見出し画像

私とウクライナ語 1日目

皆様にウクライナのことを紹介していて、こんなことを言うとガッカリさせてしまうと思いますが、私はウクライナ語がほとんど話せません・・・
次女と幼稚園の1歳児クラスに週2時間通っていたので、挨拶とか動物、食べ物や色の名前といった1歳児レベルの語彙力しかありません・・・
(難しいことはほとんど夫任せでしたが・・・基本的にKyivで買い物したりする分には英語が話せたら何とかなりました。)

と言っても、ウクライナ人って「大阪のおばちゃん・おっちゃん」みたいな方が多く、公園とかバス停で見ず知らずのおばちゃんたちがガンガン話しかけてくるので、リスニングと「気合いでコミュニケーションをとる能力」が鍛えられます。
Kyivの場合は、おばちゃん世代はウクライナ語とロシア語が混ざった感じの言葉を話したりします。人によって混ぜ具合が違うので難易度が高いです(苦笑)
「新しいウクライナ語を覚えた!」と夫にドヤ顔で話したら「それ、ロシア語だよ」なんて言われたことも多々あります・・・

1年前まではそんな環境でしたが、2022年の大規模侵攻後、ウクライナではウクライナ語を話す人が増えているそうです。私自身、ウクライナ語をもう少し話せるようになりたいと思っているので、勉強したことをnoteに書いていきたいと思います。(3か坊主脱却のため・・・)

〜準備〜

MacやiPhoneユーザーはウクライナ後のキーボードを追加するのは結構簡単ですが、配列を覚えるのが大変なので、もしよかったらこちらを印刷してお使いください。(Suzuriではこのキーボード配列デザインのグッズも販売しています)

〜ウクライナ語の挨拶〜

ウクライナ雑貨のお店「ハルニ」でお買い物してくださった方に同封している挨拶カードと重複しますが、まずは基本のあいさつ

おはよう: Доброго ранку. (ドーブロホ ラーンク)
こんにちは: Добрий день.(ドーブルィ デーニ)
こんばんは: Добрий вечір. (ドーブルィイ ヴェーチル)
ありがとう: Дякую. (ジャークユ)
ごめんなさい: Вибачте. (ヴィバーチテ)
私は( 名前 )です: Я( 名前 ). (ヤ "名前")
お元気ですか: Як справи? (ヤーク スプラーヴィ)
元気です。ありがとう: Добре, Дякую. (ドーブレ ジャークユ)
さようなら: До побачення. (ド ポバーチェンニャ)


私が使っているのは9年前に本屋で適当に買った英語→ウクライナ語の会話帳です。なのでここからはテキストに沿って、
英語(日本語):ウクライナ語(日本人の私の耳に聞こえる発音)の書き方で失礼します。

〜お買い物〜

How many? /How much? (数の確認):Скількти  (スキルキ)
How much does it cost? (値段の確認):Скільки це коштує (スキルキ ツェ コシュトイェ)
Excuse me! (すみません): Вибачте! (ヴィバーチテ)
Do you speak English? (英語は話せますか?):Ви розмовляєте англійською? (ヴィ ロズモブリャイェテ アンヒリスコユ?)
What is this? (これは何ですか?): Що це? (スチョ ツェ?)

今日はここまで・・・(え?早すぎますか?何事も細ーく、長くです・・・)

「カタカナの発音見てもさっぱりわからないよ!!」と言う皆様(私のことです)には、Google翻訳が便利です!(Google翻訳の質は年々向上しているので、初心者が勉強するような簡単な文章ならGoogle先生はよくご存知です。)

下のスピーカーマークを押すとゆっくり丁寧に発音してくれるので勉強に便利です!では皆様、До побачення! Гарного дня!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?