フランス語の音声変化(古典ラテン語〜俗ラテン語)
母音
長短の違いから広狭の違いになる。
全体として短いものは広くなった。
a bref et long --> [ a ]
広 (前舌)
e bref --> e ouvert [ ɛ ]
e long --> e fermé [ e ]
i bref --> e fermé [ e ]
i long --> [ i ]
狭
広 (後舌)
o bref --> o ouvert [ ɔ ]
o long --> o fermé [ o ]
u bref --> o fermé [ o ]
u long --> [ u ]
狭
子音
語末の m は早くからなくなる
rosam > rosa
母音間の無声子音は有声化する
t --> d (vita > vida > vie)
s --> z (rosa > [ roza ])
p --> b --> v (ripa > rive)
[ k ] の硬口蓋化
[ e ] や [ i ] の前 [ ts ]
[ a ] の前で [ tʃ ]
→ 破裂音 [ ts ] [dz] [ tʃ ] [ dʒ ] ができる
Francia [ frantsya ]
placere [ plajdzere ]
carru [ tʃaro ]
gente [ dʒente ]
ヨッドの前で l と n の硬口蓋化([ ʎ ] [ ɲ ])
palea [ paʎja ], montanea [ montaɲja]
参考文献
Mireille Huchon, Histoire de la langue française., Librairie Générale Française 2002
読んでいただきありがとうございます。いただいたサポートは、より正確でより専門的な記事を書くため、関連書籍の購入に充てさせていただきます。