ゼルダ7

英語版ゼルダ実況 #007~英単語集 Playing The Legend of Zelda BoW

Once a Hero, Always a Hero.



めっちゃカッケー!
ペース上げれる気がするので頑張っていこうと思う💪

Kakariko Viilageに到着し、無事パーヤちゃん..じゃなかった Lady Impaに出会えました。声がセクシーでした。
ムービーシーンは、後で編集しようと思うので喋ってません〜!
今回も全然わからん単語多かったー!あと、一度調べたやつも忘れてる!😂


say ねえ
[間投詞的に; 注意を引くために用いて] 《米口語》 ねえ,もし,おい
Say, there! もしもし.

insist 主張する

lantern 手提げランプ・カンテラ(!) 
カンテラ、アイテムで使いたい〜〜笑

heh へー
へー;えっ。軽蔑・おかしさ・驚き・問い返しなどを表す間投詞

2:12「私はあなたがそれに慣れていると思います、あなたがそうしている限り生きてきたので」
この部分よくわからなかったのですが、リンクがただ会うことに感謝される(昔の英雄として尊敬されることに慣れていると思ってます)という意味かな。。?

sneaky コソコソする

snail 巻貝
snakeと語感が似てる!

heighten 強める

swordsman 剣客

るろうに剣心はどう訳されているのかなぁと思ったら Rurouni Kenshin でした! Battosaiもそのまま。 OVAではSamurai Xというタイトルもあったらしい。


noble 立派な

blade 刀

swift 速い

strengthen 増強する

diet (治療・体重調節などのための)規定食

entirely 完全に

5:33 かの伝説の騎士は完全に「速い人参」だけで身体を作り上げたのだ!と言ってるわけですね・・

temper〔+目的語(+with+(代)名詞)〕〈…を〉〔…で〕やわらげる

extensively 広範囲にわたって

how dare you よくもまあ ・・・できるものだ

trespass 侵入する

abode>abide 住む

rudely 不作法に

phew あーあ・やれやれ

9:16 「私自身の名前なので、このくらい簡単に言えるはずなんですけど、、」
って感じのニュアンスかな?
weblioにこんな訳例が。
Seeing as howyou know him, you ask. 彼を知っているのはあなただから, あなたが尋ねたほうがよい.

awaiting > await ・・・を待つ

disguise 隠す

for the time being 当分の間

sacred (神聖で)破れない

slumber 眠り

nobly 気高く

entrusted>entrust (信頼して任せる)

burden 重荷

bear 抱く

impart 知らせる

conviction 確信

greater good 個人だけではなく、より多くの人々の利益

intent 意思

charge forward 先払

14:48「あなたは勇気と正義だけを持って前に進もうとしている」

recount 物語る

all that has happened 起こった全て

primal 最初の

endured > endure 耐え忍ぶ

wield 用いる

passage of time 時の流れ

fade into 消えて無くなる

blossom 栄える

pose 困らせる

denizen 住民

realm 王国

utilize (・・を)(・・に)利用する

prowess 腕前

ensure 保証する

wonder 不思議なもの

divine 神の

legion 軍隊

autonomous 自主的な

exceptional 並外れた

neutralize 無効にする

forge (計画などを)案出する

inevitable 避けられない

alongside 一緒に

unleash 解放する

furious 猛烈な

wield 振り回す

deliver (…を)(…に)引き渡す

foretold > foretell 予言する

in preparation for に備えて

strove > strive 戦う

prior 優先する

grave 死
※みらい翻訳では「二度とあのような間違いを犯さないために」と翻訳されて、この表現もいいなと思いました。

ill- advised 賢明でない

infiltrate 潜入する

scattered 散り散りになった

seize 掴む
ここ間違って喋ってたー!

heirloom 家宝

esteem 尊重する

jot down メモする

refer 言及する

crest【紋章】 (楯(たて)形紋地の)頂飾.

sort of 多少

talisman お守り

word off 払いのける

customary 習慣的な

lineage 血統

upkeep 維持

stead 代わり

tribute 贈り物

deity 神格

27:23「私は、私たちの守護神に敬意を表して、祖母の代わりに家宝を維持することを見ています」

for the sake of ために 

inconsequential 取るに足らない

lad 若者

pull ones leg (人を)からかう

goad (人を)刺激する

allegiance 忠誠

fortified 防備を固める

manifest はっきり表れた

specialty 特産品
(これ前にも調べたな、が多い汗)


うわぁ〜!減らそうと思ったのにまた多くなってしまったああああ!

ではまた次回!



感謝申し上げます(*'▽'*)♡ 音楽作ったり映画鑑賞など、好きなものに大事に大切に使います!