見出し画像

代わりの品をお届けします

【この記事の内容は】

TOEIC専門塾「英語屋」講師が書いています。
・英文記事やウェブページから「TOEIC的」でありながら「大人が興味を持つようなネタ」を探してご紹介。
・読解問題もご用意していますので、ぜひ挑戦してみてください。
・一番最後には、簡単な和訳と解説も。

【Pre-Reading】

ネットスーパーで注文されたことがある方に質問です。

注文した品物が欠品の場合、「代替品を希望」することができるそうですね(イオン、西友、イトーヨーカドー、生協など)。

その代替品って、たいてい「同じ品目だけど、サイズが違う、メーカーが違う」という感じではないかと思いますが、いかがですか?

(例:6枚切りの食パン⇒5枚切りの食パンで代替)

それが、英国では、そんなものじゃないそうです。消費者団体の「Which?」の調査によると、とんでもないものが「代替品」として配送されていることがわかりました。

さあ、どんなものが挙げられているか読んでみましょう。

【問題に挑戦】

Q: 記事によると、スーパー Aldi の客は「食パン」の代替品として、どんなものを受け取った?

(A) 犬のオヤツ
(B) トイレットペーパー
(C) 鶏の胸肉
(D) 玉ねぎ。

↓ 記事はこちら

記事を読んで、問題を解いてから次に進みましょう。

【Side stories】

調査を行った Which? という消費者団体のことを、記事中では「consumer champion」と紹介していました。

champion って、そう、チャンピオンです。わたしたちにもおなじみ「優勝者」という意味もありますが、他に「擁護・支持する」「擁護・支持者」という意味もあるので、support / supporter / advocate などと、言い換え可能です(TOEICでも要注意!)。

語源的には、champ の部分が「戦士」という意味なので、⇒戦う人⇒擁護・支持者、という意味になったようです。

今年の WBC champion といえば、われらが侍ジャパンですが、それなら、WBCの開催自体を支持する人も WBC champion と呼んでもよさそう(アメリカでは、開催自体に反対する人も多いらしいので)。

・・ただ、勘違いされそうなので、自称できないですけどね。

【正解&和訳】

Q: 記事によると、スーパー Aldi の客は「食パン」の代替品として、どんなものを受け取った?
 (D) 玉ねぎ

Almost half of supermarket deliveries
 スーパーの配達のほぼ半数には
have included a substitute item in the last 23 months,
 1つは代替品が含まれていた、過去23ヶ月の間に、
according to consumer champion Which?.
 と、消費者支持団体の「Which?」の調査でわかった。

Some 59% of Aldi shoppers received unexpected items -
 スーパー Aldiの買い物客の59%は予想していなかった(=注文しなかった)商品を受け取った、
one including a bag of onions instead of a loaf of bread.
 そのうちの1例では、パン一斤の代わりに、ひと袋の玉ねぎが届いたそうだ。

👆この文から、(D) 玉ねぎ が正解だとわかりました。食パン⇒玉ねぎって・・。共通点って何?もしかして、袋?袋に入ってたらOKってこと?

クレージーな代替品はこんなものではありません。せっかくなので、他の例も確認しておきましょう。

Six in 10 Asda customers reported
 スーパーAsdaの6割の客は報告した、
receiving a substitution in their most recent shop,
 最も最近の買い物で、代替品を受け取ったと、
with one receiving dog chews instead of chicken breasts.
 そのうちの1人は、鶏の胸肉の代わりに、犬の噛むおもちゃ(オヤツ)を受け取った。

Half of customers who had ordered online at Sainsbury's told Which?
 スーパーSainsbury's でネット注文した客の半数はWhich?に報告した、
they had received a substitution,
 代替品を受け取ったと、たとえば
including shoe polish instead of fruit, and
 果物の代わりに靴磨きクリームを、そして、
bacon rather than BBQ-flavoured crisps.
 バーベキュー味のポテトチップスの代わりにベーコンを。

Tesco had one of the lower rates of substitutions, 
 スーパーTescoは、代替品を提供する率が低い会社であり、
at four in ten (44%), but one did complain
 4割(44%)程度だが、一人の客は不平を述べた、
they received an Easter egg despite ordering hot dog rolls.
 ホットドッグ用パンを注文したのに、イースター用エッグを受け取ったと。
Another ordered a roll of tinfoil
 もう一人の客は、アルミホイルを1つ注文したが
which was swapped out for a chocolate Santa.
 サンタの形のチョコレートに取り換えられていた

A similar proportion of Amazon Fresh shoppers reported
 Amazon Freshの客も同様の率(4割程度)が報告している、
last-minute changes, including one shopper
 直前での(商品)変更があったと、そのうち一人の客は
who received Sellotape instead of toilet roll.
 トイレットペーパーの代わりにセロテープを受け取った。

More than a third of Iceland shoppers had their products swapped out,
 スーパー Icelandの客の1/3以上が、商品が交換されたと報告した、
with one saying they were sent strawberries instead of binbags.
 そのうちの一人は、ゴミ袋の代わりにイチゴを配送されたと述べた。 

どういうカラクリで、これらが「代替品」として選ばれたんでしょうか?AI が自動選択しているせいなのか、従業員が適当にやってるせいなのか、はたまた、売れ残っているものを故意に混ぜているのか。

私は「従業員たちが、こっそり"代替品大喜利"している」説を唱えたいと思います😹。

それでは、また次回!

◆『TOEIC® L&R TEST 難攻不落のPart7記事問題 完全攻略』

この note を書いている古澤の最新刊です。この1冊で、記事の読み方が大きく変わるはず。

◆かゆいところに手が届く、そんな英語講座をお探しなら

こんな方にお勧めなスクールが「英語屋」です。

  • スコアと実力、どちらも上げたい方

  • 文法嫌い・苦手を克服したい方

  • 自宅学習を無理なく習慣化したい方

  • 弱すぎず、強すぎず、適度なプレッシャーをかけてほしい方

グループ講座の他に、マンツーマン講座もございます。

無料説明会(=個別カウンセリング)も受付中。
このnoteを書いている講師、古澤弘美が直接お話しいたします。ぜひお気軽に。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?