はじめまして

みなさんはじめまして。ホーチミンのナイトライフの伝道師(自称)ことNAKAYAMAです。コロナ渦で、ホーチミンのマッサージ、ガールズバー...事情も激動ですね。帰国された日本人の方々も多いようですので、どれだけ需要があるかはわかりませんが、近い将来必ずやってくるであろうその日の為に準備を怠らないようにしましょう。という事で、記念すべき初投稿はこれを知っていると女の子との会話が必ず盛り上がる「夜のベトナム語講座」(南部発音)第一回とします。今回は「đẹp(美しい、きれい)」を使ったフレーズをご紹介いたしますので、是非とも実践で使ってみてくださいね。

 Chào đẹp gái 
チャオ デッ ガーイ
こんにちは(美女に向かって)

Em đẹp quá
エム デッ ワアー 
あなたはとてもきれい

Em đẹp quá không ai bằng
エム デッ ワアー ホン アイー バンー
あなたは他の誰よりもきれい

Anh yêu em từ cái nhìn đầu tiên rồi vì em đẹp
アン イウー エム トゥ カイー ニンー ダオー ティン ロイー ヴィー エム デッ
 あなたがきれいなので一目惚れしてしまいました

Anh chưa từng gặp đẹp gái như em
アン チュア トゥン ガッ デッ ガイ ニュー エム
わたしは今まであなたのようにきれいな女性に会ったことがありません

Chết rồi anh yêu đẹp gái này rôi
チェ ロイ アン トゥン デッ ガイ ナイ ロイ
ああ、もう君のことを
(đẹp gái này この美人)の事を好きになってしまったよ

いかがだったでしょうか?レタントンをはじめとするガールズバーなんかは、ちょっとベトナム語を話せるだけで女の子が群がってくること間違いなしです(いままでしんどそうにしてた子が、目をきらめかせて接客してくれます)。マッサージでは、ベトナム語で女の子をちょっとリラックスさせてあげるとサービスの質が上がる事間違いなしです。一度お試しあれ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?