見出し画像

【ドイツ語】「コンサートを楽しみにしています」再帰動詞 #286

※ 音声はコチラ↓ stand.fm で平日の毎朝7時に配信しています。

Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。


前回の第285回から「再帰動詞」について解説を始めました。

今日は前回紹介した freuen を使って練習してみましょう!


まず前置詞 über と一緒の場合です。
Ich freue mich über ihren Besuch.
と言うと「私は彼らの訪問を喜んでいます」という意味でしたね。


主語を er(彼)にかえると、どう言うでしょうか?




Er freut sich über ihren Besuch.
ですね。


主語を sie(彼女)にかえると、どうなるでしょう?




Sie freut sich über ihren Besuch.
ですね。


主語を wir(私たち)にかえると、どうなると思いますか?




Wir freuen uns über ihren Besuch.
ですね。


今度は前置詞 auf と一緒になって
Ich freue mich auf den Urlaub.
と言うと「私はバカンスを楽しみにしています」という意味になるのでしたね。


それでは
「私は週末(das Wochenende)を楽しみにしています」はどう言いますか?




Ich freue mich auf das Wochenende.
ですね。


「私は誕生日パーティー(die Geburtstagsparty)を楽しみにしています」はどうでしょう?




Ich freue mich auf die Geburtstagsparty.
ですね。


「私はコンサート(das Konzert)を楽しみにしています」はどうでしょう?




Ich freue mich auf das Konzert.
ですね。


いかがでしたか?
熟語を覚える感覚で例文ごと覚えてしまいましょう。


それでは、また明日。
Bis morgen.
Tschüs!




この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。