見出し画像

【歌詞和訳】K-DRAMA / 에픽하이 (Epik High)

2024年6月にリリースされたEpik Highのミックステープ『PUMP』に収録されているタイトル曲『K-DRAMA』を日本語に訳してみました。

作詞: Tablo, Mithra Jin 
作曲: Black Bakery (Tablo & DJ Tukutz)
編曲: Tablo, DJ Tukutz

슬퍼—
悲しい
아파—
痛い
무너지고
崩れる
다쳐 봤어?
傷ついたことがあるか
아껴왔던 모든 걸
大切にしてきたものを
다 빼앗겨 봤어?
すべて奪われたことはあるか
숨 막혀
息が詰まる
열리던 내 마음의 문 닫혀
開いていた自分の心の扉が閉まる
Drama, trauma, karma
事件、トラウマ、報い
쉴 틈 없지, no comma
休む時間など 句点などない
POV, POV, POV
視点 視点 視点
여긴 rap game 아닌 rat game, 미로지
ここはラップゲームではなく無意味な競争をする場所だ つまり迷路
모든 길이 다 선택의 기로지
すべての道が選択の岐路だ
Stars get thrown, cut deep like shinobi
芸能人は叩かれ「忍-SHINOBI-」*のように深い傷を作られる
(*セガの忍者戦闘ゲーム) 
Sin과 sin, 그 죄스런 sin-nergy
罪と罪、その罪深い罪人の相乗効果
갈수록 고립되고 약속을 미루지
だんだん孤立して遊ぶ約束を先延ばしにする
내 입가에 묻어있던 마지막 웃음기 앗아간 세상이
自分の最後の笑みまでを奪い取っていった世の中が
완전히 코메디
完全なコメディ


Wake up
目を覚ませ
Uh
Baby no
ほら違うよ
Life ain’t no K-drama
人生はK(韓国)ドラマではないんだ


Uh
Unless K is for kill, mama
KがKill (殺す)を意味するのではない限り


고난과 역경
苦難と逆境
겪어도 열정으로 버텨
経験しても情熱で耐える
끝내 인생 대역전
最後には人生大逆転
뻔해도 잘 먹히는 설정
ありきたりでもウケの良い設定
계속 자극해 눈물샘
刺激し続ける涙腺
잠자던 연민이 꿈틀대
眠っていた憐みがうずうずする
사람들은 느껴 대리만족
人びとは他人を通して満足感を得る
화가 난 척 분노를 분출해
怒ったふりをして怒りを発散する
로맨스를 꿈꿔도 써야 돼 잔혹한 호러
ロマンスを夢見ていても残酷なホラーを書かないと
눈물과 반전은 필수 안 놓쳐
涙と急展開は必須 逃さない
갈등은 복선 끝없는 혼돈
葛藤は伏線 終わりのないカオス
다다른 절정 미소가 꽃 펴
絶頂に達する 笑顔が花咲く
난 알지
私は知っている
너나 나나 다 장사치
君も私も皆商人だ
성공하면 아티스트
成功すればアーティストになれる
중간은 없어 망하면 양아치
その中間はない 失敗すればただのチンピラ


Wake up
目を覚ませ
Uh
Baby no
ほら違うよ
Life ain’t no K-drama
人生はK(韓国)ドラマではないんだ

Uh
Unless K is for kill, mama
KがKill (殺す)を意味するのではない限り


현실은
現実は
장밋빛 같은 핏빛
バラ色のような血の色
화려한 꽃길 걷다가도 빗길
華やかな花道を歩いていると思ったら雨が降ってくる
마주 보고 낄낄대다 곧 씩씩
一緒に笑っていたと思ったらすぐに怒りをぶつけあう関係に
다툼 화해 악수 뒤 침
喧嘩 仲直り 握手の後につば
익숙해 난 삐뚤게 봐
慣れている 私はひねくれている
똑바로 보이는 게 있긴 해? 다?
ありのまま受け取れることなどあるのか? 全部そうなのか?
미쳐 돌아가는 세상 설득하며
狂った世の中を狂っていないと自分を説得しながら
살 바엔 미친 게 나아
生きるよりは狂っている方がまし
장송곡이 내 OST
お葬式で流す曲が私のOST
몇 번이고 날 보냈으니
何度も自分を殺してきたから
갈 땐 가더라도 저승길
そのときが来れば逝くけどあの世へ行くための
노잣돈이나 보태주길
贈り物くらいはほしい
NG 대역 편집 재방 없는 원테이크 인생
NG 代役 カット 再放送のないワンテイクの人生
짧고도 길기에 폈다가 질 때 미소 짓게
短くも長いから咲いた後に枯れるときは笑顔で
매일 난 명장면을 찍네
毎日私は名場面を撮る

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?