![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/100110912/rectangle_large_type_2_2b4caed5c7ed2155f626e08ac05d9758.jpeg?width=1200)
Q. もう一度訪れたい場所はどこですか?/ Where would you like to visit again?
●問題〜Question〜
30秒から60秒であなたの考えを英語で回答してください。
Where would you like to visit again?
「もう一度訪れたい場所はどこですか?」
●スピーキングテスト回答のコツ
「スピーキングテストの上達コツとはなにか?」
ニュース記事を音読したりやライティングをしているだけでは口語的な表現や瞬発力は身につかないですよね。
それだけで身につくなら日本人はみんな義務教育だけで英語が喋れるようになっているはずです。
スピーキングテストで必要なのは、
・瞬発的に使える単語を身につける
・スピーキングテスト独特の言い回しを使いこなす
・英語で考える癖をつける
・回答アイデアを瞬発的に思いつけるようにする
これらを最短で自分のものにするにはどうすればよいでしょうか?
それは、
「スピーキングテストの回答例を口ずさむこと」だと私は信じています。
声に出して読みながら自然とスピーキングテストで使えるフレーズや回答のアイデアが身につくようになります。
Eispi-エイスピ-では、TOEIC TOEFL IELTS VERSANTなど、スピーキングテスト対策に特化した勉強材料を提供していきます。
英語スピーキング学習に苦戦した私だからこそ(今でも苦戦していますが)、いくつもの回答例を音読することで、スピーキングテスト用の回答が身につくと信じています。
さて、英語スピーキングテスト対策を始めていきましょう。
●回答のアイデア&使えるフレーズのヒント
Tokyo DisneySea was so fun and exciting! - 東京ディズニーシーはとても楽しくて興奮した!
I want to go back there again. - またそこに戻りたい。
The rides were really cool. - アトラクションはとてもクールだった。
I really liked a place I went to called Tokyo DisneySea. - 東京ディズニーシーという場所がとても気に入りました。
Last year, I went to Tokyo DisneySea and had a fantastic time. - 去年、東京ディズニーシーに行って素晴らしい時間を過ごしました。
The atmosphere was amazing. - 雰囲気が素晴らしかった。
I especially enjoyed the Mermaid Lagoon and Arabian Coast areas. - 特にマーメイドラグーンやアラビアンコーストのエリアを楽しんだ。
I really want to go back to Tokyo DisneySea again. - 再び東京ディズニーシーに行きたいと本当に思っています。
I would love to visit Kyoto again. - 私は再び京都を訪れたいと思っています。
The city has so much history and beauty. - その街には多くの歴史と美しさがあります。
I remember walking through the Fushimi Inari Shrine and being in awe of the thousands of orange torii gates. - 伏見稲荷大社を歩いて、数千のオレンジ色の鳥居に圧倒されたことを覚えています。
The food was delicious. - 食べ物はおいしかったです。
I want to go back and explore more of Kyoto's culture and landmarks. - 再び行って、京都の文化や名所をもっと探索したいです。
The place I would love to visit again is the island of Bali in Indonesia. - 私が再び訪れたい場所は、インドネシアのバリ島です。
I was blown away by its beauty and culture. - その美しさと文化に感動しました。
The beaches were breathtaking. - ビーチは息をのむほど美しかった。
The rice paddies were serene. - 水田は静謐でした。
One of my favorite experiences was visiting a temple during a ceremony and seeing the colorful traditional dress and offerings. - 私のお気に入りの体験の一つは、儀式の間に寺院を訪れ、カラフルな伝統的な衣装やお供え物を見ることでした。
I also tried new foods like Nasi Goreng and Babi Guling, which were delicious. - 私はまた、ナシゴレンやバビグリンなどの新しい料理も試しましたが、それらは美味しかったです。
●回答例と和訳(レベル1~4)
■回答例 Level 1 : 簡単な表現を使った短い回答
I really liked a place I went to called Tokyo DisneySea. It was so fun and exciting! I want to go back there again. The rides were really cool, and I liked all the different lands like Mermaid Lagoon and Arabian Coast. Yeah, I definitely want to go back!
▶︎日本語訳(直訳) Level 1
私は、東京ディズニーシーという場所に行ったのがとても気に入りました。とても楽しくて、エキサイティングでした!また行きたいです。また行きたいです。乗り物は本当にクールだったし、マーメイドラグーンやアラビアンコーストなど、いろいろなランドがあるのもよかった。うん、絶対また行きたい
■回答例 Level 2 : シンプルな表現を使った回答
Last year, I went to Tokyo DisneySea and had a fantastic time. The atmosphere was amazing, and the rides were thrilling. I especially enjoyed the Mermaid Lagoon and Arabian Coast areas. I really want to go back to Tokyo DisneySea again because it was such a fun and unforgettable experience.
▶︎日本語訳(直訳) Level 2
昨年、東京ディズニーシーに行き、素晴らしい時間を過ごしました。雰囲気は最高で、乗り物もスリリングでした。特にマーメイドラグーンとアラビアンコーストのエリアが楽しかったです。楽しかったし、忘れられない経験になったので、また東京ディズニーシーに行きたいと思います。
■回答例 Level 3 : フォーマルな表現を使った回答
I would love to visit Kyoto again. The city has so much history and beauty that I feel like I only scratched the surface on my last visit. I remember walking through the Fushimi Inari Shrine and being in awe of the thousands of orange torii gates. Also, the food was delicious and the people were very kind. I want to go back and explore more of Kyoto's culture and landmarks.
▶︎日本語訳(直訳) Level 3
私はもう一度京都を訪れたいと思います。この街にはたくさんの歴史と美しさがあり、前回の訪問では表面をなぞっただけだったような気がします。伏見稲荷大社を歩いて、何千ものオレンジ色の鳥居に畏敬の念を抱いたのを覚えています。また、食べ物もおいしく、人々もとても親切でした。また行って、京都の文化や名所をもっと探検したいです。
■回答例 Level 4 : 少し難しい表現を使った回答
The place I would love to visit again is the island of Bali in Indonesia. I went there a few years ago, and I was blown away by its beauty and culture. The beaches were breathtaking, and the rice paddies were serene. One of my favorite experiences was visiting a temple during a ceremony and seeing the colorful traditional dress and offerings. I also tried new foods like Nasi Goreng and Babi Guling, which were delicious. I want to go back to Bali and immerse myself in the local culture, learn more about their customs, and create more unforgettable memories.
▶︎日本語訳(直訳) Level 4
私がもう一度行ってみたい場所は、インドネシアのバリ島です。数年前に行ったのですが、その美しさと文化に圧倒されました。ビーチは息をのむほど美しく、水田は静寂に包まれていました。中でも、儀式の最中に寺院を訪れ、色とりどりの民族衣装やお供え物を目にしたのは、私のお気に入りの体験でした。また、ナシゴレンやバビグリンといった新しい食べ物にも挑戦し、美味しくいただきました。またバリに行き、地元の文化に浸り、習慣を学び、もっと忘れられない思い出を作りたいです。
●使われた英単語と意味の一覧
Fantastic - 素晴らしい
Atmosphere - 雰囲気
Thrilling - スリル満点の
Unforgettable - 忘れられない
Scratch the surface - 表面をなでる
Immense - 膨大な
Scrutinized - 精査する
Scenery - 風景
Paddies - 水田
Serene - 静かな
Traditional - 伝統的な
Offerings - 祈りの供物
Immersed - 浸かった
Unforgettable memories - 忘れられない思い出
Breathtaking - 息をのむような
Nasi Goreng - ナシゴレン(インドネシア料理)
Babi Guling - バビグリン(バリ島の伝統料理)
Immersed - 浸かった
Customs - 習慣
Unforgettable - 忘れられない
Landmarks - 名所
Awe - 畏敬の念
Unforgettable memories - 忘れられない思い出
●おわりに
最後までご覧いただき
ありがとうございます!
EISPI-エイスピ-では、TOEIC TOEFL IELTS VERSANT リンガスキル などのスピーキングテスト対策に特化した
勉強材料を提供してます!
スキマ時間で回答例を音読!
スピーキングテストスコアを最速UP!
皆様からの「スキ」や「フォロー」が更新のモチベです!
是非ともリアクションをもらえると嬉しいです。
よろしくお願いします!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?