仕事で稼いだ金額はそれほど大きなものではありませんが、ミニマリスト的な質素な生活であれば何とか生計が立てられるレベルには到達できました。
インターネットの副業(リモートワーク・テレワーク)を探している方や、社交が苦手でマイペースに時間や場所に縛られず自由に働きたい方などにとって、もしかしたら参考になる部分もあるかもしれないな~と思い、数年前の一個人の経験に過ぎないですが、当時の体験をざっくりとシェアさせていただくことにしました。
といっても、何を書いたらいいのか実はあまりよくわからなかったので、とりあえず思いつくまま書いてみた感じです・・・
この記事が参考になるかもしれないひと
・翻訳や英語、書くことに関わる仕事に興味はあるけれど、何から始めたらよいか全然わからない人
・在宅のアルバイト求人やインターネットの副業 / 複業などに興味はあるけれど、まだ自分ではほとんど何もやったことがない初心者の人
・新型コロナウイルスの影響下で、人との接触や感染リスクを減らせる新しい生活様式や働き方を模索している方
・人付き合いなどが苦手で、なるべく人と関わらないで一人でマイペースに働けるような仕事を探している人
・主婦(主夫)や自営業、フリーランス、フリーター、芸術家、学生、引きこもり、ニートの方などで、プライベートを大切にしながらフレキシブルに働ける新たな収入源を探している方
・時間や場所に縛られずに自由に働くことやデジタルノマドに興味がある人
・詐欺まがいの怪しい仕事ではなく、安心して働ける堅実で安全な副業を探している方
この記事がたぶん参考にならないひと
・翻訳の在宅勤務やクラウドソーシングの在宅ワークですでに収入を得たことがある人
一個人の体験談に過ぎないですが、リアルなお金(収益)の話なども少し書いており、不特定多数の方が見られる状態にしておくのはちょっとどうかな・・・という気がしていますので、100円にて公開させて頂きます。
※今後、予告なく完全に非公開とさせて頂く可能性もありますので、あらかじめご了承ください。
ここから先は
¥ 100
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?