10.親愛なる息子へ

2024.5.18
親愛なる息子へ

とっても嬉しいことが3つも
あったよ!

保育器からでることができたんた!Papa、本当に声をあげるほどに嬉しくて、成長過程を実感することができた。
この後、IMCU に移行する流れとのことだけど、祈りながら見守っていくよ。

2つめは、ミルクを初めて君の口から飲んだこと!看護師さんが哺乳瓶にミルクを30cc入れてくれて、君は美味しそうに飲んでいたね。初めて口から飲むという経験だった。看護師さんは、うまく飲めない子もいるし、その場合は無理せず、少しだけにしても、全然大丈夫。また明日以降にしましょうという感じで 話してくれていたので安心はしていたんだけどね。
勢いよく、飲む君をみて本当に微笑ましく思ったよ。

最後に、抗生剤の点滴が最後になったとのこと。
炎症が治まって、もう抗生剤を使わなくても、大丈夫とのことを聞き、本当に安堵したよ。

そして、昨日は久しぶりの、カンガルーケアをしたよ。本当に、本当に幸せな気持ちだった。
Papaが、カンガルーケアをしている時に、Mamaは、君のミルクを作っていたんだ。

こんなふうに、PapaとMamaは協力しながら、毎日君の成長に喜びを感じながら過ごしているよ。

また、明日会おう!


愛を込めて
Papa


Dear Son,

I have three wonderful pieces of news to share with you yesterday!

First, you were able to leave the incubator! I was so thrilled, I almost shouted with joy. It was a real moment of realizing how much you’ve grown. You’re moving on to the IMCU next, and I’ll be watching over you with all my prayers.

Second, you had your first bottle of milk today! The nurse filled a bottle with 30cc of milk, and you drank it so eagerly, looking very content. It was your first time drinking from a bottle. The nurse told us not to worry if you struggled, as it’s normal and we could simply try again later. But watching you drink with such gusto really warmed my heart.

Lastly, yesterday marked the end of your antibiotic drips. The inflammation has settled down, and you no longer need antibiotics, which was a huge relief to hear.

Yesterday, we also had some kangaroo care after a long while, and it was truly a blissful moment. While I held you close, Mama was preparing your milk.

This is how Mama and I, working together, delight in your growth every day.

Looking forward to seeing you tomorrow!

With all my love,
Dad



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?