見出し画像

Which do you think is better: people who follow one career or people who do different types of work? / 一つのキャリアを歩む人かさまざまな種類の仕事をする人のどちらが良いと思いますか?

●問題〜Question〜

30秒から60秒で次の問題を回答してください。

Which do you think is better: people who follow one career or people who do different types of work?

一つのキャリアを歩む人かさまざまな種類の仕事をする人のどちらが良いと思いますか?

●スピーキングテスト回答のコツ

「スピーキングテストの上達コツとはなにか?」

当たり前ですが、「ひたすらスピーキングテストの問題を解く」
これが最短ルートだと考えています。

記事を音読したりやライティングをしているだけでは口語的な表現や瞬発力は案外身につきません。
それだけで身につくなら日本人はみんな義務教育だけで英語が喋れるようになっているはずです。

スピーキングテストで必要なのは、
・瞬発的に使える単語を身につける
・スピーキングテスト独特の言い回しを使いこなす
・英語で考える癖をつける
・スピーキングテストの回答アイデアを瞬発的に思いつけるようにする

これらを最短で自分のものにするにはどうすればよいでしょうか?

「スピーキングテストの回答例を口ずさむこと」だと私は信じています。
声に出して読みながら自然とスピーキングテストで使えるフレーズや回答のアイデアが身につくようになります。

Eispi-エイスピ-では、TOEIC TOEFL IELTS VERSANTなど、スピーキングテスト対策に特化した勉強材料を提供していきます。

英語スピーキング学習に苦戦した私だからこそ(今でも苦戦していますが)、いくつもの回答例を音読することで、スピーキングテスト用の回答が身につくと信じています。

さて、英語スピーキングテスト対策を始めていきましょう。

●回答のアイデア&使えるフレーズのヒント

  • "it can make your life more interesting": それはあなたの人生をより面白くすることができる

  • "having different careers can be beneficial in many ways": 異なるキャリアを持つことは、多くの方法で有益である可能性がある

  • "reduce the risk of burnout and job boredom": 無気力や仕事の退屈さのリスクを減らす

  • "changing careers can offer new opportunities": キャリアの変更により、新しい機会が提供される可能性がある

  • "it allows individuals to broaden their perspectives and gain diverse experiences": それにより、個人は視野を広げ、多様な経験を得ることができる

  • "people can develop new skills and increase their employability": 人々は新しいスキルを開発し、雇用可能性を高めることができる

  • "changing careers can provide a chance for personal growth and fulfillment": キャリアの変更により、個人の成長と充足感の機会が提供される可能性がある

  • "each experience has taught me valuable lessons": 各経験は私に貴重な教訓を教えてくれた

●回答例と和訳(レベル1~4)

■回答-レベル1- : 簡単な表現を使った短い回答

Well, I'm not sure, but maybe it's good to have different jobs. I think it can make your life more interesting. My uncle worked as a teacher his whole life, but my dad worked in many different jobs. They both seem happy, though. So, maybe it doesn't matter so much.

■直訳

まあ、よくわからないけど、いろんな仕事をするのはいいことなのかもしれない。人生をより面白くすることができると思います。私の叔父は生涯教師として働きましたが、父はいろいろな仕事をしていました。二人とも幸せそうですけどね。だから、それほど重要ではないのかもしれません。

■回答 -レベル2- : 簡単な表現を使った回答

In my opinion, it's better to try out different jobs throughout your life. By doing so, you can gain various experiences and skills that can be useful in the future. For example, my mom worked as a nurse for many years but later switched to being a real estate agent. Her experience as a nurse helped her to communicate better with clients who had health-related concerns. So, I think having different careers can be beneficial in many ways.

■直訳

私の考えでは、生涯を通じていろいろな仕事に挑戦したほうがいいと思います。そうすることで、将来役に立つさまざまな経験やスキルを身につけることができます。例えば、私の母は長年看護師として働いていましたが、その後、不動産業者に転職しました。看護師としての経験は、健康上の問題を抱えたお客さまとのコミュニケーションに役立ったそうです。ですから、いろいろなキャリアを持つことは、いろいろな意味でプラスになると思います。

■回答 -レベル3- : こなれた表現を使った回答

I believe it's better to have different kinds of work at different points in life. Firstly, it provides a chance to explore various fields, find what suits you best, and develop new skills. Secondly, it reduces the risk of burnout and job boredom, which can be quite common when someone sticks to the same career for their entire life. Lastly, changing careers can offer new opportunities, such as a better work-life balance, more job satisfaction, and even a higher income. For instance, my friend changed her career from an engineer to a yoga instructor, and now she has a much more balanced and fulfilling life.

■直訳

人生の節目節目で、いろいろな仕事をしたほうがいいと思うんです。まず、いろいろな分野に触れ、自分に合ったものを見つけ、新しいスキルを身につけることができます。第二に、同じキャリアに固執することで起こりがちな燃え尽き症候群や仕事への飽きを軽減することができます。最後に、キャリアを変えることで、ワークライフバランスの改善、仕事の満足度向上、さらには高収入など、新たな機会を得ることができます。例えば、私の友人はエンジニアからヨガインストラクターに転職し、よりバランスのとれた充実した生活を送っています。

■回答 -レベル4- : 少し難しい表現を使った回答

In my opinion, it's more advantageous to have different careers throughout life. The primary reason is that it allows individuals to broaden their perspectives and gain diverse experiences that can help them to adapt better to changing circumstances. Moreover, people can develop new skills and increase their employability, which can be especially beneficial in the current fast-paced and competitive job market. Finally, changing careers can provide a chance for personal growth and fulfillment, as individuals can explore their passions and find meaning in their work. Personally, I have had multiple careers, including working as a journalist and a teacher, and each experience has taught me valuable lessons that I wouldn't have learned otherwise.

■直訳

私の考えでは、生涯を通じてさまざまなキャリアを持つ方が有利だと思います。その最大の理由は、視野を広げ、さまざまな経験を積むことで、環境の変化にうまく対応できるようになるからです。さらに、新しいスキルを身につけ、雇用の可能性を高めることができます。これは、ペースの速い、競争の激しい現在の雇用市場では特に有益なことです。最後に、キャリアを変えることは、自分の情熱を追求し、仕事に意味を見出すことができるため、個人の成長と充足の機会を提供することができます。私自身、ジャーナリストや教師など複数のキャリアを経験しましたが、どの経験も他の方法では学べないような貴重な教訓を与えてくれました。

●使った英単語と意味の一覧

  1. adapt: 適応する

  2. beneficial: 有益な

  3. boredom: 退屈

  4. burnout: 疲れ果てること

  5. career: 職業

  6. circumstances: 状況

  7. communicate: コミュニケーションを取る

  8. competitive: 競争的な

  9. develop: 開発する、発達する

  10. diverse: 多様な

  11. employability: 就職可能性

  12. experience: 経験

  13. explore: 探索する

  14. fulfilling: 充実した

  15. gain: 獲得する

  16. higher: より高い

  17. income: 収入

  18. advantageous: 有利な

  19. job market: 就職市場

  20. job satisfaction: 仕事の満足度

  21. kinds: 種類

  22. lessons: 教訓

  23. life: 人生

  24. multiple: 複数の

  25. opportunities: 機会

  26. personal growth: 個人的成長

  27. perspectives: 見方、視野

  28. primary: 主要な

  29. reduces: 減らす

  30. risk: リスク、危険

  31. skills: スキル、能力

  32. sticks: 固執する

  33. suit: 適する

  34. switching: 転職

  35. throughout: 全体を通して

  36. uncle: おじ

  37. various: さまざまな

  38. work-life balance: 仕事と生活のバランス

  39. yoga: ヨガ

●最後に

Eispi -エイスピ- では英語スピーキングテスト対策に特化して定期的に発信します。

皆様からの「スキ」や「フォロー」が更新のモチベです!

是非ともリアクションをもらえると嬉しいです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?