「咒術」エラ・ヤング
影深い森の中を馬に乗り
三人の女王がわたしの佇む
花咲くねじくれた茨の脇を通っていった
一人目の女王は言った「黄金は麗し」
風に舞う彼女の髪はまばゆい陽光の金
二人目の女王は言った「血汐は赤し」
彼女は死んだように蒼ざめていた
三人目の女王は言った「永き眠りぞ良き」
そうして三人の女王は森の中を通っていった
朝まだきのこと
Grammarye by Ella Young
館野浩美訳
Image: “La Belle Dame Sans Merci The Story of Thomas Rhymer” by Sir Joseph Noel Paton