海外ドラマ英語学習 "The Good Place" Season1 Episode5
🌿大学生の学習メモ
🌿Netflix のシリーズドラマ "The Good Place" より
🌿時系列順
just to spite some jerk who told me I was holing up the line.
spite[/spaɪt/]: に意地悪する
hold up the line: 列を滞らせる、後を詰まらせる
I am revved up to learn, man.
revved up: 燃えている、張り切っている
can I be of any service?: 何かお役に立てるでしょうか?
This is the reaction I have when things are incredibly mundane and expected.
mundane[/mʌnˈdeɪn/]: ordinary and not interesting or exciting
out with it: 行ってしまえ、全部話せ
It's very competent.
competent[/ˈkɒmpɪtənt $ ˈkɑːm-/]: 有能な
I can't stop helping you, because then I am shirking my ethical duty.
shirk[/ʃɜːk $ ʃɜːrk/]: (責任・義務などを)避ける、さぼる
Get your story straight = make a story make sense If you are lying
Don't think twice.: クヨクヨしないで。あまり色々考えすぎちゃダメだよ。
Sorry for the imposition.
imposition[/ˌɪmpəˈzɪʃən/]: 押し付け
my job wasn't nearly as interesting.
be not nearly as <adj.>: <adj.> とは程遠い
I started a company that investigated identity theft.
identify theft: なりすまし犯罪
It's snooze. : 眠気を誘うほど退屈だよね。
This is an extremely precarious situation!
precarious[/prɪˈkeəriəs $ -ˈker-/]: a precarious situation or state is one which may very easily or quickly become worse
I am vexed. : ムカつく(スラング)
isn't my first choice for company
for company: (寂しい時の)相手に
This is all uncharted territory.
uncharted territory: 未知の領域
Please bear with me as I share their last will and testament.
bear with me : 時間がかかって申し訳ないけどもうしばらく我慢して下さい
testament[/ˈtestəmənt/]: 遺言
bequeath[/bɪˈkwiːð, bɪˈkwiːθ/]: を遺贈する
bum out: 悲しくなる
Crisis averted.
avert[/əˈvɜːt $ -ɜːrt/]: to prevent something unpleasant from happening
out of morning: 前ぶれもなく
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?