海外から見た日本のクリスマスの謎 ~宗教観とケンタッキー~

Merry Christmas Eve!!!!  詠美衣(エミー)です!

前回、前々回は
「海外のクリスマス(ニュージーランド、ドイツ)」
をご紹介しました!

今回は、逆に
「海外から見た日本のクリスマス」
について実際に海外の友人から
聞いて面白かったエピソードを
シェアしたいと思います^^

◆何人神様いるの?カオスな宗教観

日本は前回のドイツ人の友達
アンナとの会話でも出てきたように
日本は基本的に仏教徒なので、
クリスマスは宗教的な儀式というより
本当にただ楽しむためのイベントに
なっていますよね。

そうかと思えば、大晦日には
お寺の除夜の鐘に耳と心を澄ませ、
年が明ければ、神社で初詣。。。

この話をすると、海外の人たちは
びっくりします。日本人の宗教って
カオス!! 一体どうなってんだ?! と。

日本人にとっては、当たり前のように
わかる「無宗教」の感覚は、海外の人
にとってはなかなか理解に苦しむようです。

実際にこのことを英語で説明して
理解してもらうのも難しいのですが、
私はいつもこういう風に説明しています。

Japanese ancient people respect nature so they regard every single thing as God.

Like, Sun of God, Sea of God, Mountain of God.........
Even a tiny grain of rice, they think there's God in it!!!!

昔から日本人は「自然」を敬っていたから、
すべてに神が宿ると考えていたんだよ。
太陽の神、海の神、山の神・・・という風にね。

一粒のお米にさえも、神様がいるって考えるくらいね!


こういう風に説明すると、海外の人でも
「なるほどね~~」だから色んな神様が
たくさんいても自然なことなんだね~
と納得してもらえます。

ちなみに、
"What do you believe in?"「エミは何の宗教なの?」
と自分自身について聞かれたときは

"I believe in music"
(私は音楽教です!)

と答えています^^

画像1


「無宗教」とか「基本的には仏教」

と答えてもいいのですが、
なんかそれだとつまらないし、
そこで会話が終わってしまうので

「私が信じているもの・力・存在
 って何だろう・・・?」

って考えたときに、私は「音楽の力」を
心から信じていて、伝導したいと思って
いるからシンガーソングライターになった。

その情熱はまさに「音楽教」への忠誠を
もった立派な信者だといえるな、と
思ったからです!笑

結構、この返しは海外の方からも
ウケがいいのですよ^^
特に特定の宗教に属していない人は
好きなものや夢中になっているもの
を挙げてみるのもいいかもしれません。

ここまで宗教がフリーな国は
なかなか珍しいんだなというのが
海外に出てみると実感させられます。

◆なぜクリスマスにケンタッキー??


私が海外にいる間、色んな国の人に
聞かれた(確認された)質問があります。

それは

「日本人って、クリスマスに必ず
  KFCを食べるって本当???!」

という質問。

「まさか、嘘だよね?」と
ちょっと馬鹿にしたような顔で、
にやにやしながら聞いてくるのです。

KFC(ケー・エフ・シー)とは
「ケンタッキー・フライド・チキン」の略。

日本人がケンタッキーのフライドチキンを
クリスマスに食べるのは、全員ではないけど
割とポピュラーな習慣だとは思います。

でも、どこからそんな情報が洩れているんだ・・・

日本人に対する色んなステレオタイプが
あるけれど、まさかこんなものを持たれ
ていたなんて知らなかった^^;

はて・・・
なんて答えよう・・・

とっさに浮かんだ私のアンサーはこちら。

"Not everyone. But we can say it's the one of regular foods for Christmas.  I think KFC marketing team was good at making TV commercial. That really makes us feel eating KFC on Christmas day!"

全員ってわけじゃないけどね。
でもクリスマスの定番メニューにはなってるって言えるかな。
私が思うに、ケンタッキーのCMがうまくいったんだと思うよ。
あのCMを見ると、本当にクリスマスにケンタッキーが
食べたくてたまらなっちゃうの!

こんな風に説明すると、彼らは
「へーーーそんなCMぜひ見てみたいよ」
「日本人って純粋(単純)なんだなーー」
と言っていた。笑

確かにハロウィンもクリスマスも
バレンタインも、お菓子や飲食業界の
宣伝文句に転がされてるだけなんだよね。笑

「海外のクリスマスは面白い!」
と思ってたけど、こうやって
海外から日本を見てみると
「日本のクリスマスもめちゃくちゃ
 奇妙で面白い!」という
新しい発見がありました♪

◎今日のワインポイントレッスン

英語で「ケンタッキー」をいくらネイティヴっぽく
発音したところで通じないので気を付けましょう!!

ちなみにアイスクリームの「サーティーワン」は
"Baskin-Robbins(バスキン・ロビンス)です。
確かに言われてみればサーティーワンのロゴって
「BR」って書いてあったよね・・・と気づいた
人もいるかもしれませんね。

おなじみマックは" McDonald's"で同じだけど、
「Do」の部分に強いアクセントがつくので注意!
イントネーション間違えると通じません。

英語で「マック」なんて言おうとする人はいないと
思うけど、それだと間違いなくApple製品の
Mac computerだと思われてしまうのでNGですよ!

▼英語レッスン・ワーホリ/留学相談など受け付けています!
まずは気軽にフォローしてくださいね^^♪

【facebook】 https://www.facebook.com/emmypolaris
【twitter】 https://twitter.com/emmy_polaris

サポートいただいた分は、よりこの世界を豊かにするための活動資金に使わせていただきます!活動のキーワード #音楽 #英語 #イラスト #旅 #自然