見出し画像

【ジャニス・ジョプリン】英語版ウィキペディアを日本語で読む【Janis Joplin】

概要

Janis Lyn Joplin (January 19, 1943 – October 4, 1970) was an American singer and musician.

ジャニス・リン・ジョプリン(Janis Lyn Joplin、1943年1月19日 - 1970年10月4日)は、アメリカの歌手でありミュージシャンである。

One of the most successful and widely known rock stars of her era, she was noted for her powerful mezzo-soprano vocals and "electric" stage presence.

パワフルなメゾソプラノの歌声とエレクトリックなステージングで知られ、当時最も成功し広く知られたロックスターの一人である。

In 1967, Joplin rose to fame following an appearance at Monterey Pop Festival, where she was the lead singer of the then little-known San Francisco psychedelic rock band Big Brother and the Holding Company.

1967年、サンフランシスコのサイケデリック・ロックバンド、ビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーのリードシンガーとして、モンテレー・ポップ・フェスティバルに出演し、一躍有名になった。

After releasing two albums with the band, she left Big Brother to continue as a solo artist with her own backing groups, first the Kozmic Blues Band and then the Full Tilt Boogie Band.

バンドで2枚のアルバムをリリースした後、彼女はビッグ・ブラザーを脱退し、最初はコズミック・ブルース・バンド、次にフル・ティルト・ブギー・バンドという自身のバック・グループを従えてソロ・アーティストとして活動し続けることになった。

She appeared at the Woodstock festival and on the Festival Express train tour.

ウッドストック・フェスティバルやフェスティバル・エクスプレス・トレイン・ツアーに出演した。

Five singles by Joplin reached the Billboard Hot 100, including a cover of the Kris Kristofferson song "Me and Bobby McGee", which reached number one in March 1971.

ジョプリンのシングルは5曲ビルボードホット100に入り、そのうちの1曲はクリス・クリストファーソンの「ミー・アンド・ボビー・マギー」のカバーで、1971年3月に1位を獲得している。

Her most popular songs include her cover versions of "Piece of My Heart", "Cry Baby", "Down on Me", "Ball and Chain", "Summertime", and her original song "Mercedes Benz", her final recording.

彼女の最も人気のある曲は、"Piece of My Heart", "Cry Baby", "Down on Me", "Ball and Chain", "Summertime" のカバーバージョン、そして最後の録音となったオリジナル曲 "Mercedes Benz" がある。

Joplin died of a heroin overdose in 1970, at the age of 27, after releasing three albums (two with Big Brother and the Holding Company and one solo album).

ジョプリンは3枚のアルバム(ビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーとの2枚とソロ・アルバム1枚)を発表した後、1970年にヘロインの過剰摂取で27歳の若さで死去した。

A second solo album, Pearl, was released in January 1971, just over three months after her death.

2枚目のソロ・アルバム『Pearl』は、彼女の死からわずか3ヶ月余り後の1971年1月にリリースされた。

It reached number one on the Billboard charts.

ビルボード・チャートで1位を獲得した。

She was posthumously inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 1995.

1995年に死後、ロックの殿堂入りを果たした。

Rolling Stone ranked Joplin number 46 on its 2004 list of the 100 Greatest Artists of All Time and number 28 on its 2008 list of 100 Greatest Singers of All Time.

ローリング・ストーン誌は、2004年の「史上最も偉大なアーティスト100人」でジョプリンを46位に、2008年の「史上最も偉大な歌手100人」で28位にランクインさせた。

She remains one of the top-selling musicians in the United States, with Recording Industry Association of America certifications of 18.5 million albums sold.

米国レコード協会が認定するアルバム販売枚数は1850万枚で、現在も米国で最も売れているミュージシャンの一人である。

Early life

Janis Joplin was born in Port Arthur, Texas, on (1943-01-19)January 19, 1943, to Dorothy Bonita East (1913–1998), a registrar at a business college, and her husband, Seth Ward Joplin (1910–1987), an engineer at Texaco.

ジャニス・ジョプリンは、1943年1月19日にテキサス州ポート・アーサーで、ビジネスカレッジの登録係だったドロシー・ボニータ・イースト(1913-1998)と、その夫でテキサコのエンジニアだったセス・ワード・ジョプリン(1910-1987)の間に生まれる。

She had two younger siblings, Laura and Michael.

ローラとマイケルという2人の弟妹がいた。

The family attended First Christian Church of Port Arthur, a church belonging to the Christian Church (Disciples of Christ) denomination.

一家は、キリスト教会(Disciples of Christ)系のポート・アーサー教会(First Christian Church of Port Arthur)に通っていた。

Her parents felt that Janis needed more attention than their other children.

両親は、ジャニスが他の子供たちよりも注意を払う必要があると感じていた。

As a teenager, Joplin befriended a group of outcasts, one of whom had albums by blues artists Bessie Smith, Ma Rainey, and Lead Belly, which Joplin later credited with influencing her decision to become a singer.

10代の頃、ジョプリンは落ちこぼれのグループと仲良くなったが、その中の一人がブルース・アーティストのベッシー・スミス、マー・レイニー、リード・ベリーのアルバムを持っており、後にジョプリンはこのアルバムが歌手になる決心に影響を与えたと語っている。

She began singing blues and folk music with friends at Thomas Jefferson High School.

トーマス・ジェファーソン高校で友人たちとブルースやフォークソングを歌い始めた。

In high school, she was a classmate of Pro Football Hall of Fame coach Jimmy Johnson.

高校時代には、プロフットボールの殿堂入りしたジミー・ジョンソンのコーチと同級生であった。

Joplin stated that she was ostracized and bullied in high school.

高校時代には仲間はずれにされ、いじめられたという。

As a teen, she became overweight and suffered from acne, leaving her with deep scars that required dermabrasion.

10代で太りすぎ、ニキビに悩まされ、皮膚剥離が必要なほど深い傷跡が残ってしまった。

Other kids at high school would routinely taunt her and call her names like "pig," "freak," "nigger lover," or "creep."

高校では他の生徒たちから「ブタ」「変人」「ニガー・ラバー」「キモイ」などと日常的にバカにされ、罵倒された。

She stated, "I was a misfit. I read, I painted, I thought. I didn't hate niggers."

彼女は、「私は不適合者だった。私は本を読んだり、絵を描いたり、考えたりしました。黒人は嫌いじゃなかった」。

Joplin graduated from high school in 1960 and attended Lamar State College of Technology in Beaumont, Texas, during the summer and later the University of Texas at Austin (UT), though she did not complete her college studies.

ジョプリンは1960年に高校を卒業し、夏の間はテキサス州ボーモントのラマー州立工科大学に、その後テキサス大学オースティン校(UT)に入学したが、大学の勉強を終えることはなかった。

The campus newspaper, The Daily Texan, ran a profile of her in the issue dated July 27, 1962, headlined "She Dares to Be Different."

キャンパス新聞『The Daily Texan』は、1962年7月27日付の号で、"She Dares to Be Different "という見出しで、彼女のプロフィールを掲載した。

The article began, "She goes barefooted when she feels like it, wears Levi's to class because they're more comfortable, and carries her autoharp with her everywhere she goes so that in case she gets the urge to break into song, it will be handy. Her name is Janis Joplin."

その記事は、「彼女は、気が向いたら裸足になり、リーバイスの方が楽だからと授業に着ていき、歌いたくなったらすぐに使えるようにと、どこに行くにもオートハープを持ち歩いている」と始まっている。彼女の名前はジャニス・ジョプリンです」。

While at UT she performed with a folk trio called the Waller Creek Boys and frequently socialized with the staff of the campus humor magazine The Texas Ranger.

UT在学中、彼女はウォーラークリークボーイズというフォークトリオで演奏し、学内のユーモア雑誌『The Texas Ranger』のスタッフとも頻繁に交流していた。

According to Freak Brothers cartoonist Gilbert Shelton, who befriended her, she used to sell The Texas Ranger, which contained some of Shelton's early comic books, on the campus.

彼女と親交のあったフリーク・ブラザーズの漫画家ギルバート・シェルトンによると、彼女はシェルトンの初期のコミック本が収録された『テキサス・レンジャー』をキャンパス内でよく売っていたそうだ。

Career

1962–1965: Early recordings

Joplin cultivated a rebellious manner and styled herself partly after her female blues heroines and partly after the Beat poets.

ジョプリンは反抗的な態度をとり、女性ブルースのヒロインたちやビート詩人たちに倣ったスタイルをとっていた。

Her first song, "What Good Can Drinkin' Do", was recorded on tape in December 1962 at the home of a fellow University of Texas student.

彼女の最初の曲「What Good Can Drinkin' Do」は、1962年12月にテキサス大学の学生の家でテープに録音されたものである。

She left Texas in January 1963 ("Just to get away," she said, "because my head was in a much different place"), hitchhiking with her friend Chet Helms to North Beach, San Francisco.

1963年1月、彼女はテキサスを離れ(「ただ逃げるためよ、私の頭はずっと違うところにあったから」と彼女は言った)、友人のチェット・ヘルムスとヒッチハイクでサンフランシスコのノース・ビーチへ向かった。

Still in San Francisco in 1964, Joplin and future Jefferson Airplane guitarist Jorma Kaukonen recorded a number of blues standards, which incidentally featured Kaukonen's wife Margareta using a typewriter in the background.

1964年、サンフランシスコでジョプリンは、後にジェファーソン・エアプレインのギタリストとなるヨルマ・カウコネンとともに、ブルースのスタンダードナンバーを多数録音している。

This session included seven tracks: "Typewriter Talk", "Trouble in Mind", "Kansas City Blues", "Hesitation Blues", "Nobody Knows You When You're Down and Out", "Daddy, Daddy, Daddy", and "Long Black Train Blues", and was released long after Joplin's death as the bootleg album The Typewriter Tape.

このセッションには7曲が収録されている。タイプライター・トーク」、「トラブル・イン・マインド」、「カンザス・シティ・ブルース」、「ヘジテーション・ブルース」、「ノーバディ・ノウズ・ユー When You're Down and Out」、「ダディ、ダディ、ダディ」、「ロング・ブラック・トレイン・ブルース」の7曲で、ジョプリン没後しばらくしてから海賊盤「The Typewriter Tape」としてリリースされることになった。

In 1963, Joplin was arrested in San Francisco for shoplifting.

1963年、ジョプリンはサンフランシスコで万引きで逮捕される。

During the two years that followed, her drug use increased and she acquired a reputation as a "speed freak" and occasional heroin user.

その後2年間、彼女の薬物使用は増え続け、「スピード・フリーク」、時にはヘロイン使用者という評判を得た。

She also used other psychoactive drugs and was a heavy drinker throughout her career; her favorite alcoholic beverage was Southern Comfort.

また、他の精神作用のある薬物も使用し、キャリアを通じて大酒飲みであり、お気に入りのアルコール飲料はサザンカンフォートであった。

In May 1965, Joplin's friends in San Francisco, noticing the detrimental effects on her from regularly injecting methamphetamine (she was described as "skeletal" and "emaciated"), persuaded her to return to Port Arthur.

1965年5月、サンフランシスコに住むジョプリンの友人たちは、彼女が定期的に覚せい剤を注射していることに気づき(彼女は「骸骨」「痩せこけた」と表現された)、ポートアーサーに戻るよう説得した。

During that month, her friends threw her a bus-fare party so she could return to her parents in Texas.

その月、友人たちは、彼女がテキサスの両親のもとに帰れるようにと、バス代わりのパーティーを開いてくれた。

Five years later, Joplin told Rolling Stone magazine writer David Dalton the following about her first stint in San Francisco: "I didn't have many friends and I didn't like the ones I had."

5年後、ジョプリンはローリング・ストーン誌のライター、デヴィッド・ダルトンに、最初のサンフランシスコでの生活について次のように語っている。「友達は少なかったし、友達も好きじゃなかった」。

Back in Port Arthur in the spring of 1965, after Joplin's parents noticed her weight of 88 pounds (40 kg), she changed her lifestyle.

1965年の春、ポート・アーサーに戻ったジョプリンの両親は、彼女の88ポンド(40kg)という体重に気づいた後、彼女はライフスタイルを変えた。

She avoided drugs and alcohol, adopted a beehive hairdo, and enrolled as an anthropology major at Lamar University in nearby Beaumont, Texas.

ドラッグやアルコールを避け、蜂の巣のような髪型にし、テキサス州ボーモント近くにあるラマー大学に人類学専攻として入学したのだ。

Her sister Laura said in a 2016 interview that social work was her major during her year at Lamar.

妹のローラは2016年のインタビューで、ラマー大学での1年間はソーシャルワークを専攻していたと語っている。

During her time at Lamar University, she commuted to Austin to sing solo, accompanying herself on acoustic guitar.

ラマー大学在学中、彼女はオースティンまで通い、アコースティックギターの伴奏でソロで歌っていた。

One of her performances was at a benefit by local musicians for Texas bluesman Mance Lipscomb, who was suffering with ill health.

彼女の演奏のひとつは、体調不良で苦しんでいたテキサスのブルースマン、マンス・リプスコムのための地元ミュージシャンによる慈善活動であった。

Joplin became engaged to Peter de Blanc in the fall of 1965.

ジョプリンは1965年秋にピーター・デ・ブランと婚約した。

She had begun a relationship with him toward the end of her first stint in San Francisco.

彼女はサンフランシスコでの最初の滞在が終わるころ、彼と交際を始めていた。

Now living in New York where he worked with IBM computers, he visited her to ask her father for her hand in marriage.

ニューヨークでIBMのコンピューターに携わっていた彼は、彼女の父に結婚を申し込むために訪ねてきた。

Joplin and her mother began planning the wedding.

ジョプリンと彼女の母親は、結婚式の準備を始めた。

De Blanc, who traveled frequently, ended the engagement soon afterward.

しかし、出張の多いデ・ブランは、その後すぐに婚約を解消してしまった。

In 1965 and 1966, Joplin commuted from her family's Port Arthur home to Beaumont, Texas, where she had regular sessions with a psychiatric social worker named Bernard Giarritano at a counseling agency that was funded by the United Fund, which after her death changed its name to the United Way.

1965年と1966年、ジョプリンは実家のポートアーサーからテキサス州ボーモントに通い、バーナード・ジャリターノという精神科ソーシャルワーカーと定期的にセッションを行っていた。

Interviewed by biographer Myra Friedman after his client's death, Giarritano said Joplin had been baffled by how she could pursue a professional career as a singer without relapsing into drugs, and her drug-related memories from immediately prior to returning to Port Arthur continued to frighten her.

伝記作家のマイラ・フリードマンがクライアントの死後にインタビューしたところ、ジャリターノは、ジョプリンが薬物に手を出さずに歌手としてプロのキャリアを追求することに困惑し、ポートアーサーに戻る直前の薬物に関連した記憶が彼女を怖がらせ続けていた、と語った。

Joplin sometimes brought an acoustic guitar with her to her sessions with Giarritano, and people in other offices within the building could hear her singing.

ジョプリンは、ジャリターノとのセッションにアコースティックギターを持参することもあり、ビル内の他のオフィスの人たちにも彼女の歌声が聞こえていた。

Giarritano tried to reassure her that she did not have to use narcotics in order to succeed in the music business.

ジャリターノは、音楽業界で成功するために麻薬は必要ない、と言って安心させようとした。

She also said that if she were to avoid singing professionally, she would have to become a keypunch operator (as she had done a few years earlier) or a secretary, and then a wife and mother, and she would have to become very similar to all the other women in Port Arthur.

また、もしプロとして歌うことを避けるのであれば、(数年前にやったように)キーパンチのオペレーターになるか、秘書になって、妻や母親になるしかない、ポートアーサーの他の女性たちと非常に似たものにならざるを得ないだろうとも言った。

Approximately a year before Joplin joined Big Brother and the Holding Company, she recorded seven studio tracks with her acoustic guitar.

ジョプリンがビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーに参加するおよそ1年前、彼女はアコースティック・ギターで7曲のスタジオ録音を行った。

Among the songs she recorded were her original composition of the song "Turtle Blues" and an alternate version of "Cod'ine" by Buffy Sainte-Marie.

その中には、彼女がオリジナルで作曲した「Turtle Blues」という曲と、バフィー・サントマリーの「Cod'ine」の別バージョンが含まれていた。

These tracks were later issued as a new album in 1995, titled This is Janis Joplin 1965 by James Gurley.

これらの曲は、後に1995年にジェイムズ・ガーリーによって『This is Janis Joplin 1965』というタイトルで新しいアルバムとして発行された。

1966–1969: Various bands

In 1966, Joplin's bluesy vocal style attracted the attention of the San Francisco-based psychedelic rock band Big Brother and the Holding Company, which had gained some renown among the nascent hippie community in Haight-Ashbury.

1966年、ジョプリンのブルージーなヴォーカル・スタイルは、サンフランシスコを拠点とするサイケデリック・ロック・バンド、ビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーの目に留まり、ヘイト・アシュベリーの新興ヒッピー・コミュニティの間で評判になっていた。

She was recruited to join the group by Chet Helms, a promoter who was managing Big Brother and with whom she had hitchhiked from Texas to San Francisco a few years earlier.

彼女は、ビッグ・ブラザーのマネージメントをしていたプロモーターで、数年前にテキサスからサンフランシスコまで一緒にヒッチハイクをしたチェット・ヘルムスからグループに参加するように勧誘された。

Helms sent his friend Travis Rivers to find her in Austin, Texas, where she had been performing with her acoustic guitar, and to accompany her to San Francisco.

ヘルムスは友人のトラヴィス・リヴァースを、彼女がアコースティック・ギターを持って演奏していたテキサス州オースティンで見つけさせ、サンフランシスコまで同行させた。

Aware of her previous nightmare with drug addiction in San Francisco, Rivers insisted that she inform her parents face-to-face of her plans, and he drove her from Austin to Port Arthur (he waited in his car while she talked with her startled parents) before they began their long drive to San Francisco.

サンフランシスコでの薬物中毒の悪夢を知るリヴァースは、彼女が両親に面と向かって計画を伝えるよう主張し、オースティンからポート・アーサーまで彼女を車で送り(彼女が驚いた両親と話す間、彼は車の中で待っていた)、サンフランシスコへの長いドライブを開始することになった。

Joplin joined Big Brother on June 4, 1966.

ジョプリンは1966年6月4日、ビッグ・ブラザーに加入した。

Her first public performance with them was at the Avalon Ballroom in San Francisco.

彼らとの最初の公開演奏は、サンフランシスコのアヴァロン・ボールルームで行われた。

In June, Joplin was photographed at an outdoor concert in San Francisco that celebrated the summer solstice.

6月、サンフランシスコで行われた夏至を祝う野外コンサートで、ジョプリンは写真を撮られた。

The image, which was later published in two books by David Dalton, shows her before she relapsed into drugs.

この写真は、後にデビッド・ダルトンの2冊の本に掲載されたが、薬物に手を染める前の彼女の姿が写っている。

Due to persistent persuading by keyboardist and close friend Stephen Ryder, Joplin avoided drugs for several weeks.

キーボード奏者で親友のスティーブン・ライダーの執拗な説得により、ジョプリンは数週間、薬物を避けることができた。

She made Travis Rivers, with whom she shared an apartment upon their arrival in San Francisco, promise that using needles would not be allowed there.

サンフランシスコに到着してアパートをシェアしていたトラヴィス・リバースに、針を使うことは許されないと約束させた。

When bandmate Dave Getz accompanied her from a rehearsal to her home, Rivers was not there, but "two or three" (according to Getz' recollection 25 years later) guests whom Rivers had invited were in the process of injecting drugs.

バンド仲間のデイヴ・ゲッツがリハーサルから彼女の家に同行したとき、リヴァースはいなかったが、リヴァースが招待した「2、3人」(25年後のゲッツの回想によれば)の客がドラッグを注射している最中であった。

"One of them was about to tie off," recalled Getz.

「そのうちの一人は、今にも縛り上げようとしていた」とゲッツは回想する。

"Janis went nuts! I had never seen anybody explode like that.

「ジャニスは気が狂いそうになったよ。あんなに爆発した人は見たことがない。

She was screaming and crying and Travis walked in.

彼女は泣き叫び、トラヴィスが入ってきた。

She screamed at him: 'We had a pact! You promised me! There wouldn't be any of that in front of me!' I was over my head and I tried to calm her down.

彼女はトラヴィスに向かって叫んだ。あなたは私に約束した!私の前ではそんなことはしないって!」。私は頭が真っ白になり、彼女をなだめようとした。

I said, 'They're just doing mescaline,' because that's what I thought it was.

私は「彼らはメスカリンをやっているだけだ」と言ったんだ、そうだと思ったから。

She said, 'You don't understand! I can't see that! I just can't stand to see that!'" A San Francisco concert from that summer (1966) was recorded and released on the 1984 album Cheaper Thrills.

彼女は、『あなたはわかってない! 私はそれを見ることができません! 見るに耐えないわ!』ってね」。その夏(1966年)のサンフランシスコ公演は録音され、1984年のアルバム『Cheaper Thrills』に収録されている。

In July, all five bandmates and guitarist James Gurley's wife Nancy moved to a house in Lagunitas, California, where they lived communally.

7月、バンドメンバー5人とギタリストのジェイムズ・ガーリーの妻ナンシーは、カリフォルニア州ラグニタスの家に移り住み、共同生活をするようになった。

The band often partied with the Grateful Dead, the members of whom lived less than two miles away.

バンドは、メンバーが2マイルも離れていないところに住んでいるグレイトフル・デッドとよくパーティをした。

She had a short relationship and longer friendship with founding member Ron "Pigpen" McKernan.

創設メンバーのロン・"ピッグペン"・マッカーナンとは短い交際期間と長い交友関係があった。

The band went to Chicago for a four-week engagement in August 1966, then found itself stranded after the promoter ran out of money when its concerts did not attract the expected audience levels, and he was unable to pay them.

バンドは1966年8月に4週間の予定でシカゴに行ったが、その後、コンサートが期待された観客数を集められず、プロモーターが金を使い果たし、足止めを食らうことになった。

In the circumstances the band signed with Bob Shad's record label Mainstream Records; recordings for the label took place in Chicago in September, but these were not satisfactory, and the band returned to San Francisco, continuing to perform live, including at the Love Pageant Rally.

このような状況の中、バンドはボブ・シャッドのレコード会社メインストリーム・レコードと契約し、9月にシカゴで同レーベルのためのレコーディングが行われたが、満足できるものではなかったため、バンドはサンフランシスコに戻り、ラブ・ペイジェント・ラリーをはじめライブ活動を続けていた。

The band recorded two tracks, "Blindman" and "All Is Loneliness", in Los Angeles, and these were released by Mainstream as a single that did not sell well.

ロサンゼルスで「Blindman」と「All Is Loneliness」の2曲を録音し、メインストリームからシングルとしてリリースされたが、あまり売れなかった。

After playing at a happening in Stanford in early December 1966, the band traveled back to Los Angeles to record ten tracks between December 12 and 14, 1966, produced by Bob Shad, which appeared on the band's debut album in August 1967.

1966年12月初旬にスタンフォードで行われたハプニングに出演した後、バンドはロサンゼルスに戻り、12月12日から14日の間にボブ・シャドのプロデュースで10曲を録音し、1967年8月のバンドのデビュー・アルバムに収録された。

In late 1966, Big Brother switched managers from Chet Helms to Julius Karpen.

1966年後半、ビッグ・ブラザーはマネージャーをチェット・ヘルムスからジュリアス・カーペンに交代した。

One of Joplin's earliest major performances in 1967 was at the Mantra-Rock Dance, a musical event held on January 29 at the Avalon Ballroom by the San Francisco Hare Krishna temple.

1967年、ジョプリンの初期の主要なパフォーマンスのひとつは、サンフランシスコのハレ・クリシュナ寺院が1月29日にアヴァロン・ボールルームで開催した音楽イベント、マントラ・ロック・ダンスであった。

Janis Joplin and Big Brother performed there along with the Hare Krishna founder Bhaktivedanta Swami, Allen Ginsberg, Moby Grape, and the Grateful Dead, donating proceeds to the Krishna temple.

ジャニス・ジョプリンとビッグ・ブラザーはそこで、ハーレ・クリシュナの創始者バクティヴェーダンタ・スワミ、アレン・ギンズバーグ、モビー・グレイプ、グレイトフル・デッドとともに演奏し、クリシュナ寺院に収益を寄付している。

In early 1967, Joplin met Country Joe McDonald of the group Country Joe and the Fish.

1967年初め、ジョプリンはカントリー・ジョー・アンド・ザ・フィッシュというグループのカントリー・ジョー・マクドナルドと知り合った。

The pair lived together as a couple for a few months in her Lyon Street apartment.

二人は数ヶ月間、彼女のリヨン・ストリートのアパートでカップルとして一緒に暮らした。

A driver's license, issued to Joplin in 1967, shows her residence as 122 Lyon Street #3, in San Francisco.

1967年にジョプリンに発行された運転免許証には、彼女の住所がサンフランシスコのリヨン・ストリート122番地3号と記されている。

Joplin and Big Brother began playing clubs in San Francisco, at the Fillmore West, Winterland, and the Avalon Ballroom.

ジョプリンとビッグ・ブラザーはサンフランシスコのフィルモア・ウェスト、ウィンターランド、アヴァロン・ボールルームでクラブ演奏を始めた。

They also played at the Hollywood Bowl in Los Angeles, as well as in Seattle, Washington; Vancouver, British Columbia; the Psychedelic Supermarket in Boston, Massachusetts; and the Golden Bear Club in Huntington Beach, California.

さらにロサンゼルスのハリウッド・ボウル、ワシントン州シアトル、ブリティッシュコロンビア州バンクーバー、マサチューセッツ州ボストンのサイケデリック・スーパーマーケット、カリフォルニア州ハンティントン・ビーチのゴールデン・ベア・クラブでも演奏している。

The band's debut studio album, Big Brother & the Holding Company, was released by Mainstream Records in August 1967, shortly after the group's breakthrough appearance in June at the Monterey Pop Festival.

バンドのデビュースタジオアルバム「Big Brother & the Holding Company」は、6月のMonterey Pop Festivalでブレイクした直後の1967年8月にMainstream Recordsからリリースされた。

Two tracks, "Coo Coo" and "The Last Time," were released separately as singles, while the tracks from the previous single, "Blindman" and "All Is Loneliness", were added to the remaining eight tracks.

Coo Coo」と「The Last Time」の2曲はシングルとして別々にリリースされ、残りの8曲には前のシングルに収録されていた「Blindman」と「All Is Loneliness」が追加された。

When Columbia Records took over the band's contract and re-released the album, they included "Coo Coo" and "The Last Time", and put "featuring Janis Joplin" on the cover.

バンドの契約を引き継いだコロンビア・レコードは、アルバムを再発売する際、「Coo Coo」と「The Last Time」を収録し、ジャケットに「featuring Janis Joplin」と記した。

The debut album spawned four minor hits with the singles "Down on Me", a traditional song arranged by Joplin, "Bye Bye Baby", "Call On Me" and "Coo Coo", on all of which Joplin sang lead vocals.

このデビューアルバムは、ジョプリンがアレンジしたトラディショナルソングの「ダウン・オン・ミー」、「バイ・バイ・ベイビー」、「コール・オン・ミー」、「クー・クー」という4曲のマイナーヒットを生み、そのすべてでジョプリンがリードボーカルをとっている。

Two songs from the second of Big Brother's two sets at Monterey, which they played on Sunday, were filmed (their first set, which was on Saturday, was not filmed, though it was audio-recorded).

ビッグブラザーがモントレーで行った2回のセットのうち、日曜日に行った2回目のセットから2曲が撮影された(土曜日に行った最初のセットは、音声は録音されていたものの撮影されていない)。

Some sources, including a Joplin biography by Ellis Amburn, claim that she was dressed in thrift store hippie clothes or second-hand Victorian clothes during the band's Saturday set, but still photographs do not appear to have survived.

エリス・アンバーンによるジョプリンの伝記など、いくつかの資料では、バンドの土曜日のセットでは、古着屋のヒッピー服や中古のヴィクトリア服を着ていたとされているが、スチール写真は残っていないようである。

Digitized color film of two songs in the Sunday set, "Combination of the Two" and a version of Big Mama Thornton's "Ball and Chain," appear in the DVD and Blu-ray boxed set of D. A.

日曜日のセットで演奏された2曲、「Combination of the Two」とビッグ・ママ・ソーントンの「Ball and Chain」のデジタル・カラー・フィルムは、D. A. Pennebakerのドキュメンタリー映画『Monufacturing Monnebaker』のDVDとブルーレイ・ボックス・セットで上映されている。

Pennebaker's documentary Monterey Pop released by The Criterion Collection.

ペネベーカー監督のドキュメンタリー映画『モンタレー・ポップ』のDVDとブルーレイ・ボックスに収録されている。

She is seen wearing an expensive gold tunic dress with matching pants.

彼女は高価なゴールドのチュニックドレスとそれに合わせたパンツを着用している。

They were created for her by San Francisco clothing designer Colin Rose.

サンフランシスコの服飾デザイナー、コリン・ローズが彼女のために制作したものだ。

Documentary filmmaker Pennebaker inserted two cutaway shots of Cass Elliot of the Mamas & the Papas seated in the audience during Joplin's performance of "Ball and Chain", one in the middle of the song as her eyes, covered by sunglasses, are fixed on Joplin, and also a shot during the applause as she silently mouths "Oh, wow!" and looks at the person seated next to her.

ペネベイカーは、ジョプリンの「ボール&チェーン」の演奏中、観客席に座っていたママス&ザ・パパスのキャス・エリオットが、サングラスで覆われた目をジョプリンに向けているカットと、拍手の中、「オー、ワオ!」と無言で口にし隣の席の人を見ているショットを挿入している。

Elliot and the audience are seen in sunlight, but Sunday's Big Brother performance was filmed in the evening.

エリオットや観客は陽の光に照らされているが、日曜日のビッグブラザー公演は夕方に撮影された。

An explanation came from Big Brother's road manager John Byrne Cooke, who remembers that Pennebaker discreetly filmed the audience (including Elliot) during Big Brother's Saturday performance when he was not allowed to point a camera at the band.

ビッグ・ブラザーのロード・マネージャーであるジョン・バーン・クックから説明があり、ペネベーカーがバンドにカメラを向けることが許されない土曜日の公演中に(エリオットを含む)観客を控えめに撮影したことを記憶しているとのことである。

The prohibition of Pennebaker from filming on Saturday afternoon came from Big Brother's manager Julius Karpen.

土曜日の午後にペネベーカーに撮影を禁止したのは、ビッグ・ブラザーのマネージャー、ジュリアス・カーペンからであった。

The band had a bitter argument with Karpen and overruled him as they prepared for their second set that the festival organizers had added on the spur of the moment.

バンドは、フェスティバルの主催者が急遽追加したセカンドセットの準備をしながら、カーペンと激しく口論し、カーペンを制止した。

Backstage at the festival, the band became acquainted with New York-based talent manager Albert Grossman but did not sign with him until several months later, firing Karpen at that time.

このフェスティバルの舞台裏で、バンドはニューヨークのタレント・マネージャー、アルバート・グロスマンと知り合ったが、彼と契約したのは数ヵ月後で、その時点でカーペンを解雇した。

Only "Ball and Chain" was included in the Monterey Pop film that was released to theaters throughout the United States in 1969 and shown on television in the 1970s.

1969年に全米で劇場公開され、1970年代にはテレビでも放映されたモンテレイ・ポップの映画には、「ボール&チェーン」だけが収録された。

Those who did not attend the Monterey Pop Festival saw the band's performance of "Combination of the Two" for the first time in 2002 when The Criterion Collection released the boxed set.

モンタレー・ポップ・フェスティバルに参加しなかった人々は、2002年にThe Criterion Collectionがボックス・セットを発売した際に、初めてバンドの「コンビネーション・オブ・ザ・ツー」の演奏を目にすることになった。

For the remainder of 1967, even after Big Brother signed with Albert Grossman, the band performed mainly in California.

1967年の残りの期間、ビッグ・ブラザーがアルバート・グロスマンと契約した後も、バンドは主にカリフォルニアで演奏していた。

On February 16, 1968, the group began its first East Coast tour in Philadelphia, and the following day gave their first performance in New York City at the Anderson Theater.

1968年2月16日、フィラデルフィアで初の東海岸ツアーを開始し、翌日にはニューヨークのアンダーソン・シアターで初公演を行った。

On April 7, 1968—three days after the assassination of Martin Luther King Jr.

1968年4月7日、キング牧師が暗殺された3日後で、東海岸ツアーの最終日だった。

and the last day of their East Coast tour—Joplin and Big Brother performed with Jimi Hendrix, Buddy Guy, Joni Mitchell, Richie Havens, Paul Butterfield, and Elvin Bishop at the Wake for Martin Luther King Jr.

ジョプリンとビッグ・ブラザーは、ジミ・ヘンドリックス、バディ・ガイ、ジョニ・ミッチェル、リッチー・ヘヴンズ、ポール・バターフィールド、エルヴィン・ビショップとともに、ニューヨークで行われたWake for Martin Luther King Jr.のコンサートで演奏した。

concert in New York.

のコンサートに参加。

Live at Winterland '68, recorded at the Winterland Ballroom on April 12 and 13, 1968, features Joplin and Big Brother and the Holding Company at the height of their mutual career working through a selection of tracks from their albums.

1968年4月12日と13日にウィンターランド・ボールルームで録音された「Live at Winterland '68」は、ジョプリンとビッグブラザー・アンド・ザ・ホールディング・カンパニーがお互いのキャリア絶頂期に、彼らのアルバムから選曲して作業している様子を収録している。

A recording became available to the public for the first time in 1998 when Columbia/Sony Music Entertainment released the compact disc.

1998年にコロンビア/ソニー・ミュージックエンタテインメントからコンパクトディスクが発売され、初めて録音が一般に公開された。

One month after the Winterland concert, Owsley Stanley recorded them at the Carousel Ballroom, released in 2012 as Live at the Carousel Ballroom 1968.

ウィンターランドでのコンサートの1ヵ月後、オウスリー・スタンレーはカルーセル・ボールルームで彼らを録音し、2012年に『Live at the Carousel Ballroom 1968』としてリリースされた。

On July 31, 1968, Joplin made her first nationwide television appearance when the band performed on This Morning, an ABC daytime 90-minute variety show that was hosted by Dick Cavett.

1968年7月31日、ディック・キャヴェットが司会を務めるABCの昼間の90分バラエティ番組『This Morning』にバンドが出演し、ジョプリンは初めて全国ネットのテレビ出演を果たした。

Shortly thereafter, network employees wiped the videotape, though the audio survives.

その後まもなく、ネットワーク局の社員がビデオテープを消去してしまったが、音声は残っている。

(In 1969 and 1970, Joplin made three appearances on Cavett's prime-time program.

(1969年と1970年に、ジョプリンはキャベットのゴールデンタイムの番組に3回出演している。

Video was preserved and excerpts have been included in most documentaries about Joplin.[citation needed] Audio of her 1968 appearance has not been used since then.) Sometime in 1968, the band's billing was changed to "Janis Joplin and Big Brother and the Holding Company," and the media coverage given to Joplin generated resentment within the band.

映像は保存され、その抜粋はジョプリンに関するほとんどのドキュメンタリーに含まれている[citation needed]1968年の出演の音声はそれ以来使用されていない)。1968年のある時期にバンドの表記が「ジャニス・ジョプリンとビッグ・ブラザー・アンド・ザ・ホールディング・カンパニー」に変更され、ジョプリンに与えられたメディア報道はバンド内に憤慨をもたらした。

The other members of Big Brother thought that Joplin was on a "star trip", while others were telling Joplin that Big Brother was a terrible band and that she ought to dump them.

ビッグ・ブラザーの他のメンバーは、ジョプリンが「スター旅行」をしていると考え、他のメンバーはジョプリンに、ビッグ・ブラザーはひどいバンドだから捨てた方がいいと言っていた。

Time magazine called Joplin "probably the most powerful singer to emerge from the white rock movement", and Richard Goldstein wrote for the May 1968 issue of Vogue magazine that Joplin was "the most staggering leading woman in rock...she slinks like tar, scowls like war...clutching the knees of a final stanza, begging it not to leave.... Janis Joplin can sing the chic off any listener."

タイム誌はジョプリンを「ホワイト・ロック・ムーブメントから生まれた最もパワフルなシンガーだろう」と呼び、リチャード・ゴールドスタインはヴォーグ誌の1968年5月号に、ジョプリンは「ロック界の最も驚異的な主演女優だ...彼女はタールのように滑り、戦争のようにうろたえ、最後のスタンザの膝をつかみ、去って行かないように懇願する...」と寄稿している。ジャニス・ジョプリンはどんなリスナーも粋に歌いこなしてしまう」。

For her first major studio recording, Joplin played a major role in the arrangement and production of the songs that would comprise Big Brother and the Holding Company's second album, Cheap Thrills.

初のメジャーなスタジオ録音で、ジョプリンはビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーのセカンド・アルバム『Cheap Thrills』を構成する曲のアレンジと制作で大きな役割を担った。

Producer John Simon tried recording the band in concert, to capture their energy in a live album, but several attempts showed the band was prone to mistakes.

プロデューサーのジョン・サイモンは、バンドのエネルギーをライブ・アルバムに収めようとコンサートでの録音を試みたが、何度かの試みはバンドがミスをしがちであることを示していた。

Their imprecision was not helped by moving the sessions to a recording studio.

そのため、レコーディング・スタジオで録音することになった。

Joplin sang take after take of the same song, with her performances consistently good, and she grew frustrated with the band's sloppiness.

ジョプリンは、同じ曲を何度も何度も歌い、演奏も安定しており、バンドの不手際に不満を募らせていった。

Simon was replaced by Elliot Mazer who fixed the songs by overdubbing certain parts.

サイモンはエリオット・メイザーに交代し、ある部分をオーバーダビングして曲を直した。

The album featured a cover design by counterculture cartoonist Robert Crumb.

このアルバムは、カウンターカルチャーの漫画家ロバート・クラムのデザインによるジャケットを採用している。

Although Cheap Thrills sounded as if it consisted of concert recordings, like on "Combination of the Two" and "I Need a Man to Love", only "Ball and Chain" was actually recorded in front of a paying audience; the rest of the tracks were studio recordings.

チープ・スリルズ』は、「コンビネーション・オブ・ザ・ツー」や「アイ・ニード・ア・マン・トゥ・ラヴ」など、あたかもコンサートの録音で構成されているかのように聞こえるが、実際にお金を払っている観客の前で録音されたのは「ボール・アンド・チェイン」だけで、他の曲はスタジオ録音である。

The album had a raw quality, including the sound of a drinking glass breaking and the broken shards being swept away during the song "Turtle Blues".

また、「Turtle Blues」では、グラスが割れる音や、割れたグラスが流される音など、生々しさも感じられる。

Cheap Thrills produced very popular hits with "Piece of My Heart" and "Summertime".

チープ・スリルズは「ピース・オブ・マイ・ハート」と「サマータイム」で大人気のヒット曲を生んだ。

Together with the premiere of the documentary film Monterey Pop at New York's Lincoln Center for the Performing Arts on December 26, 1968, the album launched Joplin as a star.

1968年12月26日、ニューヨークのリンカーン・センターでドキュメンタリー映画『Monterey Pop』が初公開され、このアルバムはジョプリンをスターに押し上げた。

Cheap Thrills reached number one on the Billboard 200 album chart eight weeks after its release, and was number one for eight (nonconsecutive) weeks.

Cheap Thrills』は発売から8週間後にビルボード200のアルバムチャートで1位を獲得し、8週連続(非連続)で1位となった。

The album was certified gold at release and sold over a million copies in the first month of its release.

このアルバムは発売と同時にゴールド認定され、発売後1ヶ月で100万枚以上を売り上げた。

The lead single from the album, "Piece of My Heart", reached number 12 on the Billboard Hot 100 in the fall of 1968.

アルバムからのリード・シングル「Piece of My Heart」は、1968年秋にビルボード・ホット100で12位となった。

The band made another East Coast tour during July–August 1968, performing at the Columbia Records convention in Puerto Rico and the Newport Folk Festival.

バンドは1968年7月から8月にかけて再び東海岸ツアーを行い、プエルトリコのコロンビアレコードのコンベンションとニューポートフォークフェスティバルに出演した。

After returning to San Francisco for two hometown shows at the Palace of Fine Arts Festival on August 31 and September 1, Joplin announced that she would be leaving Big Brother.

8月31日と9月1日にパレス・オブ・ファイン・アーツ・フェスティバルで故郷のサンフランシスコに戻った後、ジョプリンはビッグ・ブラザーを脱退することを発表した。

On September 14, 1968, culminating a three-night engagement together at Fillmore West, fans thronged to a concert that Bill Graham publicized as the last official concert of Janis Joplin with Big Brother and the Holding Company.

1968年9月14日、フィルモア・ウェストでの3日間の公演の最後に、ビル・グラハムがジャニス・ジョプリンとビッグ・ブラザー・アンド・ザ・ホールディング・カンパニーの最後の公式コンサートとして公表したコンサートにファンが押し寄せた。

The opening acts on this night were Chicago (then still called Chicago Transit Authority) and Santana.

この夜のオープニング・アクトは、シカゴ(当時はまだシカゴ交通局)とサンタナだった。

Despite Graham's announcement that the Fillmore West gig was Big Brother's last concert with Joplin, the band—with Joplin still as lead vocalist—toured the U.S. that fall.

フィルモア・ウェストでのライブがビッグ・ブラザーにとってジョプリンとの最後のコンサートであるとグラハムが発表したにもかかわらず、バンドはジョプリンをリード・ヴォーカルとして、その秋に全米ツアーを行った。

Reflecting Joplin's crossover appeal, two October 1968 performances at a roller rink in Alexandria, Virginia, were reviewed by John Segraves of the conservative Washington Evening Star at a time when the Washington metropolitan area's hard rock scene was in its infancy.

ジョプリンのクロスオーバーな魅力を反映して、1968年10月にバージニア州アレクサンドリアのローラーリンクで行われた2回の公演は、ワシントン都市圏のハードロック・シーンが黎明期にあった頃、保守的なワシントン・イブニング・スター紙のジョン・シーグレーブスによって批評された。

An opera buff at the time, he wrote: Miss Joplin, in her early 20s, has been for the last year or two the vocalist with Big Brother and the Holding Company, a rock quintet of superior electric expertise. Shortly she will be merely Janis Joplin, a vocalist singing folk rock on her first album as a single. Whatever she does and whatever she sings she'll do it well because her vocal talents are boundless. This is the way she came across in a huge, high-ceilinged roller skating rink without any acoustics but, thankfully a good enough sound system behind her.

当時オペラ好きだった彼は、こう書いている。「20代前半のジョプリン嬢は、ここ1、2年、優れたエレクトリック技術を持つロック・クインテット、ビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーのヴォーカリストとして活動している。 まもなく彼女は、ファーストアルバムのシングルでフォークロックを歌うボーカリスト、ジャニス・ジョプリンに過ぎなくなるだろう。 彼女が何をしようが、何を歌おうが、うまくやるだろう。なぜなら、彼女の歌の才能は無限だからだ。 天井の高い巨大なローラースケート場には音響設備はないが、ありがたいことに背後には十分な音響設備がある。」

In a proper room, I would imagine there would be no adjectives to describe her.

しかし、幸いなことに、彼女の背後には十分な音響システムがあったのだ。

Later that month (October 1968), Big Brother performed at the University of Massachusetts Amherst and at the Worcester Polytechnic Institute, and played at the Syracuse War Memorial as part of Syracuse University's Fall Homecoming on October 11, with Janis joining openers the Butterfield Blues Band for their closing song.

その月の後半(1968年10月)、ビッグ・ブラザーはマサチューセッツ大学アマースト校とウースター工科大学で演奏し、10月11日にはシラキュース大学の秋のホームカミングの一環として、シラキュース戦争記念館で演奏し、ジャニスはオープニングのバターフィールド・ブルース・バンドのエンディング曲に加わっている。

Aside from two 1970 reunions, Joplin's last performance with Big Brother was at a Chet Helms benefit in San Francisco on December 1, 1968.

1970年の2回の再結成を除けば、ジョプリンがビッグ・ブラザーと最後に共演したのは、1968年12月1日にサンフランシスコで行われたチェット・ヘルムスの慈善イベントだった。

1969–1970: Solo career

After splitting from Big Brother and the Holding Company, Joplin formed a new backup group, the Kozmic Blues Band, composed of session musicians like keyboardist Stephen Ryder and saxophonist Cornelius "Snooky" Flowers, as well as former Big Brother and the Holding Company guitarist Sam Andrew and future Full Tilt Boogie Band bassist Brad Campbell.

ビッグ・ブラザーとホールディング・カンパニーから分かれた後、ジョプリンは新しいバックアップ・グループ、コズミック・ブルース・バンドを結成し、キーボーディストのスティーブン・ライダーやサックス奏者のコーネリアス "スヌーキー "フラワーズ、そして元BIGブラザーとホールディング・カンパニーのギタリスト、サム・アンドリューと後にフルティルト・ブギー・バンドのベーシストになるブラッド・キャンベルといったセッションミュージシャンで構成されている。

The band was influenced by the Stax-Volt rhythm and blues (R&B) and soul bands of the 1960s, as exemplified by Otis Redding and the Bar-Kays.

バンドはオーティス・レディングやバーケイズに代表される1960年代のスタックス・ボルト系のリズム&ブルース(R&B)やソウル・バンドに影響を受けていた。

The Stax-Volt R&B sound was typified by the use of horns and had a funky, pop-oriented sound in contrast to many of the psychedelic/hard rock bands of the period.

スタックス・ボルトのR&Bサウンドはホーンの使用に代表され、当時の多くのサイケデリック/ハードロックバンドとは対照的に、ファンキーでポップなサウンドだった。

By early 1969, Joplin was allegedly shooting at least $200 worth of heroin per day (equivalent to $1300 in 2016 dollars) although efforts were made to keep her clean during the recording of I Got Dem Ol' Kozmic Blues Again Mama! Gabriel Mekler, who produced the album, told publicist-turned-biographer Myra Friedman after Joplin's death that she had lived in his Los Angeles house during the June 1969 recording sessions at his insistence so he could keep her away from drugs and her drug-using friends.

1969年初頭までに、ジョプリンは1日に少なくとも200ドル分(2016年のドルで1300ドルに相当)のヘロインを注射していたとされるが、『I Got Dem Ol' Kozmic Blues Again Mama!』のレコーディング中は彼女をクリーンにしておくための努力がなされていた。このアルバムをプロデュースしたガブリエル・メクラーは、ジョプリンの死後、広報担当で伝記作家のマイラ・フリードマンに、1969年6月のレコーディング・セッション中、彼女が彼のロサンゼルスの家に住んでいたのは、彼が彼女をドラッグやドラッグを使う友人から遠ざけるようにと、彼に言われてのことだったと語っている。

Joplin's appearances with the Kozmic Blues Band in Europe were released in theaters, in multiple documentaries.

ジョプリンがコズミック・ブルース・バンドと共にヨーロッパに出演した様子は、複数のドキュメンタリー映画として劇場公開された。

Janis, which was reviewed by The Washington Post on March 21, 1975, shows Joplin arriving in Frankfurt by plane and waiting inside a bus next to the Frankfurt venue, while an American female fan who is visiting Germany expresses enthusiasm to the camera (no security was used in Frankfurt, so by the end of the concert, the stage was so packed with people the band members could not see each other).

1975年3月21日にワシントン・ポスト紙にレビューされた『ジャニス』は、飛行機でフランクフルトに到着したジョプリンがフランクフルトの会場横のバス内で待機し、ドイツを訪れていたアメリカの女性ファンがカメラに向かって意気込みを語っている(フランクフルトでは警備員がいなかったため、コンサート終了時にはメンバーが見えないほどステージに人が溢れている)。

Janis also includes interviews with Joplin in Stockholm and from her visit to London, for her gig at Royal Albert Hall.

また、ストックホルムでのジョプリンと、ロイヤル・アルバート・ホールでのライブのためにロンドンを訪れた際のインタビューも収録されている。

The London interview was dubbed with a voiceover in the German language for broadcast on German television.

ロンドンのインタビューは、ドイツのテレビで放送されるためにドイツ語のナレーションで吹き替えられた。

John Byrne Cooke, road manager for Joplin and the Kozmic Blues Band, wrote a book published in 2014 in which he discussed her knowledge of the risks of her ongoing use of narcotics, particularly when she was outside the United States.

ジョプリンとコズミック・ブルース・バンドのロード・マネージャーを務めたジョン・バーン・クックは、2014年に出版した本の中で、特にアメリカ国外にいるときに彼女が麻薬を使い続けていることのリスクを知っていたことについて述べている。

On the episode of The Dick Cavett Show that was telecast in the United States on the night of July 18, 1969, Joplin and her band performed "Try (Just a Little Bit Harder)" as well as "To Love Somebody".

1969年7月18日の夜に米国で放映された『ディック・キャヴェット・ショー』の回で、ジョプリンと彼女のバンドは「Try (Just a Little Bit Harder)」のほか、「To Love Somebody」を演奏した。

As Dick Cavett interviewed Joplin, she admitted that she had a terrible time touring in Europe, claiming that audiences there are very uptight and don't "get down".[citation needed] Released in September 1969, the Kozmic Blues album was certified gold later that year but did not match the success of Cheap Thrills.

1969年9月にリリースされたアルバム『Kozmic Blues』は同年末にゴールド認定を受けたが、『Cheap Thrills』の成功には及ばなかった。

Reviews of the new group were mixed.

新グループのレビューは賛否両論であった。

However, the album's recording quality and engineering, as well as the musicianship (including three performances by former Bob Dylan/Paul Butterfield/Electric Flag guitarist Mike Bloomfield), were considered superior to her previous releases, and some music critics argued that the band was working in a much more constructive way to support Joplin's sensational vocal talents.[citation needed] Joplin wanted a horn section similar to that featured by the Chicago Transit Authority; her voice had the dynamic qualities and range not to be overpowered by the brighter horn sound.[citation needed] Some music critics, however, including Ralph J. Gleason of the San Francisco Chronicle, were negative.

しかし、アルバムの録音品質とエンジニアリング、そして音楽性(元ボブ・ディラン/ポール・バターフィールド/エレクトリック・フラッグのギタリスト、マイク・ブルームフィールドによる3回の演奏を含む)は彼女の以前のリリースより優れていると考えられ、一部の音楽評論家はバンドがジョプリンのセンセーショナルな歌声を支えるためにより建設的に働いていたと主張した。 [しかし、サンフランシスコ・クロニクル紙のラルフ・J・グリーソンなど、一部の音楽評論家は否定的だった。

Gleason wrote that the new band was a "drag" and Joplin should "scrap" her new band and "go right back to being a member of Big Brother ... (if they'll have her)."

グリーソンは、新しいバンドは「足手まとい」であり、ジョプリンは新しいバンドを「廃棄」して「ビッグ・ブラザーのメンバーにすぐ戻るべきだ...(彼らが彼女を連れてくるなら)」と書いている。

Other reviewers, such as reporter Carl Bernstein of The Washington Post, devoted entire articles to celebrating the singer's magic.

ワシントンポスト紙のカール・バーンスタイン記者のような他の批評家は、記事全体をこの歌手の魔法を称えることに費やした。

Bernstein's review said that Joplin "has finally assembled a group of first-rate musicians with whom she is totally at ease and whose abilities complement the incredible range of her voice."

バーンスタインの批評では、ジョプリンは「ついに、彼女が完全に安らげる一流のミュージシャンたちを集め、その能力が彼女の声の驚くべき音域を引き立てることになった」と述べている。

Columbia Records released "Kozmic Blues" as a single, which peaked at number 41 on the Billboard Hot 100, and a live rendition of "Raise Your Hand" was released in Germany and became a top ten hit there.

コロンビア・レコードから発売された「Kozmic Blues」はビルボード・ホット100で41位を記録し、「Raise Your Hand」のライブ演奏はドイツで発売されトップ10入りのヒットとなった。

Containing other hits like "Try (Just a Little Bit Harder)", "To Love Somebody", and "Little Girl Blue", I Got Dem Ol' Kozmic Blues Again Mama! reached number five on the Billboard 200 soon after its release.

トライ(ジャスト・ア・リトル・ビット・ハーダー)」、「トゥ・ラヴ・サムバディ」、「リトル・ガール・ブルー」などのヒット曲を含む「アイ・ガット・デム・オル・コズミック・ブルース・アゲイン・ママ!」は発売後すぐにビルボード200で5位となる。

Joplin appeared at Woodstock starting at approximately 2:00 a.m., on Sunday, August 17, 1969.

ジョプリンは1969年8月17日(日)午前2時頃からウッドストックに登場した。

Joplin informed her band that they would be performing at the concert as if it were just another gig.

ジョプリンは自分のバンドに、まるで別のギグのようにコンサートに出演することを告げた。

On Saturday afternoon, when she and the band were flown by helicopter with the pregnant Joan Baez and Baez's mother from a nearby motel to the festival site and Joplin saw the enormous crowd, she instantly became extremely nervous and giddy.

土曜日の午後、妊娠中のジョーン・バエズとバエズの母親とともに、バンドとともに近くのモーテルからヘリコプターでフェスティバル会場に向かい、ジョプリンは大勢の観客を目にすると、たちまち極度の緊張とめまいを覚えた。

Upon landing and getting off the helicopter, Joplin was approached by reporters asking her questions.

ヘリコプターを降りたジョプリンは、記者たちから質問を受けた。

She referred them to her friend and sometime lover Peggy Caserta as she was too excited to speak.

ジョプリンは、興奮のあまり口がきけないので、友人であり恋人でもあったペギー・カゼルタを紹介した。

Initially, Joplin was eager to get on the stage and perform but was repeatedly delayed as bands were contractually obliged to perform ahead of Joplin.

当初、ジョプリンはステージに上がって演奏することを熱望していたが、バンドが契約上、ジョプリンの前に演奏しなければならないため、何度も遅れた。

Faced with a ten-hour wait after arriving at the backstage area, Joplin spent some of that time shooting heroin and drinking alcohol with Caserta in a tent.

楽屋に着いてから10時間も待たされたジョプリンは、その間の時間をカゼルタとテントでヘロインを打ったり、酒を飲んだりして過ごしたという。

The director's cut of the Woodstock movie shows Joplin and Jefferson Airplane singer Grace Slick standing together near amplifiers watching the band Canned Heat's performance, which started at 7:30 p.m.

ウッドストックの映画のディレクターズカット版には、ジョプリンとジェファーソン・エアプレインのボーカル、グレース・スリックがアンプの近くに立って、午後7時半に始まったキャンド・ヒートの演奏を観ている場面が描かれている。

Saturday, and Caserta does not appear within camera range.

土曜日、カゼルタはカメラの届く範囲に現れない。

When Joplin finally reached the stage at approximately 2:00 a.m.

ジョプリンがようやくステージにたどり着いたのは、日曜日の午前2時頃だった。

Sunday, she was "three sheets to the wind", according to biographer Alice Echols.

伝記作家のアリス・エコルズによれば、彼女は「風に向かって三枚におろした」状態だったという。

During her performance, Joplin's voice became slightly hoarse and wheezy, and she struggled to dance.

演奏中、ジョプリンの声は少し嗄れ、喘ぐようになり、踊るのにも苦労した。

Joplin pulled through, however, and engaged frequently with the crowd, asking them if they had everything they needed and if they were staying stoned.

しかし、ジョプリンはそれを乗り越え、観客と頻繁に関わり、必要なものは揃っているか、酔っぱらっていないか、と尋ねた。

The audience cheered for an encore, to which Joplin replied and sang "Ball and Chain".

観客はアンコールを求め、ジョプリンはそれに答えて「ボール・アンド・チェイン」を歌った。

Pete Townshend, who performed with the Who later in the same morning after Joplin finished, witnessed her performance and said the following in his 2012 memoir: "She had been amazing at Monterey, but tonight she wasn't at her best, due, probably, to the long delay, and probably, too, to the amount of booze and heroin she'd consumed while she waited. But even Janis on an off-night was incredible."

ジョプリンが終わった後、同じ日の午前中にザ・フーと共演したピート・タウンゼントは、彼女のパフォーマンスを目撃し、2012年の回顧録で次のように述べている。「彼女はモントレーでは素晴らしかったが、今夜はベストの状態ではなかった。おそらく、長い遅れのせいで、そしておそらく、待つ間に飲んだ酒とヘロインの量のせいでもある。でも、オフの夜のジャニスもすごかった」。

Janis remained at Woodstock for the remainder of the festival.

ジャニスはフェスティバルの残りの期間、ウッドストックに留まった。

Starting at approximately 3:00 a.m.

8月18日(月)午前3時頃より

on Monday, August 18, Joplin was among many Woodstock performers who stood in a circle behind Crosby, Stills & Nash during their performance, which was the first time anyone at Woodstock ever had heard the group perform.

8月18日(月)の午前3時頃から、ジョプリンはウッドストックの多くの出演者の一人として、クロスビー、スティルス&ナッシュの演奏中に彼らの後ろに輪になって立っていた。

This information was published by David Crosby in 1988.

この情報は、1988年にデヴィッド・クロスビーが発表したものである。

Later in the morning of August 18, Joplin and Joan Baez sat in Joe Cocker's van and witnessed Hendrix's close-of-show performance, according to Baez's memoir And a Voice to Sing With (1989).

バエズの回想録『And a Voice to Sing With』(1989年)によれば、8月18日の朝、ジョプリンとジョーン・バエズはジョー・コッカーのバンに乗り込み、ヘンドリックスの終演後のパフォーマンスを目撃している。

Still photographs in color show Joplin backstage with Grace Slick the day after Joplin's performance, wherein Joplin appears to be very happy.

カラー写真には、ジョプリンの演奏の翌日にグレース・スリックとバックステージにいるジョプリンが写っており、ジョプリンはとても幸せそうである。

She was ultimately unhappy with her performance, however, and blamed Caserta.

しかし、彼女は最終的には自分のパフォーマンスに不満で、カゼルタを責めていた。

Her singing was not included (by her own insistence) in the 1970 documentary film or the soundtrack for Woodstock: Music from the Original Soundtrack and More, although the 25th anniversary director's cut of Woodstock includes her performance of "Work Me, Lord".

彼女の歌声は、1970年のドキュメンタリー映画や『ウッドストック』のサウンドトラックには(彼女自身の強い希望で)収録されなかった。Music from the Original Soundtrack and More』には彼女の歌声は収録されていないが、『ウッドストック』25周年記念ディレクターズカット版には彼女の演奏した「Work Me, Lord」が収録されている。

The documentary film of the festival that was released in theaters during 1970 includes, on the left side of a split screen, 37 seconds of footage of Joplin and Caserta walking toward Joplin's dressing room tent.

1970年中に劇場公開されたフェスティバルのドキュメンタリー映画には、分割画面の左側に、ジョプリンとカゼルタがジョプリンの楽屋テントに向かって歩いていく映像が37秒含まれている。

In addition to Woodstock, Joplin also had problems at Madison Square Garden, in 1969.

ウッドストックに加え、ジョプリンは1969年のマディソン・スクエア・ガーデンでも問題を起こしている。

Biographer Myra Friedman said she had witnessed a duet Joplin sang with Tina Turner during the Rolling Stones concert at the Garden on Thanksgiving Day.

伝記作家のマイラ・フリードマンは、感謝祭の日にガーデンで行われたローリング・ストーンズのコンサートで、ジョプリンがティナ・ターナーと歌ったデュエットを目撃したと語った。

Friedman said Joplin was "so drunk, so stoned, so out of control, that she could have been an institutionalized psychotic rent by mania."

フリードマンは、ジョプリンは「とても酔っていて、とても酔っていて、とても制御不能で、彼女は躁病で施設に収容された精神病患者だったかもしれない」と述べた。

During another Garden concert where she had solo billing on December 19, some observers believed Joplin tried to incite the audience to riot.

12月19日に行われた別のガーデンでのコンサートでは、ジョプリンは観客に暴動を起こさせようとしたと見る向きもあった。

For part of this concert she was joined onstage by Johnny Winter and Paul Butterfield.

このコンサートの一部では、ジョニー・ウィンターとポール・バターフィールドがステージに加わっていた。

Joplin told rock journalist David Dalton that Garden audiences watched and listened to "every note [she sang] with 'Is she gonna make it?' in their eyes."

ジョプリンはロック・ジャーナリストのデビッド・ダルトンに、ガーデンの観客は「(彼女が歌う)一音一音に『彼女は成功するのか』という目を向けて聴き入っていた」と語っている。

In her interview with Dalton she added that she felt most comfortable performing at small, cheap venues in San Francisco that were associated with the counterculture.

ダルトンとのインタビューの中で、彼女はサンフランシスコのカウンターカルチャーに関連した小さくて安い会場での演奏が一番心地よかったと付け加えている。

At the time of the June 1970 interview with Dalton, she had already performed in the Bay Area for what turned out to be the last time.

1970年6月のダルトンとのインタビューのとき、彼女はすでにベイエリアでの最後の公演を終えていた。

Sam Andrew, the lead guitarist who had left Big Brother with Joplin in December 1968 to form her back-up band, quit in late summer 1969 and returned to Big Brother.

1968年12月にジョプリンとともにビッグ・ブラザーを脱退し、彼女のバックバンドを結成したリード・ギタリストのサム・アンドリューは、1969年夏の終わりに脱退し、ビッグ・ブラザーに復帰している。

At the end of the year, the Kozmic Blues Band broke up.

この年の終わりには、コズミック・ブルース・バンドは解散してしまった。

Their final gig with Joplin was the one at Madison Square Garden with Winter and Butterfield.

ジョプリンとの最後のギグは、ウィンターとバターフィールドとのマディソン・スクエア・ガーデンでのものだった。

In February 1970, Joplin traveled to Brazil, where she stopped her drug and alcohol use.

1970年2月、ジョプリンはブラジルに旅行し、そこで薬物とアルコールの使用を止めた。

She was accompanied on vacation there by her friend Linda Gravenites (wife of songwriter Nick Gravenites), who had designed Janis's stage costumes from 1967 to 1969.

そこには、1967年から1969年までジャニスのステージ衣装をデザインしていた友人のリンダ・グラヴナイツ(ソングライター、ニック・グラヴナイツの妻)が休暇で同行していた。

In Brazil, Joplin was romanced by a fellow American tourist named David (George) Niehaus, who was traveling around the world.

ブラジルでジョプリンは、世界一周旅行中のアメリカ人旅行者、デビッド(ジョージ)・ニーハウスに恋心を抱かれた。

A Joplin biography written by her sister Laura said, "David was an upper-middle-class Cincinnati kid who had studied communications at Notre Dame. ... [and] had joined the Peace Corps after college and worked in a small village in Turkey. ... He tried law school, but when he met Janis he was taking time off."

妹のローラが書いたジョプリンの伝記には、「デイヴィッドはシンシナティの上流階級の子供で、ノートルダム大学で通信を勉強していた」とある。... [大学卒業後、平和部隊に入り、トルコの小さな村で働いていた。... ロースクールに入ろうとしたが、ジャニスに会ったときは休学していた」。

Niehaus and Joplin were photographed by the press at Rio Carnival in Rio de Janeiro.

ニーハウスとジョプリンは、リオデジャネイロのリオのカーニバルで報道陣に写真を撮られた。

Gravenites also took color photographs of the two during their Brazilian vacation.

グラヴナイトはブラジルの休暇中に2人のカラー写真も撮っている。

According to Joplin biographer Ellis Amburn, in Gravenites' snapshots they "look like a carefree, happy, healthy young couple having a tremendously good time."

ジョプリンの伝記作家エリス・アンバーンによると、グラベニテスのスナップショットでは、彼らは "屈託のない、幸せで健康な若いカップルがとてつもなく楽しい時間を過ごしているように見える "という。

Rolling Stone magazine interviewed Joplin during an international phone call, quoting her: "I'm going into the jungle with a big bear of a beatnik named David Niehaus. I finally remembered I don't have to be on stage twelve months a year. I've decided to go and dig some other jungles for a couple of weeks."

ローリングストーン誌は、国際電話でジョプリンにインタビューし、彼女の言葉を引用している。「私はデビッド・ニーハウスというビートニクの大きな熊と一緒にジャングルに行くのよ。1年に12ヵ月もステージに立つ必要はないんだと、やっと思い出したわ。2週間ほど他のジャングルを掘ってくることにしたんだ」。

Amburn added in 1992, "Janis was trying to kick heroin in Brazil, and one of the nicest things about David was that he wasn't into drugs."

アンバーンは1992年にこう付け加えた。"ジャニスはブラジルでヘロインをやめようとしていたが、デヴィッドの一番いいところは、彼がドラッグに手を出さないことだった "とね。

When Joplin returned to the U.S., she began using heroin again.

ジョプリンがアメリカに戻ると、彼女は再びヘロインを使い始めた。

Her relationship with Niehaus soon ended because he witnessed her shooting drugs at her new home in Larkspur, California.

ニーハウスとの関係は、彼女がカリフォルニアのラークスパーにある新居でドラッグをやっているところを目撃されたため、すぐに終わってしまった。

The relationship was also complicated by her ongoing romantic relationship with Peggy Caserta, who also was an intravenous addict, and Joplin's refusal to take some time off and travel the world with him.

また、ペギー・カゼルタとの恋愛関係が続いていたが、彼女も静脈注射の常習者であり、ジョプリンがしばらく休んで彼と世界旅行をすることを拒否したことも、関係を複雑にしていた。

Around this time, she formed her new band, known for a short time as Main Squeeze, then renamed the Full Tilt Boogie Band.

この頃、彼女は新しいバンドを結成し、短期間はメイン・スクイーズとして知られ、その後フル・ティルト・ブギー・バンドと改名した。

The band comprised mostly young Canadian musicians previously associated with Ronnie Hawkins and featured an organ, but no horn section.

このバンドは、ロニー・ホーキンスと関係のあったカナダの若いミュージシャンを中心に構成され、オルガンを備えていたが、ホーン・セクションはなかった。

Joplin took a more active role in putting together the Full Tilt Boogie band than she had with her prior group.

ジョプリンは、フル・ティルト・ブギー・バンドを結成する際、以前のグループよりも積極的な役割を果たした。

She was quoted as saying, "It's my band. Finally it's my band!"

彼女は、「これは私のバンドよ。やっと私のバンドになったわ!"と言ったという。

In May 1970, after performing under the name Main Squeeze at a Hell's Angels event, the renamed Full Tilt Boogie Band began a nationwide tour.

1970年5月、ヘルズ・エンジェルスのイベントでメイン・スクイーズという名前で演奏した後、改名したフル・ティルト・ブギー・バンドは全国ツアーを開始した。

Joplin became very happy with her new group, which eventually received mostly positive feedback from both her fans and the critics.

ジョプリンは新しいグループにとても満足し、ファンからも批評家からもほとんど好意的な評価を受けるようになった。

Prior to beginning a summer tour with Full Tilt Boogie, she performed in a reunion with Big Brother at the Fillmore West, in San Francisco, on April 4, 1970.

フルティルト・ブギーの夏のツアーに先立ち、1970年4月4日、サンフランシスコのフィルモア・ウェストでビッグ・ブラザーとの再結成コンサートに出演した。

Recordings from this concert were included in an in-concert album released posthumously in 1972.

このコンサートの録音は、死後1972年に発売されたイン・コンサート・アルバムに収録されている。

She again appeared with Big Brother on April 12 at Winterland, where she and Big Brother were reported to be in excellent form.

4月12日、ビッグ・ブラザーと再びウィンターランドに登場し、彼女とビッグ・ブラザーは絶好調であると報告された。

She performed with the band, billed as Main Squeeze, at a party for the Hells Angels at a venue in San Rafael, California on May 21, 1970, according to a web site maintained by Big Brother guitarist Sam Andrew.

ビッグ・ブラザーのギタリスト、サム・アンドリューが管理するウェブサイトによると、彼女は1970年5月21日にカリフォルニア州サンラファエルの会場で行われたヘルズ・エンジェルズのパーティーで、メイン・スクイーズと銘打ったバンドと共演したそうである。

Andrew's web site quotes him as saying, "This will be the first time that Janis' old band and her new band will be at the same venue, so everyone is a little on edge."

アンドリューのウェブサイトには、"ジャニスの古いバンドと新しいバンドが同じ会場に来るのは初めてだから、みんな少し緊張している "という彼の言葉が引用されている。

According to Joplin's biographer Ellis Amburn, Big Brother with its lead singer Nick Gravenites was the opening act at the party that was attended by 2,300 people.

ジョプリンの伝記作家エリス・アンバーンによると、リード・シンガー、ニック・グラヴナイツを擁するビッグ・ブラザーは、2,300人が参加したこのパーティーのオープニング・アクトを務めたという。

The Hells Angels, who had known Joplin since 1966, paid her a fee of 240 dollars to perform.

1966年からジョプリンを知っていたヘルズ・エンジェルズは、彼女に240ドルの出演料を支払っていた。

Gravenites and Sam Andrew (who had resumed playing guitar with Big Brother) differed in their opinions of her performance and how substance abuse affected it.

グラヴナイツとサム・アンドリュー(ビッグ・ブラザーのギターを再開していた)は、彼女のパフォーマンスと薬物乱用の影響について意見を異にした。

Gravenites described her singing as "stupendous," according to Amburn.

アンバーンによれば、グラヴナイトは彼女の歌声を「驚異的」と評している。

Amburn quoted Andrew twenty years later: "She was visibly deteriorating and she looked bloated. She was like a parody of what she was at her best. I put it down to her drinking too much and I felt a tinge of fear for her well-being. Her singing was real flabby, no edge at all."

アンバーンは20年後のアンドリューの言葉を引用している。「彼女は目に見えて衰え、肥大していた。彼女は全盛期のパロディーのようだった。私は、彼女が飲み過ぎたせいだと思い、彼女の健康が心配になった。彼女の歌は本当にたるんでいて、エッジがまったく効いていなかった」。

Shortly thereafter, Joplin began wearing multi-colored feather boas in her hair.

その後まもなく、ジョプリンは髪に色とりどりの羽毛ボアをつけるようになった。

(She had not worn them at the May 21 Hell's Angels party / concert in San Rafael).

(5月21日にサン・ラファエルで行われたヘルズ・エンジェルス・パーティー/コンサートではつけていなかった)。

By the time she began touring with Full Tilt Boogie, Joplin told people she was drug-free, but her drinking increased.

フルティルト・ブギーのツアーを始める頃には、ジョプリンはドラッグはやっていないと周囲に話していたが、飲酒量は増えていた。

From June 28 to July 4, 1970, during the Festival Express tour, Joplin and Full Tilt Boogie performed alongside Buddy Guy, the Band, the Flying Burrito Brothers, Ten Years After, the Grateful Dead, Delaney & Bonnie, Eric Andersen, and Ian & Sylvia.

1970年6月28日から7月4日まで、フェスティバル・エクスプレス・ツアーで、ジョプリンとフルティルト・ブギーはバディ・ガイ、バンド、フライング・ブリトー・ブラザーズ、テン・イヤーズ・アフター、グレイトフル・デッド、デラニー&ボニー、エリック・アンダーセン、イアン&シルビアと一緒に演奏していた。

They played concerts in Toronto, Winnipeg, and Calgary.

彼らはトロント、ウィニペグ、カルガリーでコンサートを行いた。

Joplin jammed with the other performers on the train, and her performances on this tour are considered to be among her greatest.

ジョプリンは列車の中で他の出演者とジャムセッションし、このツアーでの演奏は彼女の最高傑作のひとつとされている。

Joplin headlined the festival on all three nights.

ジョプリンは3夜ともヘッドライナーを務めた。

At the last stop in Calgary, she took to the stage with Jerry Garcia while her band was tuning up.

最後のカルガリーでは、バンドのチューニング中にジェリー・ガルシアとステージに立ちた。

Film footage shows her telling the audience how great the tour was and shows her and Garcia presenting the organizers with a case of tequila.

映像では、観客にツアーの素晴らしさを伝え、主催者にテキーラのケースを贈呈するシーンが映し出されている。

She then burst into a two-hour set, starting with "Tell Mama".

そして、「Tell Mama」から始まる2時間のステージが始まった。

Throughout this performance, Joplin engaged in several banters about her love life.

この間、ジョプリンは自分の恋愛について何度も冗談を言った。

In one, she reminisced about living in a San Francisco apartment and competing with a female neighbor in flirting with men on the street.

サンフランシスコのアパートに住んでいたとき、近所の女性と道行く男性に声をかけて競争していたことを回想する場面もあった。

She finished the Calgary concert with long versions of "Get It While You Can" and "Ball and Chain".

カルガリーでのコンサートは、「Get It While You Can」と「Ball and Chain」のロングバージョンで締めくくられた。

Footage of her performance of "Tell Mama" in Calgary became an MTV video in the early 1980s, and the audio from the same film footage was included on the Farewell Song (1982) album.

カルガリーでの「Tell Mama」のパフォーマンスの映像は1980年代初頭にMTVのビデオとなり、同じフィルム映像からの音声はアルバム『Farewell Song』(1982年)に収録された。

The audio of other Festival Express performances was included on Joplin's In Concert (1972) album.

他のフェスティバル・エクスプレス公演の音声は、ジョプリンのアルバム『In Concert』(1972年)に収録された。

Video of the performances was also included on the Festival Express DVD.

また、演奏の映像は「フェスティバル・エクスプレス」のDVDに収録されている。

These performances of entire songs during the Festival Express concerts in Toronto and Calgary can be purchased, although other songs remain in vaults and have yet to be released.[citation needed] In the "Tell Mama" video shown on MTV in the 1980s, Joplin wore a psychedelically colored, loose-fitting costume and feathers in her hair.

トロントとカルガリーでのフェスティバル・エクスプレス・コンサートでのこれらの演奏は全曲購入できるが、他の曲は保管庫に残っていてまだリリースされていない[citation needed] 1980年代にMTVで上映された「Tell Mama」ビデオで、ジョプリンはサイケデリックな色のゆったりした衣装を身につけ、髪には羽を付けていた。

This was her standard stage costume in the spring and summer of 1970.

これは1970年の春から夏にかけての彼女の標準的なステージ衣装であった。

She chose the new costumes after her friend and designer, Linda Gravenites (whom Joplin had praised in Vogue's profile of her in its May 1968 edition), cut ties with Joplin shortly after their return from Brazil, due largely to Joplin's continued use of heroin.

友人でありデザイナーのリンダ・グラヴェナイツ(ジョプリンは『ヴォーグ』1968年5月号で彼女を紹介した際に賞賛していた)が、ブラジルから帰国後すぐにジョプリンとの関係を絶ったが、これはジョプリンがヘロインを使い続けたことが主な原因である。

Among Joplin's last public appearances were two broadcasts of The Dick Cavett Show.

ジョプリンの最後の公の場での出演は、「ディック・キャベット・ショー」の2回の放送であった。

In her June 25, 1970 appearance, she announced that she would attend her ten-year high school class reunion.

1970年6月25日の出演では、高校10年間の同窓会に出席することを発表した。

When asked if she had been popular in school, she admitted that when in high school, her schoolmates "laughed me out of class, out of town and out of the state" (during the year she had spent at the University of Texas at Austin, Joplin had been voted "Ugliest Man on Campus" by frat boys).

学生時代に人気があったかと聞かれた彼女は、高校時代、同級生に「クラスからも、町からも、州からも笑われた」と認めた(テキサス大学オースティン校で過ごした1年間、ジョプリンは男子学生から「キャンパスで最も醜い男」に選ばれていたのだ)。

In the subsequent Cavett Show broadcast, on August 3, 1970, and featuring Gloria Swanson, Joplin discussed her upcoming performance at the Festival for Peace to be held at Shea Stadium in Queens, New York, three days later.

続く1970年8月3日のキャベット・ショーでは、グロリア・スワンソンが出演し、ジョプリンは3日後にニューヨーク州クイーンズのシア・スタジアムで開催される平和のためのフェスティバルでの演奏について語った。

On July 11, 1970, Full Tilt Boogie and Big Brother and the Holding Company both performed at the same concert in the San Diego Sports Arena, which was decades later renamed the Valley View Casino Center.

1970年7月11日、サンディエゴ・スポーツ・アリーナ(後にバレー・ビュー・カジノセンターと改名)で行われたコンサートに、フルティルト・ブギーとビッグブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーが出演した。

Joplin sang with Full Tilt Boogie and appeared briefly onstage with Big Brother without singing, according to a July 13 review of the concert in the San Diego Union.

7月13日付のサンディエゴ・ユニオン紙に掲載されたコンサートのレビューによると、ジョプリンはフルティルト・ブギーと一緒に歌い、ビッグ・ブラザーとは歌わずにステージに短く登場したそうである。

On August 7, 1970, a tombstone—jointly paid for by Joplin and Juanita Green, who as a child had done housework for Bessie Smith—was erected at Smith's previously unmarked grave.

1970年8月7日、それまで墓標がなかったスミスの墓に、ジョプリンと、幼少期にベッシー・スミスの家事をしていたファニタ・グリーンが共同出資した墓標が建立された。

The following day, the Associated Press circulated this news, and the August 9 edition of The New York Times carried it.

翌日、AP通信がこのニュースを流し、8月9日付のニューヨーク・タイムズ紙がこれを掲載した。

The lead paragraph of the AP story said Joplin and Green had "shared the cost of a stone for the 'Empress of the Blues,'" but, according to publicist/biographer Myra Friedman, the two women never met.

AP通信のトップ記事は、ジョプリンとグリーンが「『ブルースの女帝』のために石の費用を分担した」と書いているが、広報・伝記作家のマイラ・フリードマンによると、2人は一度も会っていないという。

Joplin had been at home in Larkspur, California when she had received a long-distance phone call with an explanation of the need to finance a gravestone for Bessie Smith, whom Joplin had frequently cited as a musical influence.

ジョプリンはカリフォルニア州ラークスパーの自宅にいたが、遠距離電話を受け、ジョプリンが音楽的に影響を受けた人物としてよく挙げていたベッシー・スミスの墓石を作るために資金を出す必要があると説明された。

Joplin immediately wrote a check and mailed it to the name and address provided by the phone caller.

ジョプリンはすぐに小切手を書き、電話の相手から聞いた名前と住所に郵送した。

On August 8, 1970, as the Associated Press circulated the news about Smith's new gravestone, Joplin performed at the Capitol Theatre (Port Chester, New York).

1970年8月8日、AP通信がスミスの新しい墓石についてのニュースを流したとき、ジョプリンはキャピトル・シアター(ニューヨーク州ポートチェスター)で公演を行った。

It was there that she first performed "Mercedes Benz", a song (partially inspired by a Michael McClure poem) that she had composed with fellow musician and friend Bob Neuwirth a very short time earlier.

彼女はそこで、ごく短期間のうちにミュージシャン仲間で友人のボブ・ノイワースと作った曲(一部はマイケル・マクルーアの詩に触発された)「Mercedes Benz」を初めて披露した。

According to Myra Friedman's account, Joplin performed two shows at the Capitol Theatre, the first of which was attended by actors Geraldine Page and her husband Rip Torn.

マイラ・フリードマンの記述によれば、ジョプリンはキャピトル・シアターで2回の公演を行い、最初の公演には俳優のジェラルディン・ペイジとその夫リップ・トーンも出席した。

Between the shows, at a "gin mill" [Friedman's words] very close to this concert venue, Joplin and Neuwirth penned the lyrics to the song and she performed it at the second show, according to Friedman.

フリードマンによれば、ショーの合間に、このコンサート会場にごく近い「ジン・ミル」[フリードマンの言葉]で、ジョプリンとニューワースはこの曲の歌詞を書き、彼女は2回目のショーでそれを披露したのだそうだ。

Neuwirth was quoted by The Wall Street Journal in 2015: "Around 7 p.m., after the Capitol sound check, we had a couple of hours to kill before [acts that opened for Joplin] Seatrain and Runt finished their sets. So the four of us [Joplin, Neuwirth, Geraldine Page, Rip Torn] walked to a bar about three minutes away called Vahsen’s [at 30 Broad Street in Port Chester]."

Neuwirthは2015年、The Wall Street Journalの記事を引用している。"午後7時頃、キャピトルのサウンド・チェックが終わった後、(ジョプリンの前座を務めたアーティスト)シートレーンとラントがセットを終えるまで2時間ほど時間があったんだ。それで僕ら4人(ジョプリン、ニューワース、ジェラルディン・ペイジ、リップ・トーン)は歩いて3分ほどのところにあるヴァーセンズ(ポートチェスターのブロードストリート30番地)というバーへ行ったんだ "と語った。

While in Vahsen's, "Janis came up with words for the first verse. I was in charge of writing them down on bar napkins with a ballpoint pen. She came up with the second verse, too, about a color TV. I suggested words here and there, and came up with the third verse—about asking the Lord to buy us a night on the town and another round."

ヴァーセンズにいる間、「ジャニスは最初のヴァースの歌詞を思いついた。私はそれをバー・ナプキンにボールペンで書き留める係だった。2番の歌詞も、カラーテレビのことを彼女が考えてくれたんだ。私はあちこちの言葉を提案し、3番目の歌詞は、主が私たちに町の夜ともう一杯をおごってくれるように頼むという内容だった」。

Joplin's last public performance with the Full Tilt Boogie Band took place on August 12, 1970, at the Harvard Stadium in Boston.

ジョプリンがフルティルト・ブギー・バンドと最後に公の場で演奏したのは、1970年8月12日、ボストンのハーバード・スタジアムであった。

The Harvard Crimson gave the performance a positive, front-page review, despite the fact that Full Tilt Boogie had performed with makeshift amplifiers after their regular sound equipment was stolen in Boston.

フルティルト・ブギーはボストンで通常の音響機器を盗まれ、間に合わせのアンプで演奏していたが、ハーバード・クリムゾン紙はこの公演を一面トップで好意的に報じた。

Joplin attended her high school reunion on August 14, accompanied by Neuwirth, road manager John Cooke, and sister Laura, but it was reportedly an unhappy experience for her.

ジョプリンは8月14日に行われた高校の同窓会に、ノイワース、ロード・マネージャーのジョン・クック、妹のローラを伴って出席したが、彼女にとっては不幸な体験であったと伝えられている。

Joplin held a press conference in Port Arthur during her reunion visit.

ジョプリンは同窓会訪問中にポート・アーサーで記者会見を開いた。

When asked by a reporter if she ever entertained at Thomas Jefferson High School when she was a student there, Joplin replied, "Only when I walked down the aisles."

トーマス・ジェファーソン高校で学生時代に接待をしたことがあるかと記者に聞かれたジョプリンは、"通路を歩いたときだけ "と答えている。

Joplin denigrated Port Arthur and the classmates who had humiliated her a decade earlier.

ジョプリンは、ポート・アーサーと、10年前に自分を辱めたクラスメートを誹謗中傷した。

During late August, September, and early October 1970, Joplin and her band rehearsed and recorded a new album in Los Angeles with producer Paul A. Rothchild, best known for his lengthy relationship with The Doors.

1970年8月末、9月、10月初め、ジョプリンと彼女のバンドはロサンゼルスで、ドアーズとの長い関係で知られるプロデューサー、ポール・A・ロスチャイルドと新しいアルバムのリハーサルと録音をした。

Although Joplin died before all the tracks were fully completed, there was enough usable material to compile an LP.

すべての曲が完成する前にジョプリンは亡くなったが、LPを構成するのに十分な素材があった。

The posthumous Pearl (1971) became the biggest-selling album of her career and featured her biggest hit single, a cover of Kris Kristofferson and Fred Foster's "Me and Bobby McGee" (Kristofferson had previously been one of Joplin's lovers).

遺作となった『Pearl』(1971年)は、彼女のキャリアで最も売れたアルバムとなり、クリス・クリストファーソンとフレッド・フォスターの「Me and Bobby McGee」(クリストファーソンは以前ジョプリンの恋人の一人だった)のカバーという最大のヒット・シングルを収録している。

The opening track, "Move Over", was written by Joplin, reflecting the way that she felt men treated women in relationships.

オープニング曲の「ムーヴ・オーヴァー」は、ジョプリンが恋愛において男性が女性をどのように扱っていると感じているかを反映して書いたものである。

Also included was the social commentary of "Mercedes Benz", presented in an a cappella arrangement; the track on the album features the first and only take that Joplin recorded.

また、アカペラで歌われた「Mercedes Benz」は、ジョプリンが初めて録音した唯一のテイクであり、社会批判的な内容となっている。

A cover of Nick Gravenites's "Buried Alive in the Blues", to which Joplin had been scheduled to add her vocals on the day she was found dead, was included as an instrumental.

また、ジョプリンが死体で発見された日にボーカルを入れる予定だったニック・グラヴナイツの「Buried Alive in the Blues」のカバーが、インストゥルメンタルとして収録されている。

Joplin checked into the Landmark Motor Hotel in Hollywood on August 24, 1970, near Sunset Sound Recorders, where she began rehearsing and recording her album.

ジョプリンは1970年8月24日、サンセット・サウンド・レコーダーズの近くにあるハリウッドのランドマーク・モーター・ホテルにチェックインし、そこでリハーサルとアルバムのレコーディングを開始した。

During the sessions, Joplin continued a relationship with Seth Morgan, a 21-year-old UC Berkeley student, cocaine dealer, and future novelist who had visited her new home in Larkspur in July and August.

セッションの間、ジョプリンは、7月と8月にラークスパーの新居を訪れていた21歳のカリフォルニア大学バークレー校の学生でコカインの売人、後に小説家になるセス・モーガンと交際を続けている。

She and Morgan were engaged to be married in early September, although he visited Sunset Sound Recorders for just eight of Joplin's many rehearsals and sessions.

モーガンはジョプリンの数あるリハーサルやセッションのうち8回だけサンセット・サウンド・レコーダーズを訪れたが、彼女とモーガンは9月初旬に結婚の約束をしていた。

Morgan later told biographer Myra Friedman that, as a non-musician, he had felt excluded whenever he had visited Sunset Sound Recorders.

モーガンは後に伝記作家のマイラ・フリードマンに、音楽家でない自分はサンセット・サウンド・レコーダーズを訪れるたびに排除されているように感じたと語っている。

Instead, he stayed at Joplin's Larkspur home while she stayed alone at the Landmark, although several times she visited Larkspur to be with him and to check the progress of renovations she was having done on the house.

その代わり、彼はジョプリンのラークスパーの家に滞在し、彼女は一人でランドマークに滞在した。しかし、彼女は何度かジョプリンと一緒にいるため、そして家の改装の進捗状況を確認するためにラークスパーを訪れた。

She told her construction crew to design a carport to be shaped like a flying saucer, according to biographer Ellis Amburn, the concrete foundation for which was poured the day before she died.

伝記作家のエリス・アンバーンによると、彼女は工事担当者に空飛ぶ円盤のような形のカーポートを設計するよう指示し、そのコンクリートの基礎は彼女が亡くなる前日に打設されたという。

Peggy Caserta claimed in her book, Going Down With Janis (1973), that she and Joplin had decided mutually in April 1970 to stay away from each other to avoid enabling each other's drug use.

ペギー・カゼルタは自著『Going Down With Janis』(1973年)の中で、彼女とジョプリンは1970年4月に互いの薬物使用を助長しないために、互いに距離を置くことを決めたと主張している。

Caserta, a former Delta Air Lines stewardess and owner of one of the first clothing boutiques in the Haight Ashbury, said in the book that by September 1970, she was smuggling cannabis throughout California and had checked into the Landmark Motor Hotel because it attracted drug users.

元デルタ航空のスチュワーデスで、ヘイト・アシュベリーで最初の衣料品ブティックの一つを経営していたカゼルタは、1970年9月までにカリフォルニア中に大麻を密輸し、ランドマーク・モーター・ホテルには麻薬使用者が集まるのでチェックインしたと本の中で述べている。

For approximately the first two weeks of Joplin's stay at the Landmark, she did not know Caserta was in Los Angeles.

ランドマークに滞在していた最初の約2週間は、ジョプリンはカゼルタがロサンゼルスにいることを知りませんでした。

Joplin learned of Caserta's presence at the Landmark from a heroin dealer who made deliveries there.

ジョプリンは、ランドマークに納品していたヘロインの売人からカゼルタがランドマークにいることを知った。

Joplin begged Caserta for heroin, and when Caserta refused to provide it, Joplin reportedly admonished her by saying, "Don't think if you can get it, I can't get it."

ジョプリンはカゼルタにヘロインをねだり、カゼルタがそれを拒否すると、ジョプリンは "お前が手に入れられるなら、俺が手に入れられないと思うなよ "と諭したと伝えられている。

Joplin's publicist Myra Friedman was unaware during Joplin's lifetime that this had happened.

ジョプリンの広報担当のマイラ・フリードマンは、ジョプリンの生前、このようなことがあったことを知らなかった。

Later, while Friedman was working on her book Buried Alive, she determined that the time frame of the Joplin-Caserta encounter was one week before Jimi Hendrix's death.

その後、フリードマンは自著『Buried Alive』の執筆中に、ジョプリンとカゼルタの出会いの時期がジミ・ヘンドリックスが亡くなる1週間前であることを突き止めたのだ。

Within a few days, Joplin became a regular customer of the same heroin dealer who had been supplying Caserta.

数日後、ジョプリンは、カゼルタに供給していたのと同じヘロインの売人の常連客になった。

Joplin's manager Albert Grossman and his assistant/publicist Friedman had staged an intervention with Joplin the previous winter while Joplin was in New York.

ジョプリンのマネージャー、アルバート・グロスマンとその助手兼広報担当のフリードマンは、前の冬、ジョプリンがニューヨークにいる間に、ジョプリンへの介入を演出していた。

In September 1970, Grossman and Friedman, who worked out of a New York office, knew Joplin was staying at a Los Angeles hotel, but were unaware it was a haven for drug users and dealers.

1970年9月、ニューヨークの事務所で働くグロスマンとフリードマンは、ジョプリンがロサンゼルスのホテルに滞在していることは知っていたが、そこが麻薬使用者や売人の隠れ家であることは知らなかった。

Grossman and Friedman knew during Joplin's lifetime that her friend Caserta, whom Friedman met during the New York sessions for Cheap Thrills and on later occasions, used heroin.

グロスマンとフリードマンは、ジョプリンの生前、フリードマンが『チープ・スリル』のニューヨーク・セッションで知り合った彼女の友人カセルタがヘロインを使用していることを知っていた。

During the many long-distance telephone conversations that Joplin and Friedman had in September 1970 and on October 1, Joplin never mentioned Caserta, and Friedman assumed Caserta had been out of Joplin's life for a while.

1970年9月から10月1日にかけて、ジョプリンとフリードマンが何度も遠距離電話で話したが、ジョプリンはカゼルタのことを決して口にせず、フリードマンはカゼルタがしばらくジョプリンの生活から遠ざかっていたものと思っていた。

Friedman, who had more time than Grossman to monitor the situation, never visited California.

グロスマンよりも監視する時間があったフリードマンは、カリフォルニアを訪れることはなかった。

She thought Joplin sounded on the phone like she was less depressed than she had been over the summer.

彼女は、電話で話すジョプリンが、夏の間よりも落ち込んでいないように思えた。

When Joplin was not at Sunset Sound Recorders, she liked to drive her Porsche over the speed limit "on the winding part of Sunset Blvd.", according to a statement made by her attorney Robert Gordon in 1995 at the Rock and Roll Hall of Fame induction ceremony.

ジョプリンがサンセット・サウンド・レコーダーズにいないとき、彼女はポルシェで「サンセット・ブルバードの曲がりくねったところを」制限速度を超えて走るのが好きだったと、1995年にロックの殿堂入り式典で彼女の弁護士ロバート・ゴードンが行った声明で述べている。

Friedman wrote that the only Full Tilt Boogie member who rode as her passenger, Ken Pearson, often hesitated to join her, though he did on the night she died.

フリードマンは、彼女の助手席に乗った唯一のフルティルト・ブギのメンバー、ケン・ピアソンは、彼女が死んだ夜には乗ったものの、しばしば彼女に加わるのをためらっていたと書いている。

He was not interested in using hard drugs.

彼はハード・ドラッグの使用には興味がなかったのだ。

On September 26, 1970, Joplin recorded vocals for "Half Moon" and "Cry Baby".

1970年9月26日、ジョプリンは「ハーフ・ムーン」と「クライ・ベイビー」のヴォーカルを録音した。

The session ended with Joplin, organist Ken Pearson, and drummer Clark Pierson making a special one-minute recording as a birthday gift to John Lennon.

セッションの最後には、ジョプリン、オルガン奏者のケン・ピアソン、ドラマーのクラーク・ピアソンがジョン・レノンの誕生日プレゼントとして1分間の特別録音を行った。

Joplin was among several singers who had been contacted by Yoko Ono with a request for a taped greeting for Lennon's 30th birthday, on October 9.

ジョプリンは、オノ・ヨーコから、10月9日のレノンの30歳の誕生日に挨拶文を録音してほしいという依頼を受けた数人の歌手の一人であった。

Joplin, Pearson, and Pierson chose the Dale Evans composition "Happy Trails" as part of the greeting.

ジョプリン、ピアソン、ピアソンの3人は、デイル・エヴァンスの「ハッピー・トレイルズ」をグリーティングの一部に選んだ。

Lennon told Dick Cavett on-camera the following year that Joplin's recorded birthday wishes arrived at his home after her death.

レノンは翌年、カメラに映ったディック・キャベットに、ジョプリンの死後、録音された誕生日の祝いの言葉が自宅に届いたと語っている。

On October 1, 1970, Joplin completed her last recording, "Mercedes Benz", which was recorded in a single take.

1970年10月1日、ジョプリンは最後の録音となった「メルセデス・ベンツ」をシングル・テイクで録音し終えた。

On Saturday, October 3, Joplin visited Sunset Sound Recorders to listen to the instrumental track for Nick Gravenites's song "Buried Alive in the Blues", which the band had recorded earlier that day.

10月3日土曜日、ジョプリンはサンセット・サウンド・レコーダーズを訪れ、その日のうちに録音していたニック・グラヴナイツの曲「Buried Alive in the Blues」のインストゥルメンタルトラックを聴く。

She and Paul Rothchild agreed she would record the vocal the following day.

彼女とポール・ロスチャイルドは、翌日にボーカルを録音することに同意した。

At some point on Saturday, she learned by telephone, to her dismay, that Seth Morgan had met other women at a Marin County, California, restaurant, invited them to her home, and was shooting pool with them using her pool table.

土曜日のある時点で、彼女は、セス・モーガンがカリフォルニア州マリン郡のレストランで他の女性と知り合い、自宅に招き、彼女のビリヤード台を使って彼女たちとビリヤードをしていることを電話で知り、落胆した。

People at Sunset Sound Recorders overheard Joplin expressing anger about the state of her relationship with Morgan, as well as joy about the progress of the sessions.

サンセット・サウンド・レコーダーズの人々は、ジョプリンがモーガンとの関係のあり方について怒り、またセッションの進展について喜びを表現しているのを耳にした。

Joplin and Ken Pearson later left the studio together and she drove him in her Porsche to the West Hollywood landmark called Barney's Beanery.

ジョプリンとケン・ピアソンはその後一緒にスタジオを出て、彼女は彼を自分のポルシェでウエスト・ハリウッドの名所「バーニーズ・ビーナリー」に連れて行った。

Friedman wrote, "At the bar, she drank vodka and orange juice, only two."

フリードマンは、"バーで、彼女はウォッカとオレンジジュースを、2杯だけ飲んだ "と書いている。

Bennett Glotzer, a business partner of Joplin's manager Albert Grossman, was present at Barney's Beanery, according to what he told John Byrne Cooke immediately after he (Glotzer) learned of her death.

ジョプリンのマネージャー、アルバート・グロスマンのビジネス・パートナーであるベネット・グロッツァーは、彼女の死を知った直後にジョン・バーン・クックに語ったところによると、バーニーズ・ビーナリに同席していたという。

Evidently, Joplin had a friendly conversation with a young man whom she did not know, and he expressed admiration for her music.

明らかにジョプリンは、知らない青年と親しく会話し、彼は彼女の音楽に感嘆の意を表した。

After midnight, she drove Ken Pearson and the male fan to the Landmark where she and Pearson were staying in separate rooms.

真夜中過ぎ、彼女はケン・ピアソンとその男性ファンを、ピアソンと別々の部屋に泊まっているランドマークまで車で送った。

During the car ride, the fan asked Joplin questions "about her singing style," according to Friedman, and "she mostly ignored him" so she could converse with Pearson.

車中、ファンはジョプリンに「彼女の歌い方について」質問したが、フリードマンによると「彼女はほとんど彼を無視して」ピアソンと会話した。

As Joplin and Pearson prepared to part in the lobby of the Landmark, she expressed a fear, possibly in jest, that he and the other Full Tilt Boogie musicians might decide to stop making music with her.

ランドマークのロビーでジョプリンとピアソンが別れようとしたとき、彼女は、おそらく冗談で、彼と他のフルティルト・ブギーのミュージシャンたちが、自分との音楽制作をやめることになるかもしれない、という不安を口にした。

Pearson was the second-to-last person to see her alive.

ピアソンは、彼女が生きているのを見た最後から2番目の人物だった。

The last was the Landmark's night shift desk clerk.

最後に会ったのは、ランドマークの夜勤の受付係だった。

He had met her several times but did not know her.

彼は彼女に何度か会ったことがあるが、彼女のことは知らない。

Personal life

Joplin's significant relationships with men included ones with Peter de Blanc, Country Joe McDonald (who wrote the song "Janis" at Joplin's request), David (George) Niehaus, Kris Kristofferson, and Seth Morgan (from July 1970 until her death, at which time they were allegedly engaged).

ジョプリンの重要な男性関係には、ピーター・デ・ブラン、カントリー・ジョー・マクドナルド(彼はジョプリンの依頼で「ジャニス」という曲を書いた)、デヴィッド(ジョージ)・ニーハウス、クリス・クリストファーソン、セス・モーガン(1970年7月から彼女の死まで、この時彼らは婚約していたとされる)などがあった。

She also had relationships with women.

また、女性との関係もあった。

During her first stint in San Francisco in 1963, Joplin met and briefly lived with Jae Whitaker, a woman whom she had met while playing pool at the bar Gino & Carlo in North Beach.

1963年に初めてサンフランシスコに滞在した際、ジョプリンはノース・ビーチのバー「ジーノ&カルロ」でビリヤードをしていた時に知り合った女性、ジェー・ウィタカーと出会い、短期間同棲した。

Whitaker broke off their relationship because of Joplin's hard drug use and sexual relationships with other people.

ウィテカーは、ジョプリンがハードドラッグを使用し、他の人と性的関係を持ったため、二人の関係を断ち切った。

Whitaker was first identified by name in connection with the singer in 1999, when Alice Echols' biography Scars of Sweet Paradise was published.

ウィテカーがこの歌手との関係で初めて名前を明かされたのは、1999年にアリス・エコルズの伝記『Scars of Sweet Paradise』が出版された時である。

Joplin also had an on-again-off-again romantic relationship with Peggy Caserta.

ジョプリンはまた、ペギー・カセルタとオン・オフを繰り返す恋愛関係を持っていた。

They first met in November 1966 when Big Brother performed at a San Francisco venue called The Matrix.

二人が初めて出会ったのは1966年11月、ビッグ・ブラザーがサンフランシスコのザ・マトリックスという会場で演奏したときだった。

Caserta was one of 15 people in the audience, and at the time, she ran Mnasidika, a clothing boutique in the Haight Ashbury.

カゼルタは観客15人のうちの1人で、当時、彼女はヘイト・アシュベリーで洋服のブティック「ムナシディカ」を経営していた。

Approximately a month after Caserta attended the concert, Joplin visited her boutique and said she could not afford to buy a pair of jeans that was for sale, instead asking to put down the first 50 cents on the $5 item.

カセルタさんがコンサートに行った約1ヵ月後、ジョプリンが彼女の店を訪れ、売りに出ていたジーンズが買えないと言い、代わりに5ドルの商品の最初の50セントを置いていってくれと頼んだ。

Caserta was amazed that such a talented singer could not afford a $5 item, and gave her a pair for free.

カセルタさんは、あんなに才能のある歌手が5ドルの商品を買えないことに驚き、彼女に無料でジーンズをプレゼントした。

Their friendship was platonic for more than a year.

2人の友情は、1年以上にわたってプラトニックなものであった。

Before it moved to the next level, Caserta was in love with Big Brother guitarist Sam Andrew, and sometime during the first half of 1968 traveled from San Francisco to New York to flirt with him.

次の段階に進む前に、カゼルタはビッグ・ブラザーのギタリスト、サム・アンドリューに恋をしていて、1968年の前半のある時期にサンフランシスコからニューヨークへ行き、彼といちゃつきに行った。

He did not want a serious relationship, and Joplin sympathized with Caserta's disappointment.

彼は真剣な交際を望んでおらず、ジョプリンはカゼルタの失望に同情していた。

The Woodstock concert film includes 37 seconds of Joplin and Caserta walking together before they reached the tent where Joplin waited for her turn to perform.

ウッドストックのコンサート映像には、ジョプリンが演奏の順番を待つテントにたどり着くまで、ジョプリンとカゼルタが一緒に歩いている37秒間の映像が含まれている。

By the time the festival took place in August 1969, both were intravenous heroin addicts.

1969年8月にフェスティバルが開催される頃には、二人とも静脈注射のヘロイン中毒者になっていた。

According to Caserta's book Going Down With Janis, which Caserta has since disowned, Joplin introduced her to her boyfriend Seth Morgan in Joplin's room at the Landmark Motor Hotel on September 29, 1970.

カゼルタの著書『Going Down With Janis』(カゼルタはその後勘当した)によると、1970年9月29日にランドマーク・モーター・ホテルのジョプリンの部屋で、ジョプリンは彼女をボーイフレンドのセス・モーガンに紹介したという。

Caserta "had seen him around" in San Francisco but had not met him before.

カゼルタはサンフランシスコで「彼を見かけたことはあった」ものの、それまで会ったことはなかった。

At some point, an agreement was made for a threesome to take place the following Friday, although Caserta later said that she immediately abandoned the idea once she understood that it was Morgan who would be with Joplin.

ある時点で、翌週の金曜日に3Pをする合意がなされたが、カセルタは後に、ジョプリンと一緒にいるのがモーガンだと理解した時点でその考えをすぐに放棄したと語っている。

Morgan made alternate plans, believing that Caserta would be with Joplin that evening.

モーガンは、カセルタがその晩ジョプリンと一緒にいると思い、別の計画を立てた。

Each one, however, was unaware that the other had bowed out.

しかし、それぞれが、相手が辞退したことに気づいていなかった。

The day after Joplin introduced Caserta to Morgan, Caserta saw Joplin briefly, again in Joplin's room, when Caserta accommodated her new Los Angeles friend Debbie Nuciforo, age 19, an aspiring hard rock drummer who wanted to meet Joplin.

ジョプリンがカゼルタをモーガンに紹介した翌日、カゼルタはロサンゼルスの新しい友人でハードロック・ドラマー志望のデビー・ヌシフォロ(19歳)にジョプリンに会わせ、再びジョプリンの部屋で短い時間だが会った。

Nuciforo was high on heroin at the time, and the three women's encounter was brief and unpleasant.

ヌシフォロは当時ヘロインでハイになっており、女性3人の出会いは短くて不愉快なものだった。

Caserta suspected that the reason for Joplin's foul mood was that Morgan had abandoned her earlier that day after having spent less than 24 hours with her.

カゼルタは、ジョプリンの不機嫌の原因は、モーガンがその日のうちに24時間弱一緒に過ごした後、彼女を見捨てたからではないかと疑っていた。

Caserta did not see nor communicate by phone with Joplin again, although she later claimed she had made several attempts to reach her by phone at the Landmark Motor Hotel and at Sunset Sound Recorders.

カゼルタは、ランドマーク・モーター・ホテルとサンセット・サウンド・レコーダーズで何度かジョプリンと電話で連絡を取ろうとしたと後に述べたが、それ以来、ジョプリンと会うことも電話連絡を取ることもなかった。

Caserta and Morgan lost touch with each other; each had independently made alternate plans for Friday night, October 2.

カゼルタとモーガンは互いに連絡を絶ち、10月2日金曜日の夜にはそれぞれ別の計画を立てていた。

Joplin mentioned her disappointment (over both of her friends' bailing out of their ménage à trois) to her drug dealer on Saturday, while he was selling her the dose of heroin that killed her, as Caserta later learned from the drug dealer.

ジョプリンは、土曜日に麻薬の売人に自分の失望(友人二人がメナージュ・ア・トロワから抜け出したこと)を話したが、その売人は彼女に死ぬほどの量のヘロインを売っていたと、後にカセルタがその麻薬の売人から聞いたという。

Biographer Myra Friedman commented in her original version of Buried Alive (1973): Given the near-infinite potentials of infancy, it is really impossible to make generalizations about what lies behind sexual practices. This, however, is probable: to become clearly homosexual, to make the choice that one honestly prefers relations with one's own sex, no matter the origins of such preference, requires a certain integration, a stability of psychic development, a tidiness of personality organization. The ridicule and the humiliation that took place at that most delicate period in [Joplin's] early teens, her own inability to surmount the obstacles to regular growth, devastated her a great deal more than most people comprehended. Janis was not heir to an ego so cohesive as to permit her an identity one way or the other. She was, as [the psychiatric social worker she saw regularly in Beaumont, Texas in 1965 and 1966] Mr. [Bernard] Giarritano put it [in an interview with Friedman], "diffused" -- spewing, splattering, splaying all over, without a center to hold. That had as much to do with her original use of drugs [before she first met Giarritano] as did the critical component of guilt and its multiplicity of sources above and beyond the contribution made by her relationships with women. Were she so simple as the lesbians wished her to be or so free as her associates imagined!

伝記作家のマイラ・フリードマンは、『Buried Alive』(1973年)の原著の中でこうコメントしている。「幼児期の無限に近い可能性を考えると、性行為の背後にあるものについて一般化することは本当に不可能である。 しかし、このことは確かである。明らかに同性愛者になること、自分の性との関係を素直に好むという選択をすることは、そのような好みの起源が何であれ、一定の統合、心理的発達の安定、人格構成の整頓を必要とするのである。 10代前半の最もデリケートな時期に起こった嘲笑と屈辱、規則正しい成長を阻む障害を乗り越えることのできなかった彼女自身は、多くの人が理解するよりもずっと大きな打撃を受けた。ジャニスは、自分のアイデンティティを一方的に認めるほどまとまった自我を受け継いでいたわけではない。 彼女は、[1965年と1966年にテキサス州ボーモントで彼女が定期的に会っていた精神科ソーシャルワーカー]であった。バーナード)ジアリターノ氏が[フリードマンとのインタビューで]言うように、彼女は「拡散」していた--噴出し、飛び散り、あちこちに散らばり、保持すべき中心を持たない。 それは、女性との関係によってもたらされた貢献以上に、罪悪感という重要な要素とその源の多様性と同様に、(ジャリターノと初めて出会う前の)彼女の元々の薬物の使用と大いに関係がある。 彼女は、レズビアンたちが望むほど単純なのか、それとも彼女の仲間たちが想像するほど自由なのか!」

Kim France reported in her May 2, 1999 The New York Times article, "Nothin' Left to Lose" : "Once she became famous, Joplin cursed like a truck driver, did not believe in wearing undergarments, was rarely seen without her bottle of Southern Comfort and delighted in playing the role of sexual predator."

キム・フランスは1999年5月2日付のニューヨーク・タイムズ紙の記事「Nothin' Left to Lose」で、「いったん有名になると、ジョプリンはトラック運転手のように罵り、下着をつけることを好まず、サザンコンフォートを飲まない日はなく、性的捕食者を演じることに喜びを感じていた。」と報告している。

On July 11, 1970, Joplin made a revealing statement about her sexuality to her friend Richard Hundgen, the Grateful Dead's San Francisco-based road manager whom she had known since 1966.

1970年7月11日、ジョプリンは、1966年から知り合ったグレイトフル・デッドのサンフランシスコ在住のロード・マネージャー、リチャード・フンゲンに、自分のセクシュアリティについて明らかにする発言をした。

When Joplin and Hundgen were offstage during a San Diego gig for both Full Tilt Boogie and Big Brother and the Holding Company, she said the following that he later repeated to Myra Friedman: I hear a rumor that somebody in San Francisco is spreading stories that I'm a dyke. You go back there and find out who it is and tell them that Janis says she's gotten it on with a couple of thousand cats in her life and a few hundred chicks and see what they can do with that!

サンディエゴで行われたフルティルト・ブギーとビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーのライブで、ジョプリンとフンゲンがステージを降りたとき、彼女は次のように言ったが、彼は後にマイラ・フリードマンにこう繰り返した。君はそこに戻って、それが誰なのか突き止めて、ジャニスが生涯で数千の猫と数百の娼婦とヤッたと言って、彼らがそれをどうするか見てみるんだ!」。

Death

On Sunday evening, October 4, 1970, Joplin was found dead on the floor of her room at the Landmark Motor Hotel by her road manager and close friend John Byrne Cooke.

1970年10月4日(日)の夜、ジョプリンはランドマーク・モーター・ホテルの自室の床で死んでいるところを、ロード・マネージャーで親友のジョン・バーン・クックに発見された。

Alcohol was present in the room.

部屋にはアルコールが残っていた。

Newspapers reported that no other drugs or paraphernalia were present.

新聞は、他の薬物や道具類はなかったと報じている。

According to a 1983 book authored by Joseph DiMona and Los Angeles County coroner Thomas Noguchi, evidence of narcotics was removed from the scene by a friend of Joplin and later put back after the person realized that an autopsy was going to reveal that narcotics were in her system.

ジョセフ・ディモーナとロサンゼルス郡検視官トーマス・ノグチが1983年に書いた本によると、麻薬の証拠はジョプリンの友人が現場から持ち去り、検視で麻薬が体内にあったことが明らかになると知った人物が後で元に戻したとある。

The book adds that prior to Joplin's death, Noguchi had investigated other fatal drug overdoses in Los Angeles where friends believed they were doing favors for decedents by removing evidence of narcotics, then they "thought things over" and returned to put back the evidence.

同書では、ジョプリンの死の前に、野口がロサンゼルスで起きた他の薬物の過剰摂取による死亡事件を調査したところ、友人が麻薬の証拠を取り除くことで故人に好意を持っていると信じ、その後「よく考えて」証拠を戻しに来たと書いている。

Noguchi performed an autopsy on Joplin and determined the cause of death to be a heroin overdose, possibly compounded by alcohol.

野口はジョプリンの検死を行い、死因はヘロインの過剰摂取で、アルコールも混じっていた可能性があると判断した。

John Byrne Cooke believed Joplin had been given heroin that was much more potent than what she and other L.A.

ジョン・バーン・クックは、ジョプリンは、彼女や他のL.A.のヘロイン使用者が過去に受け取っていたものよりはるかに強力なヘロインを投与されたと考えていた。

heroin users had received on previous occasions, as was indicated by overdoses of several of her dealer's other customers during the same weekend.

ジョン・バーン・クックは、同じ週末に彼女のディーラーの他の数人の客が過剰摂取したことから、ジョプリンが以前に受け取ったヘロインよりもはるかに強力なヘロインを受け取ったと考えた。

Her death was ruled accidental.

彼女の死は偶発的なものとされた。

Both Peggy Caserta, Joplin's close friend, and Seth Morgan, Joplin's fiancé, had failed to meet Joplin the Friday immediately prior to her death, October 2; Joplin had been expecting both of them to keep her company that night.

ジョプリンの親友ペギー・カゼルタとジョプリンの婚約者セス・モーガンは、ジョプリンが亡くなる直前の金曜日(10月2日)に、二人ともジョプリンに会わず、ジョプリンはその夜、二人と一緒にいるつもりでいたのである。

According to Caserta, Joplin was saddened that neither of her friends visited her at the Landmark as they had promised.

カセルタさんによると、ジョプリンは、二人の友人が約束通りランドマークを訪れてくれないことを悲しんでいたそうだ。

During the 24 hours Joplin lived after this disappointment, Caserta did not phone her to explain why she had failed to show up.

この失望の後、ジョプリンが生きていた24時間の間、カゼルタは彼女に電話をして来なかった理由を説明しなかった。

Caserta admitted to waiting until late Saturday night to dial the Landmark switchboard, only to learn that Joplin had instructed the desk clerk not to accept any incoming phone calls for her after midnight.

カゼルタは、土曜日の夜遅くまでランドマークのスイッチボードに電話をかけるのを待っていたことを認めたが、ジョプリンがデスクの店員に、真夜中以降は自分宛の電話の着信を受け付けないように指示していたことを知っただけであった。

Morgan did speak to Joplin via telephone within the 24 hours prior to her death, but little is known about that call.

モーガンは死の前の24時間にジョプリンと電話で話したが、その通話内容についてはほとんど知られていない。

She used a phone at Sunset Sound Recorders where her colleagues ("there were perhaps twenty to twenty-five people pre‪sent," wrote biographer Myra Friedman) noticed that whatever Morgan said to her made her very angry.

彼女はサンセット・サウンド・レコーダーズの電話を使ったが、同僚たち(伝記作家のマイラ・フリードマンは「20人から25人はいただろう」と書いている)は、モーガンが何を言っても彼女が非常に怒ることに気付いた。

Peggy Caserta has insisted that Joplin's death was not an accidental overdose, but rather a result of a head gash suffered after the "hourglass heel" of her slingback sandal caught in the shag carpet, causing her to lose her balance.

ペギー・カゼルタは、ジョプリンの死は偶然の過剰摂取ではなく、彼女のスリングバックサンダルの「砂時計のかかと」が毛氈に引っかかり、バランスを崩したために頭に傷を負った結果であると主張している。

Caserta does concede, however, that drugs and/or alcohol may have played a role in hastening her death that night.

しかし、カゼルタは、薬物やアルコールが、その夜の彼女の死を早める役割を果たしたかもしれないことを認めている。

Joplin was cremated at Pierce Brothers Westwood Village Memorial Park and Mortuary in Los Angeles, and her ashes were scattered from a plane into the Pacific Ocean.

ジョプリンはロサンゼルスのピアース・ブラザーズ・ウエストウッド・ビレッジ・メモリアル・パーク・アンド・モータリーで火葬され、遺灰は飛行機から太平洋に撒かれた。

Legacy

Legacy in the 1970s

Joplin's death in October 1970 at age 27 stunned her fans and shocked the music world, especially when coupled with the death just 16 days earlier of another rock icon, Jimi Hendrix, also at age 27.

1970年10月、27歳でのジョプリンの死は、彼女のファンを驚かせ、音楽界に衝撃を与えた。そのわずか16日前に、同じくロックの象徴であるジミ・ヘンドリックスが27歳で亡くなっていたことが特にそうである。

(This would later cause some people to attribute significance to the death of musicians at the age of 27, as celebrated in the "27 Club.") Music historian Tom Moon wrote that Joplin had "a devastatingly original voice," music columnist Jon Pareles of The New York Times wrote that Joplin as an artist was "overpowering and deeply vulnerable" and author Megan Terry said that Joplin was the female version of Elvis Presley in her ability to captivate an audience.

(このことは、後にミュージシャンの27歳の死は「27クラブ」と呼ばれ、重要視されるようになる)。音楽史家のトム・ムーンはジョプリンのことを「破壊的なまでに独創的な声」と書き、ニューヨーク・タイムズ紙の音楽コラムニスト、ジョン・パレルスはアーティストとしてのジョプリンは「圧倒的で、深く傷つきやすい」、作家メーガン・テリーはジョプリンは観客を魅了する能力において女性版エルビス・プレスリーであると述べている。

A book about Joplin by her publicist Myra Friedman titled Buried Alive: The Biography of Janis Joplin (1973) was excerpted in many newspapers.

ジョプリンの広報担当者であるマイラ・フリードマンによるジョプリンについての本「Buried Alive: ジャニス・ジョプリンの伝記」(1973年)は、多くの新聞に掲載された。

At the same time, Peggy Caserta's memoir, Going Down With Janis (1973), attracted much attention; its provocative title is a reference to Caserta's claim that she had engaged in oral sex with Joplin while they were high on heroin in September 1970.

その挑発的なタイトルは、1970年9月にヘロインでハイになっているときにジョプリンとオーラルセックスをしたというカゼルタの主張にちなんだものである。

The description provided by Dan Knapp, Caserta's co-author whom she denounced decades later, repelled many people in 1973 when few books or filmed interviews of Joplin or her loved ones were accessible to the public.

カセルタが数十年後に非難した共著者ダン・ナップによる記述は、ジョプリンや彼女の愛する人々の本やインタビュー映像がほとんど公開されていなかった1973年当時、多くの人々の反感を買った。

Joplin's bandmate Sam Andrew described Caserta as "halfway between a groupie and a friend" in an interview with writer Ellis Amburn.

ジョプリンのバンド仲間だったサム・アンドリューは、作家のエリス・アンバーンとのインタビューでカゼルタを「グルーピーと友達の中間」と表現している。

Soon after the 1973 publication of Going Down With Janis, Joplin's friends learned that graphic descriptions of sexual acts and intravenous drug use were not the only portions of the book that would haunt them.

1973年に『Going Down With Janis』が出版されて間もなく、ジョプリンの友人たちは、性的行為や静脈内麻薬の使用に関する生々しい描写だけが、この本の中で彼らを悩ませる部分ではないことを知った。

According to Kim Chappell, a close friend of Caserta and Joplin, Caserta's book angered the Los Angeles heroin dealer whom she had described in detail in her book, including the make and model of his car.

カゼルタとジョプリンの親友であるキム・チャペルによると、カゼルタの本は、彼女が自分の本の中で車種を含めて詳細に描写したロサンゼルスのヘロインディーラーを怒らせたという。

According to Amburn, in 1973 a "carful of dope dealers" visited a Los Angeles lesbian bar that Caserta had been frequenting.

アンバーンによると、1973年、カゼルタがよく通っていたロサンゼルスのレズビアンバーを「車一杯の麻薬の売人」が訪れたという。

Chappell, who was in the alley behind the bar, stated: "I was stabbed because, when Peggy's book came out, her dealer, the same one who'd given Janis her last fix, didn't like it that he was referred to and was out to get Peggy. He couldn't find her, so he went for her lover. When they realized who I was, they felt that my death would also hit Peggy, and so they stabbed me."

バーの裏の路地にいたチャペルは、こう述べている。「ペギーの本が出版されたとき、彼女の売人はジャニスに最後の薬を与えたのと同じで、自分が言及されるのが嫌で、ペギーを捕まえようとしたんだ。彼は彼女を見つけられず、彼女の恋人に会いに行った。私の正体に気づいた彼らは、私が死ねばペギーにも当たると思い、私を刺したのです。"

Despite being "stabbed three times in the chest, puncturing both lungs," Chappell eventually recovered.

胸を3回刺され、両肺に穴が開いた」にもかかわらず、チャペルはやがて回復した。

According to Joplin's biographers, Caserta was among many friends of Joplin who did not become clean and sober until a very long time after Joplin's death, while others died from overdoses.

ジョプリンの伝記作家によれば、カゼルタはジョプリンの死後かなり時間が経つまで麻薬と手を切らなかった多くの友人の一人であり、他の人々は過剰摂取で死亡したのだという。

Although the wife of Big Brother guitarist James Gurley, who was Joplin's close friend, died from a heroin overdose in 1969, devastating Joplin, Gurley himself did not become clean and sober until 1984.

ジョプリンの親友だったビッグ・ブラザーのギタリスト、ジェームス・ガーリーの妻は1969年にヘロインの過剰摂取で死亡し、ジョプリンは壊滅的な打撃を受けたが、ガーリー自身が麻薬と手を切ったのは1984年になってからであった。

Caserta survived "a near-fatal OD in December 1995," wrote Alice Echols.

カゼルタは「1995年12月の致命的なODから生還した」とアリス・エコルズは書いている。

On January 13, 2000, Caserta appeared during a segment about Joplin on 20/20.

2000年1月13日、カゼルタは「20/20」のジョプリンに関するコーナーに出演した。

In 2018, Caserta denounced Going Down With Janis as the pornographic fantasy of Dan Knapp, her co-author, and largely unreliable.

2018年、カセルタは『Going Down With Janis』を、共著者であるダン・ナップのポルノ的妄想であり、ほとんど信用できないと糾弾した。

During that year, the public had its first access to her own story via a memoir she co-wrote with Maggie Falcon titled I Ran Into Some Trouble.

この年、世間はマギー・ファルコンと共著した『I Ranto Some Trouble』という回顧録を通じて、彼女自身の物語に初めて触れることになった。

It describes a long, friendly relationship with Joplin that only occasionally featured sexuality.

そこには、ジョプリンとの長く友好的な関係が描かれており、時折、性的な描写があるのみであった。

Joplin's body art, with a wristlet and a small heart on her left breast by the San Francisco tattoo artist Lyle Tuttle, marked an early moment in the popular culture's acceptance of tattoos as art.

ジョプリンのボディアートは、サンフランシスコのタトゥー・アーティスト、ライル・タトルによるリストレットと左胸の小さなハートで、大衆文化が芸術としてのタトゥーを受け入れる初期の瞬間となった。

Another trademark was her flamboyant hair styles, which often included colored streaks and accessories such as scarves, beads and feathers.

また、スカーフやビーズ、羽根などのアクセサリーで彩られた派手なヘアスタイルも彼女のトレードマークであった。

When in New York City, Joplin frequented the Limbo boutique on St. Mark's Place, and she wore some of the vintage and unique garments that she purchased there on stage.[citation needed] The Mamas & the Papas' song "Pearl" (1971), from their People Like Us album, was a tribute.

ニューヨークにいた頃、ジョプリンはセント・マーク・プレイスにあるブティック「リンボ」を頻繁に訪れ、そこで購入したビンテージでユニークな衣服の一部をステージで着用した[citation needed] ママス&ザ・パパスのアルバム『People Like Us』収録曲「Pearl」(1971)は、トリビュート曲であった。

Leonard Cohen's song "Chelsea Hotel#2" (1974) is about Joplin.

レナード・コーエンの曲「Chelsea Hotel#2」(1974年)はジョプリンのことを歌ったものである。

Lyricist Robert Hunter has commented that Jerry Garcia's "Birdsong" from his first solo album, Garcia (1972), is about Joplin and the end of her suffering through death.

作詞家ロバート・ハンターは、ジェリー・ガルシアの最初のソロ・アルバム『Garcia』(1972年)に収録されている「Birdsong」は、ジョプリンと死による苦しみの終わりを歌っているとコメントしている。

Mimi Farina's composition "In the Quiet Morning", most famously covered by Joan Baez on her Come from the Shadows (1972) album, was a tribute to Joplin.

ミミ・ファリーナ作曲の「In the Quiet Morning」は、ジョーン・バエズがアルバム『Come from the Shadows』(1972年)でカバーしたことで最も有名だが、これはジョプリンへのトリビュートであった。

Another song by Baez, "Children of the Eighties," mentioned Joplin.

また、バエズが歌った「Children of the Eighties」はジョプリンに言及している。

A Serge Gainsbourg-penned French language song by English singer Jane Birkin, "Ex fan des sixties" (1978), references Joplin along with other disappeared "idols" such as Jimi Hendrix, Brian Jones and Marc Bolan.

セルジュ・ゲンスブールがフランス語で書いた英国の歌手ジェーン・バーキンの歌「Ex fan des sixties」(1978年)は、ジミ・ヘンドリックス、ブライアン・ジョーンズ、マーク・ボランといった消えた「アイドル」たちとともにジョプリンについて言及している。

When Joplin was alive, Country Joe McDonald released a song called "Janis" on his band's album I-Feel-Like-I'm-Fixin'-to-Die (1967).

ジョプリンが生きていた頃、カントリー・ジョー・マクドナルドは自分のバンドのアルバム『I-Feel-Like-I'm-Fixin'-to-Die』(1967)に「ジャニス」という曲を発表している。

The film The Rose (1979) is loosely based on Joplin's life.

映画『ザ・ローズ』(1979年)は、ジョプリンの生涯をゆるやかに題材にしている。

Originally planned to be titled Pearl—Joplin's nickname and the title of her last album—the film was fictionalized after her family declined to allow the producers the rights to her story.

当初は、ジョプリンのニックネームであり、最後のアルバムのタイトルでもある「パール」をタイトルにする予定だったが、彼女の家族がプロデューサーに彼女の物語の権利を許可することを拒否したため、映画はフィクションになった。

Bette Midler earned a nomination for the Academy Award for Best Actress for her performance in the film.

ベット・ミドラーはこの映画での演技でアカデミー賞主演女優賞にノミネートされた。

Legacy in 1980s

In 1988, on what would have been Joplin's 45th birthday, the Janis Joplin Memorial, with an original gold, multi-image sculpture of Joplin by Douglas Clark, was dedicated during a ceremony in Port Arthur, Texas.

1988年、ジョプリンの45歳の誕生日に、テキサス州ポート・アーサーで、ダグラス・クラークによるジョプリンの金色のオリジナル彫刻を備えたジャニス・ジョプリン・メモリアルが式典で奉納された。

Legacy after 1990

In 1992, the first major biography of Joplin in two decades, Love, Janis, authored by her younger sister Laura Joplin, was published.

1992年には、妹のローラ・ジョプリンが執筆した20年ぶりのジョプリンの伝記『Love, Janis』が出版された。

In an interview, Laura stated that Joplin enjoyed being on the Dick Cavett Show, that Joplin had difficulties with some, but not all, people at Thomas Jefferson High School and that Joplin enthusiastically talked about Woodstock with her parents and siblings during a visit to their Texas home a few weeks after she had performed at the festival.

ローラはインタビューの中で、ジョプリンがディック・キャヴェット・ショーに出演するのを楽しんでいたこと、ジョプリンはトーマス・ジェファーソン高校で、全員ではないが一部の人々とトラブルを起こしていたこと、フェスティバルで演奏した数週間後にテキサスの家を訪れたジョプリンが両親や兄弟とウッドストックについて熱く語ったことを述べている。

In 1995, Joplin was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame.

1995年、ジョプリンはロックンロールの殿堂入りを果たした。

In 2005, she received a Grammy Lifetime Achievement Award.

2005年、グラミー賞の生涯功労賞を受賞した。

In November 2009, the Rock and Roll Hall of Fame and Museum honored her as part of its annual American Music Masters Series; among the artifacts at the Rock and Roll Hall of Fame Museum exhibition are Joplin's scarf and necklaces, her psychedelically painted 1965 Porsche 356 Cabriolet and a sheet of LSD blotting paper designed by Robert Crumb, designer of the Cheap Thrills cover.

2009年11月、ロックの殿堂博物館は、毎年恒例のアメリカン・ミュージック・マスターズ・シリーズの一環として彼女を称えました。ロックの殿堂博物館の展示品には、ジョプリンのスカーフとネックレス、サイケデリックにペイントされた1965年のポルシェ356カブリオレ、『チープ・スリルズ』のジャケットをデザインしたロバート・クラムがデザインしたLSD用あぶら取り紙などが含まれている。

Also in 2009, Joplin was the honoree at the Rock Hall's American Music Master concert and lecture series.

また2009年には、ロック・ホールのアメリカン・ミュージック・マスター・コンサートとレクチャー・シリーズでジョプリンはその栄誉を称えられた。

In the late 1990s, the musical play Love, Janis was created and directed by Randal Myler, with input from Janis' younger sister Laura and Big Brother guitarist Sam Andrew, with an aim to take it to Off-Broadway.

1990年代後半、ジャニスの妹ローラとビッグ・ブラザーのギタリスト、サム・アンドリューの協力を得て、ランダル・マイラーが音楽劇『ラブ、ジャニス』を制作・演出し、オフブロードウェイで上演することを目指した。

Opening in the summer of 2001 and scheduled for only a few weeks of performances, the show won acclaim, played to packed houses and was held over several times.

2001年夏に開幕し、わずか数週間の上演予定でしたが、高い評価を得て、満員の観客を動員し、何度も上演が延期された。

Legacy after 2010

In 2013, Washington's Arena Stage featured a production of A Night with Janis Joplin, starring Mary Bridget Davies.

2013年、ワシントンのアリーナ・ステージでは、メアリー・ブリジット・デイヴィス主演の『A Night with Janis Joplin』が上演された。

In it, Joplin performs a concert for the audience while telling stories of her past inspirations, including those of Odetta and Aretha Franklin.

その中でジョプリンは、オデッタやアレサ・フランクリンなど、過去のインスピレーションを受けた話をしながら、観客のためにコンサートを行う。

The show went on tour in 2016.

このショーは2016年にツアーが行われた。

On November 4, 2013, Joplin was awarded with the 2,510th star on the Hollywood Walk of Fame for her contributions to the music industry.

2013年11月4日、ジョプリンは音楽業界への貢献が認められ、ハリウッド・ウォーク・オブ・フェイムで2510個目の星を授与された。

Her star is located at 6752 Hollywood Boulevard, in front of Musicians Institute.

彼女の星はハリウッド大通りの6752番地、ミュージシャンズ・インスティテュートの前にある。

On August 8, 2014, the U.S.

2014年8月8日、米国郵政公社は、米国における彼女の功績を讃える記念式典を開催した。

Postal Service revealed a commemorative stamp honoring Joplin as part of its Music Icons stamp series during a first-day-of-issue ceremony at the Outside Lands Music Festival at Golden Gate Park.

Postal Serviceは、ゴールデンゲートパークで開催されたOutside Lands Music Festivalでの発行初日セレモニーで、Music Icons切手シリーズの一部としてジョプリンを称える記念切手を公開した。

Among the memorabilia Joplin left behind is a Gibson Hummingbird guitar.

ジョプリンが残した記念品の中には、ギブソン・ハミングバードのギターがある。

In 2015, the biographical documentary film Janis: Little Girl Blue, directed by Amy J. Berg and narrated by Cat Power, was released.

2015年、伝記ドキュメンタリー映画『ジャニス。エイミー・J・バーグ監督、キャット・パワーがナレーションを担当した『リトル・ガール・ブルー』が公開された。

It was a New York Times Critics' Pick.

ニューヨーク・タイムズ紙の批評家選びに選ばれた。

Influence

Joplin had a profound influence on many singers.

ジョプリンは多くのシンガーに深い影響を与えた。

Pink said about Joplin: "She was so inspiring by singing blues music when it wasn't culturally acceptable for white women, and she wore her heart on her sleeve. She was so witty and charming and intelligent, but she also battled an ugly-duckling syndrome. I would love to play her in a movie."

ピンクはジョプリンについてこう語っている。「白人女性には文化的に受け入れられなかったブルース・ミュージックを歌い、とてもインスピレーションを与えてくれた。彼女はとても機知に富み、魅力的で知的だったが、醜いアヒルの子症候群と闘っていた。映画で彼女を演じてみたいわ」。

In a tribute performance on her Try This Tour, Pink called Joplin "a woman who inspired me when everyone else ... didn't!"

ピンクはトライ・ディス・ツアーでのトリビュート・パフォーマンスで、ジョプリンを「他のみんなが...そうでなかったときに、私にインスピレーションを与えてくれた女性だ!」と呼んだ。

Discography

Janis Joplin recorded four albums in her four-year career.

ジャニス・ジョプリンは4年間のキャリアの中で4枚のアルバムを録音した。

The first two albums were recorded with and credited to Big Brother and the Holding Company; the later two were recorded with different backing bands and released as solo albums.

最初の2枚はビッグ・ブラザー&ザ・ホールディング・カンパニーと録音し、クレジットされた。後の2枚は別のバックバンドと録音し、ソロアルバムとしてリリースされた。

Posthumous releases have included previously unreleased studio and live material.

死後にリリースされたアルバムには、未発表のスタジオ音源やライブ音源が含まれている。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?