見出し画像

受け身の表現【3日間完成 Day1】

おはようございます。横山です。神戸と大阪の隠れ家塾「やりなおし英語JUKU」で「話せる・使える英文法」のレッスンをしています。今日は「受け身の表現」というテーマでの発信トレーニングです!


受け身(受動態)のカタチ

「SがVする」という文を能動態と呼びます。
*S=主語、V=動詞

Children love Anpanman.
(子どもたちはアンパンマンが大好きです)


一方、「SはVされる」という文を受け身(受動態)と呼びます。

Anpanman is loved by children.
(アンパンマンは子どもたちに愛されています)


動詞を「be動詞+過去分詞」のカタチにすることで、受け身の文を作ることができます。

Anpanman is loved by children.
(アンパンマンは子どもたちに愛されています)

過去分詞は、過去形とカタチが同じであることが多いですが、厄介なことにカタチが異なるものもあります。break - broke - broken のように、不規則に変化するものについては、使用頻度の多いものを一覧表にしています。


「be動詞+過去分詞」の受け身は「get+過去分詞」で言い換えが可能です。

I got promoted to manager.(マネージャーに昇進したよ)
*promote(昇進させる)⇒ get promoted(昇進する)

ただし、インフォーマルな響きがあるため、フォーマルな場面での使用は不適切です。


受け身を使う目的

能動態の文の目的語(=動詞の直後の名詞)を主語に置いたものが受け身です。

(A) Children love Anpanman.
(子どもたちはアンパンマンが大好きです)
(B) Anpanman is loved by children.
(アンパンマンは子どもたちに愛されています)

(A)の文では children が話の中心だったのが、(B)では Anpanman が話の中心になっています。

話の中心が変わっただけで、話の内容は能動態と変わっていないので、「受け身の表現って必要なの?」となってしまうのですが、以下のような英文が受け身の使い時になります。


1.動作の主体が分からない場合

My umbrella was stolen yesterday.(昨日、私の傘が盗まれました)

英語は必ず主語が必要です。動作の主体は「盗んだ犯人」なのですが、その犯人が誰か分からないような場合でも、主語は必ず言わなければならないため、能動態の文では Someone stole my umbrella yesterday.(昨日、誰かが私の傘を盗んだ)のように、someone(誰か)のような主語を置くことになります。

一方、受け身では my umbrella を主語に置くため、My umbrella was stolen yesterday.(昨日、私の傘が盗まれました)と、someone のような表現を入れなくて済むようになります。


2.動作の主体を明示する必要がない場合

French is spoken in parts of Canada.(カナダの一部ではフランス語が話されています)

この文の動作の主体は「カナダの一部地域に住んでいる人」です。これは特に明示する必要がない(=話題の中心ではない)ため、French(フランス語)のほうを主語に置いて、受け身で表現します。


3.動作の主体をはっきり示すことを避けたい場合

Eating is not allowed on the bus.(バスの車内では食事は許可されていません)

上記の例文の内容を能動態で伝える場合、They don't allow eating on the bus.(彼らはバスの車内での食事を許可しません)や、You mustn't eat on the bus.(バスの車内で食事をしてはいけません)のような「動作の主体をはっきりさせる」文となり、語気が強い印象を持たれます。

これはお客様への案内としては避けたいところです。例文のような eating(食事)を主語に置いた受け身の文では動作の主体を表さないため、このような印象を持たれることがありません。

◆日本語では「この仕事をするように言われました」のような表現をすることがありますが、そのまま I was told to do this task. と受け身の文にすると「動作の主体をあえて言わないでいる(=責任の所在を曖昧にしている)」と受け取られてしまう可能性があります。このような時は、My boss told me to do this task.(上司が私にこの仕事をするように言いました)とするほうが自然です。


以上のように、受け身は不必要に使うのではなく、それ相応の目的がある場合に使うことがポイントです。


ここから先はマガジンご購読者限定の発信トレーニングです!コア英文法ポイントを会話に紐づけることを意識しながらトレーニングしましょう。ご質問はコメント欄にお気軽にお寄せください!

このトレーニングは、1つのテーマを3日間連続の3ステップで完成させます。「しつこく繰り返す」ことがポイントですので、この3日間は同じ英文を角度を変えてトレーニングします。また、学習テーマにはあえて順番をつけず、どのタイミングでも学習を始められるようにしています(トレーニング内の英文は3日ごとに常に新しいものに更新され、過去のものとの重複はありません)。詳しくはコチラ



ここから先は

2,299字
このマガジンをご購読いただくと、「コア英文法レッスン」の文法ポイントを会話に紐づけた発信トレーニング(毎日更新)をご利用いただけます。

話し手の「場面」「状況」「気持ち」に焦点を置いた「コア英文法」を「話せる力」に紐づける発信トレーニングを毎朝更新します。「中学英文法を会話…

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?