見出し画像

【英語3行日記】(随時更新)ツイッターのショートにあげたものを貼っておきます。読んで、ノートにうつし、自分の考えも書き足す。毎日つづけたら英検も合格します#ドラゴンイングリッシュ


2023年7月発表。英検問題リニューアル!てえへんだ~!

英語3行日記とプラス、長文読解サイトはぜひつづけてください。

英語はあなたの人生を劇的をかえます。高価な教材はいりません。毎日コツコツ続けることです。 毎週火曜に更新している「中学英語長文」は実際に日本の各県ででた高校入試の英文ばかり。基礎的なとてもいい文章ばかりです。これは日常会話なので、全文暗記する必要があります

☆ドラゴンイングリッシュ009 It is imposible to predict where and when there will be a major eathquake.  大地震がいつどこで起きるか、予告は不可能です。

 MLB日記ふうに書き換えてみました。

Shohei Otani injured his elbow again.
It is impossible to predict when and where these injuries will occur.大谷翔平がひじをふたたび肘をケガした。いつどこでこういうケガが起きるかどうか、予測は不可能です。


☆ドラゴンイングリッシュ008  Everyone should be free to decide when to get married ant whether to have childrenいつ結婚するか、子供をもつかもたないかどうか、各人の自由な判断によるべきだ。

 MLB日記ふうに書き換えてみました。(前はもっと長文で書いたものが、youtubeのショートにあがっています。

As it is widely known, Shohei Ohtani is one of the richest and famous in the world. What kind of a woman would he like to marry? I think that everyone should be free to decide when to get married and whether to have children.広く知られているように、大谷翔平は世界でもっとも金持ちで有名な人物の一人となった。どんなタイプの女性と結婚するのだろう。私が思うに、いつ結婚するか子供をもつかもたないか、各人の自由な判断によるべきものだ。

・このone of the 最上級はものすごくよく使う言い回しです。
・free という言葉も英語ではひんぱんに使います。Please free to ask me question.どうぞ自由に質問してください、この文章も覚えておくと便利です。

☆ドラゴンイングリッシュ007
Tom told us that we should rent a  car to get around the city  because the publis transportation was in convenient. トムは私たちに行った。町を観光してまわるためにはレンタカーを借りるべきだと。なぜなら公共の交通機関が不便なところだから。


・提案だから、will ではなく、shall   時世をtoldに合わせて、過去形のshouldになります。
・get around がベストです。ロサンゼルスは車がないと動けませんし、アナハイムはかなり郊外です。ディズニーランドに近い野球場なので、ホテルからならバスもでているでしょうが、試合の帰りとか不便です。

それではMLB日記に書き換えてみます。

Next month our family will go to see Shohei Ohtani and Angels baseball finally.  My step dad told us that we should rent a  car at LA airport to get around the city on Anaheim because the public transportation was in convenient.

 来月、私たち家族はついに大谷翔平とエンゼルスの野球を見に行くことになった。養父は私たちはロサンゼルス空港でレンタカーするべきだ、アナハイムの街をまわるためにね、と言いました。というのも、公共の交通機関は不便なところです。


☆ドラゴンイングリッシュ006 An elderly woman sitting next to me on the train asked me where I was going. 電車で私の隣に座ったおばあさんが、どこにいくのかと聞いた。



☆ドラゴンイングリッシュ006から引用 An elderly woman sitting next to me on the train asked me whrer I was going.

・これは直接話法に書き換える問題が入試ではよくでます(英検ではでません)
An elderly woman  sitting next to me on the train, "where are you going?

・おばあさんやおじいさんは、oldに敬意をこめたelderlyを使うことが日本の入試では好まれます。grandmotherやuncleは身内のことをだし、他人である「おばあさん」を英訳するとき、これを使ってしまうと間違いになります。

 An elderly woman and man sitting next to me on the train asked me How Shohei Ohtani is today,  whether he hit home run or not.  電車で隣に座ったおばあさんとおじいさんが、今日の大谷翔平はどうだったか、ホームランを打ったのかどうか、私に聞いた。




☆ドラゴンイングリッシュ005When waiting for the elevator to come or the traffic light to change, most Japanese people become irritated in only thirty seconds.日本人はエレベーターや信号待ちだと、わずか30秒でいらいらしはじめる。

MLB日記に書き換えてみます。

When waiting for Shohei Ohtani to hit a home run and he doesn't. Most Japanese start to get frustrated in just a few days.

たいていの日本人が大谷翔平のホームランを待っているので、彼が打たないと、ほんの数日でいらいらしはじめる。

☆ドラゴンイングリッシュ004  Most Japanese high school students go to a cram school to prepare for college entrance exams. たいていの日本人が大学入試のために、塾にいきます。


MLB日記に書き換えてみます。

Most Major League Baseball players didin't go to a cram school to prepare for college entrance exams. There are college entrance exams in U.S. Everybody needs to do more things such as volunteer actibities or sports to admitted to the college. たいていの大リーガーが大学入試の準備のために、学習塾に通っていません。米国では大学入学試験ががありません。みんな大学に入学を認めてもらうために、ボランティア活動やスポーツみたいな、たくさんのことをやる必要があります。


・cram school=塾 日本語英語です。でも、試験には英検も含め、よくでます。 ・college entrance exams これも日本だけですが、試験にはよく出ます。entrance は玄関、入口という意味です。



☆ドラゴンイングリッシュ003#003 It is really pleasant to take a walk early in the morning, listening to birds sing. 早朝に鳥の鳴き声を聞きながら、散歩すること気持ちがいい。



MLB日記に書き換えてみます。

It is really pleasant for Shohei Ohtani to take a walk early morning, bringing and drinking a cup of coffee from Blue Bottle Coffee.

大谷翔平にとって、コーヒーをブルーボトルコーヒ―からもって飲みながら、早朝散歩するのは非常に気持ちがよい。 これは大谷翔平文(笑)は参考、ドラゴンイングリッシュのほうを丸暗記しましょう。すべての単語と熟語、よく出題されるものばかりです。もちろん両方暗記してくれると、さらにグッド。



☆ドラゴンイングリッシュ002から引用 It is very dangerous to cross a busy street before the light turns green. 信号が青になる前、こんでいる道路をわたるのは非常に危険です。


前回にあったように、It would be をいれると仮定法過去になり、めったに起こらないことが起きた、、という状態の文章だと、ごく自然な流れということになります。 これがit is dangerousになると、ごく身近に起きたことにたいして、危ないという文章になります。

MLB日記に書き換えてみます。

Award-Winning Sports Writer, Jesse Pantuosco wrote on March 17, 2023 Is it dangerous for Shohei Ohtani to be throwing 102 mph this early in the season?” While you have to admire his commitment to winning, many on Twitter echoed concern for Ohtani’s long-term health, suggesting he’d be wise to pace himself, saving bullets for the regular season.

受賞歴があるスポーツライター、ジェシー・パントゥオスコは2023年3月17日に書いた。 「シーズンにまだ早いこの時期、大谷翔平が時速102マイルの速球を投げているというのは危険ではないのか?」 勝利へのこだわりは称賛に値する一方で、ツイッター上で大谷の長期的な健康状態を心配する声がこだました。レギュラーシーズンまで弾丸はとっておくべきだ、もっと自分のペースを守った方が賢明だという意見もあった

Admire 賞賛する Commitment こだわり 傾倒 Term 期間 Wise to 知っている、気がついている、知ったかぶりをする Bullet 弾丸 commitment 献身、傾倒、没頭 suggest 提案



☆ドラゴンイングリッシュ001から引用 It would be dangerous to drink two bottles of whiskey and drive a car. 2本もウィスキーを飲んで、運転するなんて、非常に危険なことです。


MLB日記に書き換えてみます。

Never forget Nick Adenhart, Angels pitcher. On April 9, 2009, he was involved in a car crash near Anahaim Stadium. The driver hit-and-run, but was later arrested. On December 22, 2010, he was sentenced to 51 years to life in prison. It would be dangerous to drink a lot and drive a car. エンゼルスの投手、ニック・塩田ハートのことを忘れないでほしい。
2009年4月9日、彼はアナハイム球場のすぐ近くで、交通事故に巻き込まれた。犯人は当て逃げしたが、後につかまった。2010年12月22日に、懲役51年の刑が言い渡された。たくさん酒を飲んで、運転するのは非常に危険なことです。ありえない。


It would be dangerous は仮定法過去で、普通ではありえないほと危険なことをした場合、ごく自然な言い回しです。It is dangerousだと「交差点を信号が変わる前にわたすのは危険だよ」みたいな身近の実例のとき使います。最後の一文だけ、暗記しましょう。 ドラゴンイングリッシュ001からそのまま、元は2本のウィスキーです。It would be dangerous to drink two bottles of whiskey and drive a car.






It's too hot today again. The increase in the amount of carbon dioxide in the atomosphere is closely connected with global warming.

☆ドラゴンイングリッシュ
The increase in the amount of CO2 in the atomosphere is closely connected with global warming.
・A be closely connected with B 関連がある、のときはこれがいちばん簡単です。A be related to Bもありです。
・increseの次はof ではなく、in がきます。
・CO1"はcarbon dioxide でも同じです。ふしぎなぐらい英検も入試もこの単語が話題にでてきます。
・global warmingは世界のニュースでひんぱんに使われます。覚えて書けるように。地球があったかい→地球温化です。


2度のオリンピックチャンピオン、羽生弓弦が金曜に結婚したことをソーシャルメディアで発表しましたおめでとう!私も母の転勤でカナダで数年スケートの練習をしてました。

☆ドラゴンイングリッシュ18 I lived in Canada for three years when I was in my teens because my father was transferred there. 私は父が転勤になった関係で、10代の頃に3年間カナダに住んでいました。


10代というのは13より上の数字にteenがつくから、正確に言うと12歳はティーンエイジャーではないのです。あまりつっかえることはありませんが、頭の片隅にちょっとおいておきましょう。 もう今はすでに住んでいないから、現在完了ではなく、過去形の文章で、後半の部分も時世の一致で過去形になります。□■

My brother has nice manga collection, and he never lets anyone else play them. In my opnion Shohei Ortani and Ikkyu-sann are dislike, because these guys play both pitcher and batter.

☆ドラゴンイングリッシュ41  Tom has nice drums, and he never lets anyone else play them.

July 31 大谷翔平と栗山監督の趣味

Shohei Ohtani and his ex-boss, Hideki Kuriyama shared hobby is reading,including practical books or manga.Just becase young people today read less than they used to, it doesn't always follow that they are less eager to learn.
☆ドラゴンイングリッシュ63
Just because young people today read less than they used to, it doesn't always follow that they are less eager to learn.

「~だからといって、・・・ということにはならない」という構文のとき、このJust becase ----- it doesn't follow that がすっとでてくるようになると楽で。 used toはここで完璧に使いこなせるようにしておきましょう。
・あかねは昔より多くの時間を読書に費やす Akane spends more time reading than she used to.
・eager toはwant to より直で「欲求」だけではなく、「熱心な取り組み」をあらわします。 ・今の子供は昔より恵まれている  Children today are more fortunate tha than used to be.
・exもときときでてきます。前の妻ex-wife, 前のガールフレンドex-girl friend。日常会話では X! なんて省略されてしまうことが多いので、ツイッター社みたいですね。
・shareは分かちあって一緒に使うこと、devideだと割り算、割ってそれぞれで使うこと。










【英検1級&準】 Death Toll from record heavy rains in Kyushu Island, rises to nine last week. I'd like to work as a volunteer helping victims of natural disasters, such as floods or landslides. 【英検2級&準】 I'd like to work as a volunteer helping victims of natural disasters, such as floods or landslides. 【英検3-5級】I'd like to work as a volunteer 〇単語 ・death toll 死亡者数 このtollはすごく出題させます。おぼえましょう。death tollなら死者の数。toll freeなら無料で通行できる道路、toll roadは有料道路という意味です。 ・rise up 日が昇るだけではなく、こういう不幸な事故の数字でもよく使われます。 ・landslide これは文字通り、land大地がスライド、地滑りのことです。landslide disasterとも言います。 ・victim 犠牲者です。victims of~ ~の被災者 よく出てきます。自然災害のテーマは出題されやすい。芸能人の自殺はまず問題にはでません。 ☆ドラゴンイングリッシュ40 I'd like to work as a volunteer helping victims of natural disasters, such as floods or earthquakes. 〇日本語訳  日本の九州という島は記録的な大雨を受けて、死者数は計9人と引きあがった。こういう大雨の後は、地滑りや他の災害が起きやすいので、気をつけましょう。 I want to だとかなり本気で言っていることになります。would like to は仮定法なので、もっと控えめなニュアンスになります。
一部を表示




まちがえてVOL.6を2つも作ってしまいました。内容は違います。ごめんね


↑上の2つはほぼ同じ内容です。1分オーバーしたので、ショート動画になりませんでした。消そうかな。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?