見出し画像

【歌詞和訳】Journey / Jazzyfact

2017年にリリースされたJazzyfactのEP『Waves Like』に収録されている「Journey」を日本語に訳してみました。

作詞: Beenzino
作曲: Shimmy Twice
編曲: Shimmy Twice

Jazz got u
ジャズは君を
trippy but the fact is
ハイにさせた でも
we’re no sus yeah
私たちは無実
buenos diaz amigos
皆おはよう
내 아침은 안 피곤해
朝は疲れを知らない私
how can i be 피곤해
疲れるはずもない
멕시코에서 영감을 얻는데
メキシコからインスピレーションをもらえるのに
how can i be dependent on M net
Mnetに頼れるはずもない
우린 유통기한이 없는데
私たちに賞味期限などないのに


i guess 그래서인지
まあだから
떴는데도 shimmy
売れてもShimmyと
and i can still be friends
私は友達でいられる気がする
ay
주윌 살피지
周りの様子を窺う
팬들은 변할까봐
ファンは私たちが変わりそうだと
걱정 안 해도 돼
心配しなくてもいい
no we r still the realist
まだ本物だし
plus i’m illest
最高にかっこいいから
주머니도 불어서 쉬워졌어 일은
財布もパンパンになって仕事はやりやすくなった
ay 열어줘 귀를
傾けて 耳を
ay you can be one of us
君も仲間になれる
우린 we’re no sus
私たちは無実


if u smoked some dreams
君が夢を吸うならば
(*Smoking Dreams: Jazzyfactの曲)
너가 가는 길 god bless you
君の進む道に神の恵みがあるはず
it’s true
本当なんだ
if u smoked some dreams
君が夢を吸うならば
너가 하는 일까지 다 bless you
君のやること全て上手くいくことを願うよ
if u smoked some
君が吸うならば
you’ll know what’s up
分かるはず
알겠지 응 whoo
うん分かると思う
좀 빡세도 가짜완
少ししんどくても偽物とは
다른 길 가야겠지 응
違う道を歩まないといけないよな


jazz got you
ジャズは君を
trippy but the fact is
ハイにさせた でも
we are not lost
私たちは迷子になったわけではない
길 안 잃었어 그냥 일어서
道を見失ってはいない ただ立ち上がって
just free your soul 귀를 열어
魂を自由にして 耳を傾けて
내 손잡아 life is not a bitch to me
私の手をとって 人生は最悪ではない
it’s journey
旅なんだ
내 손잡아 life is not a bitch to you
私の手をとって 君の人生も最悪ではない
it’s journey too
君にとっても旅なんだ


떠나왔지 집을
出てきた 家を
낯선 여행자의 신분
見知らぬ旅人の身分
걸었지 차 없이
歩いた 車なしで
기대도 안 했어 비행기는
期待もしなかった 飛行機に乗れるとは
더욱 친해지려고
もっと仲良くなろうと
난 많은걸 했지 잠 안자는
いろんなことをした 寝ない
사람들의 귀가 나의 목적지
人びとの耳が私の目的地
And then I landed
そして到着した


you know me beenzino
私を知っているはず Beenzino
i’m so certified
認められている
서울대 갔다 때려 친
ソウル大学を中退した
래퍼 겸 nerdy guy
ラッパー兼ガリ勉
apparently 얘넨 다
噂によるとこの子たち皆
내가 낳은 아들 딸
私が産んだ息子と娘
작년과 올해 여름
去年と今年の夏
거리엔 농구 저지가
道を歩く人びとはバスケのジャージを着ている
(*Beenzino等のブランドIAB Studioが出していた) 


trust me ma
大丈夫 お母さん
내가 사준 디스커버린
買ってあげたDiscoveryの服は
나의 크레딧에
自分の評判に
어떤 영향도 못줄 거니까
何の影響もないから
밥벌이 탓에
稼ぎのことで
머리 아플 아들 아임다
悩ませる息子ではありません
아들 열 받은 이유는
あなたの息子が怒っている理由は
표현의 제약
表現することの制約


so fuck all ya’ll
だからお前ら皆クソ食らえという
정신으로 up all night
精神で夜通し起きている
그게 지금의 나지 나의 structure요
それが今の私 私の仕組みです
나와 생각이 같은 년 놈 다
私と同じ考えの奴ら皆が
뭉쳐서 여섯 달 동안
集まって6か月間
번 게 억이에요
稼いだのが1億ウォンなんです
pshhhh
やば
but we just started
でも私たちは始まったばかり
부러우면 말해
羨ましかったら言っても良いんだよ
싸이먼 형이 말했듯이
Simon Dominicが言ったように
돈은 거짓말을 안해
お金は嘘をつかない
(*돈은 거짓말 안해: Simon Dominicの曲)
1500만원 버짓은
1500万ウォンの予算は
for holiday in thailand
タイでの休暇のために使った
나는 비행기에서 이 가살 적어요
飛行機の中でこの歌詞を書いています


Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
I’m on this journey
旅をしている最中なんだ
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
I’m on this journey
旅をしている最中なんだ


You know me
君は私を知っているけど
but I know myself better
私の方が自分についてよく知っている
불가능은 옛 얘기라서
不可能というのは昔の話だから
나는 늘 새로워
いつも全てが新しい
과거의 기억은
過去の記憶は
편하고 쉬운 거인데도
気楽で簡単なものなのに
늘 내가 끌린 건
常に惹かれてきたのは
내 앞의 어려운 매력이야
目の前の難しい魅力なんだ
재력이야 뭐 늘 내 뒤를 바칠
財力ならまあ常に私を後ろから支えてくれる
테고 세련미야
だろうし センスなら
뭐 예술하면 automatically
まあアートを作っていれば自動的に
I own it 다음 걱정 군대 말곤 없네
私のものになる 次の心配事は兵役の他にはないね
한번 갈 거 두 번 갈일 없게 안 피할래
行くのであれば二回行くことがないように避けたりはしない


Man fuck that
もうやめよう
첫 챕턴 거의 끝냈어
最初のチャプターはほぼ終えた
없었어 겁낸 적
なかった 恐れたことは
Don’t you ever second guess bro
絶対に疑うな
중력같은 예술은
重力のような芸術は
내 맨끝이자 맨처음
私の最終地点であるし出発点でもある
너무 legit해서
確実に本物であるから
걱정이 없는 내 정체성
揺れることのない私のアイデンティティー


Fast forward to the next one
次のものへと早送りする
I’m on this journey
旅をしている最中なんだ
멕시코에서 시미가
メキシコでShimmy Twiceが
보낸 비틀 꺼내
送ってきたビートを取り出す
시간이 아까워
時間が惜しい
(*아까워: Jazzyfactの曲)
대충 입고 난 하루종일
適当な服を着て一日中
(*하루종일: Jazzyfactの曲) 
파도 앞에 앉아 가살 적어요
波の前に座って歌詞を書いています


Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
I’m on this journey
旅をしている最中なんだ
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
Fast Forward to the next one
次のものへと早送りする
I’m on this journey
旅をしている最中なんだ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?