見出し画像

【ドイツ語】「地下鉄が遅れました」再帰動詞 #297

※ 音声はコチラ↓ stand.fm で平日の毎朝7時に配信しています。

Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。


第292回から、いつも再帰代名詞と一緒に使われる再帰動詞を紹介しています。


昨日の第296回では sich schämen(恥じる)を練習しました。


今日は sich verspäten(遅れる)を練習して覚えましょう!


Ich habe mich verspätet.

と言うと「遅れました」「遅刻してしまいました」という意味になります。


「彼は遅刻しました」はどう言うでしょうか?




Er hat sich verspätet.
ですね。


「彼女は遅刻しました」はどう言うでしょう?




Sie hat sich verspätet.
ですね。


それでは
「バスが遅れました」はどう言うと思いますか?




Der Bus hat sich verspätet.
ですね。
「バス」は男性名詞で der Bus ですから er と同じですね。


「地下鉄が遅れました」はどう言うでしょう?




Die U-Bahn hat sich verspätet.
ですね。
「地下鉄」は女性名詞で die U-Bahn ですから sie と同じですね。


友達に
「どうして遅れたの?」と聞くならどうなりますか?




Warum hast du dich verspätet?
ですね。


友達二人に対して
「どうして遅れたの?」と聞くならどうでしょう?




Warum habt ihr euch verspätet?
ですね。


Sie で話す間柄の相手に
「どうして遅れたのですか?」と聞くならどうですか?




Warum haben Sie sich verspätet?
ですね。


いかがでしたか?
再帰動詞や再帰代名詞にも、もうだいぶ慣れてきた感じでしょうか。


それでは、また明日。
Bis morgen.
Tschüs!

この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。