ライトハウス英和辞典で遊ぼう 第3話 ジョン=スミス一代記
登場人物
ジョン=スミス 第2話では同級生のメグと結婚した。野心家のマルチビジネスマン
スミス夫人 かなり評判の高い奥さん。第1話・第2話ではメグとして登場。泳げなくって、カレーは辛い
ブラウンさん みんなに尊敬されている人。政財界の大物として、ジョン=スミスの前に立ちはだかる
【第1章 アメリカンドリーム】
care of 【気付】
Mr. Smith c/o Mrs.White
ホワイト夫人様方スミス様
ホワイト先生宅にお世話になっているジョン=スミスことジョン君。お金がないのでしょうか。
job【勤め口】
John did not last at the job.
ジョンはその勤め口が長続きしなかった
就職はしたものの、仕事はやめたようです。
sell【売る】
John sold his watch cheaply.
ジョンは時計を安く売った
お金にも困りだした様子。
to【…すること】
John likes to play baseball.
ジョンは野球をするのが好きだ
is【…しているところだ】
What is John doing?---He is playing baseball.
ジョンは何をしているの--野球をしていますよ
仕事をする気力も失ったかのようなジョン=スミス。
sympathize【同感である】
I do not sympathize with your desire to make John a professional baseball player.
私はジョンをプロ野球の選手にしようというあなたの望みには賛成しない
そんな望みには賛成しない!だって、
promising【前途有望な】
John is apromising student (youth).
ジョンは見どころのある学生(青年)だ
believe【信じる】
John is believed to be reliable.
ジョンは信頼できると信じられている
やっと信頼をつかんだジョン。
もう一度まじめにがんばれ。
allot【割り当てる】
The chief alloted John the most difficult task.
主任はジョンに最も難しい仕事を割り当てた
次第に評価されてきたようです。
backbone【主力】
Mr.Smith is the backbone of our campany.
スミス氏はわが社の中心的な存在だ
in the charge of【主力】
The office is in the charge of Mr.Smith.
この事務所はスミス氏が責任を持っています
一気に事務所の責任者に昇格。
やればできるよ、ジョン=スミス。
beauty【美人】
Mrs.Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美しいので有名だった
奥さんのメグは学生時代から美人です。今ではメグ=スミスですね。
decent【きちんとした】
Mrs.Smith is a highly decent person.
スミス夫人は折り目正しい人だ
woman【女性】
Mrs.Smith is a woman of culture.
スミス夫人は教養のある女性です
評価の高いスミス夫人。とてもいい人です
great【すばらしい】
We're planing a little party to celebrate John's promotion.Can you come?---That's great!I'll be happy to come.
ジョンの昇進を祝ってちょっとしたパーティーを計画しているんだが、来られる?--そいつはいいや。喜んで行くよ
成功を収め、社内での評価もうなぎのぼりのジョン=スミス。
general delivery【局留め】
John Smith,c/o General Delivery,main Post Office,Miami,FL,USA.
アメリカ、フロリダ州マイアミ市中央郵便局局留め、ジョンスミス行
居候もやめて、フロリダに住んでいるようです。
Esp.【様、殿】
John Smith Esp.
ジョンスミス様(殿)
「様」です「様」。立派な大人になりました。
さて、ブラウンさんという有力者がジョン=スミスの前に現れます。
head【指揮する】
The communittee was headed by Mr.Brown.
その委員会の長はブラウン氏だった
manage【経営する】
This department store is managed by Mr.Brown.
このデパートはブラウン氏の経営です
社会的地位も高く、デパートも経営しているブラウン氏。かけだしのジョン=スミスには、雲の上の存在です。
esteem【尊敬する】
We highly esteem Mr.Brown.
我々はブラウン氏を非常に尊敬している
vote【投票する】
Vote Brown!
ブラウンに一票を
選挙にも打って出たようです。
many【多くの】
Mr.Brown won the most votes.
ブラウン氏が最も多くの表を獲得した
そして当選したようです。
政財界の大物ブラウン氏。彼に勝てば、ジョン=スミスにも成功への道が一気に開けそうです。
はたして、ジョンはブラウン氏に勝てるのでしょうか。
defeat【打ち負かす】
We were told about Smith's defeat of Brown at boxing.
我々はボクシングでスミスがブラウンを打ち負かしたことを知った
いきなりボクシング勝負でブラウン氏を打ち負かすジョン=スミス。けっこう卑怯。
replace【…の後任になる】
Mr.Smith replaced Mr.Brown as our president.
スミス氏がブラウン氏の後任として我々の社長になった
fortune【財産】
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した
respect【尊敬する】
I respect Mr.Smith as our leader.
私はスミスさんを指導者として大変尊敬している
ボクシングで勝ったジョン=スミスは、ブラウン氏の富と権力を一挙に手に入れましたとさ。
こんなんでいいんか。
【第2章 成功者ジョン=スミス】
direct【指導する】
Mr.Smith directed my experiment in chemistry.
スミス先生は化学の実験の指導をしてくださいました
学校の先生も始めたようです。
lead【指導する】
Our scout troop was led by Mr.Smith.
私たちのスカウト隊はスミス先生が指導してくださいました
部活動にも熱心。地域住民の評価も高まることでしょう。
instruct【教える】
Mr.Smith instruct our class in English.
スミス先生は私たちのクラスに英語を教えてくださいます
化学だけでなく、英語も教えるジョン=スミス。
drill【叩き込む】
Mr.Smith drilled irregular verbs into his pupils.
スミス先生は不規則動詞を生徒にたたきこんだ
生徒にたたきこんでいます。熱血先生スミス。
edit【編纂する】
The dictionary was edited by Prof.Smith.
その辞書はスミス教授によって編纂された
辞書まで編纂するジョン=スミス。いつのまにか教授に昇進しています。
knowledge【知識】
Mr.Smith has a wonderful knowledge of stars.
スミス氏は星について驚くほどよく知っている
天文学にも明るい上に、
patient【患者】
Dr.Smith has a lot of patients.
スミス先生には多くの患者がいる
病院もやっています。マルチな才能です。
treat【治療する】
Dr.Smith treated my father for cancer.
スミス博士は私の父の癌を治療した
癌だってジョン=スミスにかかればこの通り。
professional【職業】
Mr.Smith is a lawyer by professional.
スミス氏の職業は弁護士です
教授で医者で弁護士のジョン=スミス。
政界への布石は整いました。
run for【…に立候補する】
Mr.Smith will run for Congress.
スミス氏は国会議員に立候補するだろう
地方の名士から、国会議員へ。
eminent【著名な】
Mr.Smith is an eminent violinist.
スミス氏は著名なバイオリニストである
さらにバイオリンでも著名。
establish【確立する】
John Smith astablished a name for himself as a professional golfer.
ジョンスミスはプロゴルファーとしての名声を確立した
プロゴルファーとしても著名。
もう選挙の結果は見えたようなものです。
vote【投票】
Mr.Smith won by a vote of 151 to 120.
スミス氏は151票対120票で勝った
ambition【野望・抱負】
John's ambition to be a congressman was realized.
下院議員になりたいというジョンの抱負は実現された
ideally【理想的に】
Mr.Smith is ideally suited for the post.
スミス氏はその地位には申し分のない人だ
下院議員ジョン=スミス。ついにここまできました。
head【指揮する】
Mrs.Smith headed the woman's association.
スミス夫人がその婦人連盟を率いていた
政治家の妻となったスミス夫人も大忙し。地域全体のカレーが辛くなりそうな勢いです
lady【…卿夫人】
She is Lady Smith,the wife of Lord Smith.
この人はスミス夫人で、スミス卿の奥様です
「スミス卿」ですよ「スミス卿」。泳げなかったメグもついに「スミス卿の奥様」です。
good for【よくやった】
Good for Meg!
メグはよくやった
honorable【閣下】
the Honorable John Smith
ジョンスミス閣下
ついに「閣下」。飛ぶ鳥を落とす勢いです。
成功につぐ成功が絶頂に達し、笑いが止まらないジョン=スミス。
しかし、その慢心と油断が徐々に彼の人生を狂わせていきます。
【第3章 夢の終焉】
成功すると、人は疑り深くなったり計算高くなったりするようです。そして、その変化は決して本人のためにはなりません。
weight【よく考える】
Mr.Smith weighted the advantages of joining them against those of staying alone.
スミス氏は彼らと一緒になることと一人でいることの利害得失をはかりにかけて考えた
「人を信じるな」。ジョン=スミスが編纂した辞書にはそう書いてあるのでしょうか。
彼の冷たい人間性からか、人間としての評価は次第に下がっていきます。
commmon sense【常識】
Mr.Smith racks common sense.
スミスさんは非常識な人です
deal with【扱う】
Mr.Smmith is a difficult person to deal with.
スミスさんは扱いにくい人だ
ついに造反者が現れます。ジョン=スミスの心配は、皮肉なことに彼自身の変化によってもたらされました。
defraud【だまし取る】
They defraud Mr.Smith of his estate.
彼らはスミス氏から財産をだまし取った
資金繰りに困りだすジョン=スミス。
the day before yesterday【おととい】
Mr.Smith was hurt in a traffic accident the day before yesterday.
スミスさんはおととい交通事故でけがをした
ジョン=スミス、人生2度目の交通事故。慌てて金策に走り回ったのでしょうか。
what of【…はどうしたのか】
I'm glad you're safe! But what of John?
あなたは無事でよかった。しかしジョンはどうしましたか
なぜか事故現場から姿を消したジョン=スミス。同乗者のスミス夫人?は無事のようです。
to ...'s delight【…にとって喜ばしいことに】
To the delight of all who are present here,Mr.Smith has recovered completely.
ここに出席されている方々がみな喜んでおられますが、スミスさんは全快されました
集まった支持者に、スミスさんの無事が伝えられます。しかし、事故原因と空白の時間の説明は、ありません。
yes【何ですか?】
Say,John!---Yes?
おいジョン!--何ですか
下院議員ジョン=スミス閣下にいきなり失礼な呼びかけをする男が登場。彼は何者なのか。
falter【口ごもる】
Mr.Smith often falters in his speech.
スミスさんは話しているときよくどもる
あわてて口ごもるスミスさん。なんだか様子が変です。
この男、ジョン=スミスが隠していたことを知っているのでしょうか。
単語【確認する】
The robber was identified as John Smith by his footprints.
その強盗は足跡からジョンスミスであると確認された
「警察のものだ。おとなしくしろ」こんな感じでしょうか。
成功者ジョン=スミスへの逮捕状。世の中は騒然です。
捜査の手は執拗に、自宅にまで及びます。
if【…かどうか】
Do you know if Mr.Smith is at home?
スミス氏がご在宅かどうかご存知ですか
in【在宅して】
Is Mr.Smith in?
スミスさんはご在宅ですか、スミスさんはいらっしゃいますか
out【不在で】
Is John at home?---No,he is out.
ジョンくんはいますか--外出中です
for【…のために】
Who are you waiting for?---I'm waiting for John.
あなたは誰を待っているの--私はジョンを待っているのよ
完全に包囲されたジョン=スミス。もう逃げられない。
最後は大物らしく、観念してほしいところです(メグのプロポーズのときのように)。
さあ、おとなしくお縄を……
……ああっ!!
jump【跳ぶ】
John jumped down from the roof
ジョンは屋根から跳び降りた
大変だ!ジョン=スミスは逃亡を始めた!!
fence【柵】
John jumped over the fence.
ジョンは柵を跳び越えた
さらに逃げるジョン。
couldn't【できない】
We couldn't find John when we arrived there.
私たちがそこに着いたときジョンは見つからなかった
あっさりとジョン=スミスを取り逃がしてしまう警官たち。
count【みなす】
They counted John as lost.
彼らはジョンが行方不明になったものとみなした
さらに、あっさりと迷宮入りにしてしまう警官たち。
下院議員ジョン=スミス失踪。
jeer【ばかにする】
They jeer at John.
彼らはジョンをばかにした
月日は流れ、指名手配の中を逃げ回るジョン=スミス。
しかし、手広くビジネスを手がけ、ゴルフやバイオリンでも有名な下院議員のこと。
当然、顔を知っている人とは頻繁に出会います。
Goodness【おや、まあ】
Goodness!It's John.
おやまあ、ジョンじゃないの
さあ、どうするジョン=スミス。
actually【本当には】
Hello John. ----Actually,my name is Tom.
やあジョン--いや実は私の名はトムです
しらばっくれるな!!!
さらに時は流れ……
the late【故】
the late Mr.Smith
故スミス氏
行方不明が何年か続くと、死亡扱いになるとは聞いたことがありますが・・・
inherit【相続する】
Mr.Smith's widow inherited the farm.
スミスさんの未亡人は農園を相続した
スミス夫人のメグは、農園を相続し、未亡人としてひっそりと余生を送りました。
一介の高校生から一代でのし上がり、財界・政界で勝利を収め、大事件で失脚したジョン=スミス。
未亡人スミス夫人の大きな農園が、その生き証人です。きっと地元の人々は、この農園を見るたびに、ジョンスミスの波乱に満ちた人生を思い出し、長く語り継ぐことでしょう。
name【…と名づける】
Once there was a fermer named John.
昔ジョンという名の農夫がいました
いや……あの……ジョン=スミスは農園の人ではないから……
次回、ジョン=スミスもお世話になったホワイト氏のスキャンダルを描く!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?