マガジンのカバー画像

COLUMN

18
私がギュッと詰まった場所です。 The place express who I am.
運営しているクリエイター

#カメラ

マイペース | My pace

 <COLUMN vol.6> (Japanese and English ver.)  遠い国やマイナーな国、行きづらい国へ行った人の話を聞くのは面白い。どんな遠くにも、人の暮らしがあること、想像を絶する景色があるこということ、行くだけでも大変な場所のことを知るのは興味深い。しばしば、旅好きの間では、マイナーな国に行くことが一種のステータスのように扱われることもある。 学生の内に50を超える国々に訪れる強者たちもたくさんいて、彼らの話を聞いていると、やっぱり面白いし、

ひとさじの勇気が足りなかったから | I didn’t have a little bit courage

<COLUMN vol.4> (Japanese and English ver. )  ちょうど一年前、私は暑すぎる日本を飛び出して、ある国にいた。そこは、想像をはるかに超えた極寒の地。オーストラリはメルボルン。  空港に降り立つと同時にブルっと身震いする。とりあえず飾りだけのコートを羽織って、ポケットに手を突っ込む。 「やっぱりなんにも防寒にならないな、このコート。でも、ないよりマシだよな〜。」なんて、自分の準備不足に呆れてしまうのと同時に、出発前に「コート持って

忘れ物をしたことを酷く後悔してしまうこの頃 | The days when I terribly regret that I've left behind

<COLUMN vol.3> (Japanese and English ver.)  準備や計画、リサーチが嫌いなわけじゃないけど、行き当たりばったりのその時のフィーリングに任せて動く方が好き。そうやって、私は今まで旅をしてきた。 だから、帰ってきて、「こんなとこあったの?!行っとけば良かった〜。」とか、「ぇー!ここ、有名なスポットだったんだ!」とか、不完全燃焼の感覚を覚えたり、感動が後から来る感じがあったりするのは、よくあること。 人によってはせっかく時間とお金を