見出し画像

私の英語遍歴とおうち英語をはじめた理由

今回は、ママである私のことを書いてみたいと思います。
個人的に、おうち英語をやっているママさん方のブログなどを拝見するときに、ママさん自身がどの程度の英語力なのかってとても気になるんですよね…。


ママは英語の「お勉強」がかなりできる日本人

まず、私の簡単なプロフィールから。

  • 東京生まれ。純日本人。海外生活経験はなし。

  • 都内の私立小中高一貫校から東大へ。

  • 新卒で都内の企業に就職し、はじめは英語を使わない部署に勤務。その後3年前から海外事業に携わる部署に異動。現在は育休中。

  • 英語関連の資格は、英検1級、TOEICスコア955。

こんな感じで割と英語が得意な部類の人間です。
海外経験なしで上記の英語力がついた経緯としては、以下のような理由が挙げられると思います。

  • 母親が子供に英語を習わせたいという気持ちが強く、幼い頃から英会話スクールや英語塾などに通った。(ただし幼児期の英会話スクールは特にその後の英語力に生かされてはいないと思う…)

  • 小学生から通った英語塾が年齢にかかわらず英検を受けてステップアップさせていく方針で、これが私には合っていた。目標をたててクリアして誉められるのが好きな子供だったので、合格することがモチベーションになっていた。

  • 塾のほかに、ラジオ英会話や英語のスピーチコンテストなど、日々英語に触れて学校以外のところで勉強していた。

  • 中学からは、学校英語やそれに合わせた塾のレベルでは正直簡単すぎたので、津田英語会に通っていた。(もう廃止されたようでショック…) ここも年齢にかかわらずレベルに合った講座を受けられて、大学生などに囲まれながら授業を受けるのがなんとなく誇らしく、励みになってさらに勉強した。

  • 紆余曲折あり東大を受験することになり、受験勉強として英語を得意科目にするためにさらに勉強した。

と、こんな感じで、英語が好き&まわりの子よりできることが楽しくて、勉強につぐ勉強をしたわけです。
客観的に見て、勉強は好きなほうです。
さて、ここまで英語力を高めたからには仕事で生かさない手はない、と海外とやりとりのある部署に異動した私に、恐ろしい現実が待っていました。

英検1級、TOEIC955なのに英語が「話せない」

そう!英語が話せないんです。
まず聞き取れない。リスニング問題はほぼ外したことがないのに、オンライン会議の英語が全然聞き取れないのです。
話そうにもまっったく言葉が出てこない。
メールに書かれた英語はほとんどわかるのですが、自分の言葉で返信しようとすると「この英語でニュアンスは合っているのか?変な表現じゃないか?」と不安になります。

私はまさに日本の英語教育が産んだ、典型的な英語のお勉強ができるけれど話せない日本人でした。
残念すぎませんか?!
自分でいうのもなんですが、東大まで出ておいて。
でも真面目に英検に受かり、英語のテストで良い点をとり、受験英語を頑張ると、こういうことになるのです。
そしてその現状は私の学生時代から10数年たった今もあまり変わっていないのでは、と思います。

子供には「本当に英語が話せる人」になってほしい

職場で日々英語に振り回され苦労している私は、子供が生まれたとき「絶対にこの子たちは本当に英語が話せる人に育てよう」と心に誓いました。
英語を使う仕事についてほしいわけではありませんが、さんざん勉強したあげくに話せない、そんな経験はさせたくない。
英語の「お勉強」しかできなかった私のスキルが、もしかしたら子育てでなら、生かせるかもしれない。
それが私のおうち英語スタートの理由です。

ほかにも英語を話せるようにする手段は色々あると思います。
インターナショナルスクールに通う、何年間か留学させる、いっそ海外移住する…。
いまのところそのような選択肢はあまり考えておらず、おうち英語と一般的な日本の英語教育のコンボでやっていきたいです。
その理由はまた別の投稿で書きたいなと思います。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?