![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/138902054/rectangle_large_type_2_cb7c1000adbd04ddcdb80c0dbfe3f2ed.png?width=1200)
Photo by
mirecat
・◆ Pinterest ◆・一見すると「国別」のようですが...言語で選ぶ「kindle store別」ですね。
何だか良くわからない ↑ タイトルですね…
出版界の革命とも云われるkindleの仕組みは必ずしもシンプルとは言い難いものがありまして…汗!!
まずは私のkindle海外戦略(⇒大袈裟な…)の一環として作成しました下記のPinterestリストをご覧下さい。
Amazon.ca – Canada
Amazon.co.jp – Japan
Amazon.com – United States
Amazon.com.au – Australia
Amazon.co.uk – United Kingdom
Amazon.de – Germany
Amazon.es – Spain
Amazon.fr – France
Amazon.it – Italy
Amazon.nl – Netherlands
Amazon.pl – Poland
Amazon.se – Sweden
一国一ストアであれば分かり易いと思うのですが、
kindleはそこまで細分化されてはいません。
一ストアで複数の国を共有してるストアがあります。
購入する立場で考えてみると、
国よりも言語で選ぶことが重要になりますから…
まあ、世界各国に一ストアづつ配置しても「コスト対効果」という面で割に合わないことは明白ですかね…
あくまで購入者が読みたい言語で選択できる仕様の方が理に適っているというわけですね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?