見出し画像

【歌詞和訳】Blind Melody / SINCE

2023年11月にリリースされたSINCEの2枚目のフルアルバム『THE SOLOEST』に収録されている「Blind Melody」を日本語に訳してみました。

作詞: SINCE
作曲: CODE KUNST
編曲: CODE KUNST

늘 반대편에 있던 Spotlight 이를 갈았지
いつも反対側にあったスポットライト 歯を食いしばった
내 화의 절반은 가지지 못한 것에 대한 반항심
自分の怒りの大半は手に入れられなかったものに対する反抗
나도 전엔 믿었지 Insta 속 관심받기 위해선
前は信じていたよ インスタで関心を集めるには
어그로 끄는게 여기의 억을 버는 방식
わざとらしく振る舞うのが正解だと それで稼げると
But I can't do that 하고 싶어도 못하는 성격을
でも私にはできない やりたくても性格的に無理なのに
고치려 했었던 내가 순수해
自分を変えようとしていたのが純粋だった
그땐 뜨는 게 숙제였지만
そのときは売れるのが課題だったけど
날 굳게 속여왔어 뜨는 건 다 시간문제
ずっと騙し騙しやってきた 売れるのは時間の問題だと信じて
듣기 싫었지 날 위해 한단 소리
聞きたくなかった 君のためなんだという言葉
삐뚤게 받아들여 내 방보다 속이
素直に受け取れなかった 部屋よりも心が
좁게 느껴졌으니 집이여도 Lonely
狭く感じられて家にいても孤独だった
눈에 뵈는 게 없었지
周りが見えなくなっていた
가져봐야겠어 배 아픈 자랑거리
手に入れなきゃ 羨ましがられるような自慢できるものを
내 열등감 만들어 성공의 원인
劣等感が作り上げた成功
실패를 깨버린 이 기분 영원히
失敗を乗り越えたときの気分が永遠に
느끼길 원해 빛에 가까운 거리
続いてほしい 光に近い道を
비추길 바래 항상 위 내 머리
頭の上にいつも照らしてほしい
아직 부족한 거 같아 여전히
今でも完璧からは遠い気がする
잊은 줄 알던 열등감이 범인
なくなったと思っていた劣等感が犯人
가끔씩 화가 난 걸 보니
時々怒りが湧いてくるのを見ると
I wanna see
見たい
결점이 안 보일 정도로 환하게
欠点が見えないほどに明るく
비출 빛을 원해 그게 내 바닥과의 거래
照らしてくれる光を それが自分の世界との取引
끝을 보기 전엔 못 떠난다고 전해
やりきる前には去ることができないと伝えて
그래, 난 5년 전엔 Club Henz에 갈 땐
そう、5年前はヘンズクラブに行くとき
거울 보며 Check 한 건 옷보단 표정에
鏡を見ながら確認したのは服よりも表情だった
TV서 본 래퍼들 공연 후에
テレビで見たラッパーたちの公演の後に
인사 한번 건네기도 어려웠네
一回挨拶をすることさえも難しかった
난 괜히 쿨한 척 공연만 보고 집에 가
クールなふりをして公演だけ見て家に帰る
택시 안 4시간의 시급을 교통비에 날렸지만
タクシーの中 交通費で4時間分の時給がすべて消えていったけど
아깝지가 않았던 건 불편한 내 미소가
お金が惜しくなかった理由はぎこちない自分の笑顔を
들키는 것보단 낫다 생각했던 이유야
見られることよりも良いと考えたから
Henz 일진 방은 진짜 일진 같았지
ヘンズクラブのある部屋は本物のヤンキーたちの集まりのようだった
그 문 앞에선 찐따같이
部屋の前で負け犬のように
느껴졌던 내 모습 감히 상상이나 했겠어
感じられた自分の姿 想像できやしなかっただろう
그 테이블에서 까다니 노가리
そのテーブルで今はおしゃべりをしているなんて
전부 오버랩 돼 DJ 박스 위로 올라보니
DJブースに上がると全てが重なる
더 쪽팔렸던 일도 팔아서라도 받아내
今はもっと恥ずかしかったことも全部受け止められる
너의 돈이든 인정이든 박수든 영감이든 상이든 All
お金でも評価でも拍手でも
インスピレーションでも賞でも全部受け取るよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?